Panasonic AW-PH405N Operating Instructions Manual

Panasonic AW-PH405N Operating Instructions Manual

Indoor pan-tilt head
Hide thumbs Also See for AW-PH405N:

Advertisement

Quick Links

Operating Instructions
Indoor Pan-tilt Head
AW-PH405N
Model No.
Installation work instructions included
Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic AW-PH405N

  • Page 1 Operating Instructions Indoor Pan-tilt Head AW-PH405N Model No. Installation work instructions included Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.
  • Page 2: Safety Precautions

    Safety precautions FCC Note: CAUTION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class A digital device, pursuant to RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, interference when the equipment is operated in a...
  • Page 3 Safety precautions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference. 1) Read these instructions. 10) Protect the power cord form being walked on or pinched particularly at plugs, convenience 2) Keep these instructions.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Safety precautions ..............................2 Introduction ................................5 Accessories ................................6 Operating precautions ............................6 Installation precautions ............................7 Parts and their function ............................8 Installation ................................12 w Assembling the pan-tilt head ........................12 w Concerning the safety modes ........................14 w Procedure for changing the settings of the CPU circuit board switches ............
  • Page 5: Introduction

    Introduction p The stand-alone indoor pan-tilt head can be rotated through 300 degrees in the vertical direction and 300 degrees in the horizontal direction. p Operations can be performed at high speeds of up to 45 degrees per second. p The maximum load is 15 kg (33.1 lbs). (If, with the prompter or other device, this maximum load is 5 kg (11.0 lbs) or more, take preventive measures commensurate with the device mounted to ensure that the device will not fall off.) p The shooting positions and settings for up to 50 positions can be registered as preset memory data.
  • Page 6: Accessories

    Accessories Operating instructions ............. 1 Mounting screw for wire Rotary arm ................. 1 (with flat washer, spring washer) M4 V 8 mm ..............1 Camera mounting base ............ 1 Mounting screws for the rotary arm and camera Hexagon key wrench ............1 mounting base AC cable ................
  • Page 7: Installation Precautions

    Installation precautions (Be sure to ask your dealer to install the unit.) Parts to be provided by the customer for installation This unit comes with a drop-prevention wire. Provide the following items to install the pan-tilt head and underneath support plate. p Embedded anchors:C5 p Flat washers (M6): C4 p Flat washer (M8): C1...
  • Page 8: Parts And Their Function

    Parts and their function Thickness of mounting area: 47 mm Thickness of mounting Plate thickness: 2 mm area: 5 mm Underneath support plate mounting hole: 8.5 mm Mounting screw: Hexagon head bolt (M8) Mounting dimension: 146 mm Pan-tilt head mounting holes: 85 mm 6.7 mm (C4) Mounting screws:...
  • Page 9 Parts and their function  PROMPTER connector Rotary head This rotates in the horizontal direction. The prompter is connected to this connector. The maximum current which can be supplied from the DC 12 V OUT socket is 2.5 A. Pedestal When the prompter is connected, the pan-tilt head’s speed is reduced to about one-third.
  • Page 10 Parts and their function Rotary head connector panel  ND/EXT connector [ND/EXT]  LENS P/S ON/OFF switch [LENS P/S] This is for the control of the ND filter and lens extender of When this is set to ON, power is supplied to the lens from the motorized lens unit.
  • Page 11 Parts and their function Pedestal connector panel  CONTROL IN RP connector [RP] " AUX connector [AUX] This is the connector for the control of signals of the This is the output connector for the camera’s video camera and pan-tilt head. signals.
  • Page 12: Installation

    Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) w Assembling the pan-tilt head When assembling the pan-tilt head, use the hexagon key wrench provided and a screwdriver to tighten up the parts at the specified torque. After mounting the pan-tilt head, check there is no play in its installation. Attaching the camera mounting base Attach the camera mounting base to the rotary arm using the 3 mounting screws (M5 M 22 mm, with flat washers, spring...
  • Page 13 Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) Mounting the tally lamp Connect the tally cable connector which is taped to the top of pan-tilt head to the connector of tally lamp. Mount the tally lamp on the top of the pan-tilt head using the 2 screws provided. p To ensure that no looseness will develop during use, tighten up the screws with a screwdriver at the torque Note specified below.
  • Page 14: Concerning The Safety Modes

    Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) w Concerning the safety modes This unit comes with two safety modes which are designed to safeguard the user and others from injury and to prevent damage to the pan-tilt head. 1.
  • Page 15: Procedure For Changing The Settings Of The Cpu Circuit Board Switches

    Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) w Procedure for changing the settings of the CPU circuit board switches Follow the steps below to change the settings of the CPU circuit board switches. Remove the 4 screws, and gently remove the housing case. Disconnect the tally cable connector.
  • Page 16: Setting The Cpu Circuit Board Switches

    Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) w Setting the CPU circuit board switches CPU circuit board Magnification of the CPU circuit board Setting SW1 These switches are used to set the operations of the AW-PH405. Before changing their settings, make sure that the power has been turned off.
  • Page 17: Pan-Tilt Head Mounting Conditions

    Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) w Pan-tilt head mounting conditions Pan-tilt Camera Camera Lens mass Total mass Mounting Compatible Compatible Cable mass head mass mass anti-drop specifications cameras lenses (weight) (weight) (weight) (weight) (weight) measures Convertible camera series...
  • Page 18: Installing The Pan-Tilt Head

    Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) w Installing the pan-tilt head When installing the pan-tilt head, check the “Pan-tilt head mounting conditions” on the previous page, and be sure to follow the instructions below. In order to prevent accidents caused by the pan-tilt head dropping out or falling off, be absolutely sure to install a drop prevention underneath support plate separately from the pan-tilt head.
  • Page 19 Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) When installing onto a major structural component (concrete with a thickness of 120 mm or more) 7 mm or more Drop prevention measures For installing the underneath support plate: •...
  • Page 20 Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) p Avoid installation on a structural component that cannot provide the When installing onto a major structural component (such as plaster board) prescribed strength. H steel beam above ceiling Ceiling •...
  • Page 21 Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) <When using anchors with an internal thread> For a stand-alone installation For installation on the ceiling The anchors must always be installed. Hexagon head bolt (M6) (short bolt) Hexagon head bolt (M6) (long bolt) Spring washer Secure the underneath...
  • Page 22: Mounting The Camera [Convertible Camera (Aw-E350/E650/E655/E750/E860/He870)]

    Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) w Mounting the camera [Convertible Camera (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] When mounting the camera, take sufficient care to ensure that the camera will not come off or fall down. Mount the lens onto the convertible camera. (Before mounting a large lens, consult with your dealer.) Align the convertible camera with the guide pins and mount it.
  • Page 23: Attaching The Wire [Convertible Camera (Aw-E350/E650/E655/E750/E860/He870)]

    Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) w Attaching the wire [Convertible Camera (AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)] A drop-prevention wire is provided with the unit. Follow the instructions below to use it to couple the camera to the pan-tilt head. p When attaching the wire, be absolutely sure to use a Phillips-head screwdriver to tighten the 2 mounting screws Notes securely.
  • Page 24: Mounting The Camera [Multi Purpose Camera (Ak-Hc1500G/Ak-Hc1800G)]

    Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) w Mounting the camera [Multi Purpose Camera (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] When mounting the camera, take sufficient care to ensure that the camera will not come off or fall down. Mount the lens onto the multi purpose camera. Notes (1) Lenses that can be used p Use the lens fixing ring knob to tighten...
  • Page 25: Attaching The Wire [Multi Purpose Camera (Ak-Hc1500G/Ak-Hc1800G)]

    Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) w Attaching the wire [Multi Purpose Camera (AK-HC1500G/AK-HC1800G)] A drop-prevention wire is provided with the unit. Follow the instructions below to use it to couple the camera to the pan-tilt head. p When attaching the wire, be absolutely sure to use a Phillips-head screwdriver to tighten the 2 mounting screws Notes securely.
  • Page 26: Concerning The Balance Of The Installed Unit

    Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) w Concerning the balance of the installed unit The weight balance may be impaired when the pan-tilt head is used in combination with a camera and long lens. Follow steps below to check the balance, and then mount the camera.
  • Page 27 Installation (Be sure to ask your dealer to install the unit.) Precautions for mounting the camera Bearing in mind the length of the lens, set the movement range of the pan-tilt head using the limiters in such a way that the hood at the edge of the lens will not come into contact with the surface on which the pan-tilt head is installed when the pan-tilt head is tilted.
  • Page 28: Connections

    Connections p Turn off the power of all the equipment before proceeding with the connections. p Connect the AC power cable supplied with the indoor pan-tilt head (AW-PH405) for the AW-PH405. p Use 10BASE-T straight cables to connect the RP connectors on the pan-tilt heads with the CONTROL OUT TO PAN/TILT HEAD (1 to 5) connectors on the multi-function controller (AW-RP655) and multi hybrid control panel (AW-RP555).
  • Page 29 Connections For the AK-HC1500G/AK-HC1800G p Set the PROTOCOL of menu item of AK-HC1500G/AK-HC1800G Note to 4. Motorized zoom lens Iris control cable To the LENS I/F (1) Zoom/focus connector control cable 10BASE-T AW-CA15H29G AW-PH405 straight cable Pan-tilt Cable Indoor Pan-tilt Head Pan-tilt head/camera control signals AW-RP555 Multi Hybrid Control Panel...
  • Page 30: Cable Specifications

    Cable specifications When connecting a Canon lens with motorized extender unit Connector: HR10A-10P-10P (73) Connector: HR10A-7P-6S (73) made by Hirose Electric made by Hirose Electric CVCC (12 V) CGND EXT Return EXT Signal ND Return ND Signal CanonEXT (T) SHELL CanonEXT (U) Connect this connector to the EXT connector on...
  • Page 31: Replacing The Consumable Parts

    Replacing the consumable parts w Replacing the motor Replace the motor when it ceases to operate properly. For details on the motor replacement, consult your dealer. w Replacing the belt Replace the belt when the preset stop accuracy has deteriorated. For details on the belt replacement, consult your dealer.
  • Page 32: Appearance

    Appearance Unit: mm (inch) 137 (5-3/8) 179 (7-1/16) 168 (6-5/8) (2-13/16) (3-11/16) 2 (1/16) 160 (6-5/16) 160 (6-5/16) <Mounting hole specifications> 85 (3-3/8) M8 screw 85 (3-3/8) 8.5 (5/16) 4-M6 screws AC inlet side of pan-tilt head...
  • Page 33: Specifications

    Specifications Supply voltage: AC 120 V, 60 Hz Power consumption: 120 W indicates safety information. Genlock input: Black burst or composite video signal, Tri Sync Prompter input (PROMPTER IN): Through output to PROMPTER connector Prompter output (PROMPTER OUT): D-SUB 15-pin Camera video output VIDEO: BNC, 75-ohm output...
  • Page 34 Memo...
  • Page 35 Memo...
  • Page 36 Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2011...
  • Page 37 取扱説明書 屋内回転台 AW-PH405N 品番    工事説明付き  このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうございます。  取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。  ご使用前に「安全上のご注意」 (3 〜 5ページ) を必ずお読みください。  保証書は「お買い上げ日・販売店名」 などの記入を確かめ、取扱説明書とともに大切に保管してください。 保証書別添付 FJ0107TY6062 -FJ Printed in Japan VQTB0150-6...
  • Page 38 もくじ 安全上のご注意 ..............................3 概要  ..................................6 付属品  ................................. 7 使用上のお願い ..............................7 設置上のご注意 ..............................8 各部の名称とはたらき  ............................9 取り付けかた ..............................13 ■回転台の組み立て  ...............................13 ■セーフモードについて ............................15 ■CPU基板のスイッチ設定変更手順  ........................16 ■CPU基板のスイッチ設定 ..........................17 ■回転台の取付条件  ...............................18 ■お客様でご用意いただくもの  ..........................18 ■回転台の設置  ...............................19 ■  カ メラの取り付け   〔コンバーチブルカメラ(AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)の場合〕...
  • Page 39 安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 注意 「傷害を負うことや、財産の損害が発生するおそれがある内容」です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 警告 工事は販売店に依頼する 電源コードや接続コード 付 属 品・ オ プ シ ョ ン は、 に重いものを載せない 指定の製品を使用する 工事には技術と経験が 必要です。火災、感電、 本機の下敷きにならな 本体に誤って指定外の け が、 器 物 損 壊 の 原 因 いよう注意してくださ 製 品 を 使 用 す る と、 火 となります。...
  • Page 40 安全上のご注意 必ずお守りください 警告 機器が濡れたり、水が入 水場で使用しない 電源コードが傷んだ場合 らないようにする は、交換を依頼する 火災や感電の原因にな ります。 火災や感電の原因にな そのまま使用すると、火 ります。 災や感電の原因になり 雨 天・ 降 雪・ 海 岸・ 水 ます。 辺 で の 使 用 は、 特 に ご      お 買い上げの販売店にご相談 ● 注意ください。 ください。 電源コード・電源プラグ 本機を落としたり破損した 煙が出ている、変なにお...
  • Page 41 安全上のご注意 必ずお守りください 注意 電源コードを熱器具に近 油煙や湯気、湿気やほこ 本機の上に重い物を置か づけない りの多い場所に置かない ない コードの被覆が溶けて、 火災や感電の原因にな バランスがくずれて落 火災や感電の原因にな る恐れがあります。 下 し、 け が を す る 恐 れ る恐れがあります。 があります。 プラグやコネクターを抜 本機の通風孔をふさがな 本機に乗らない くときは、コードを引っ い 倒れたり壊れたりして、 張らない けがをする恐れがあり 内 部 に 熱 が こ も り、 火 ます。...
  • Page 42 概要 ●上下300 °、水平300 °の回転ができる、据え付け型の屋内回転台です。 ●最速45 °/sの高速動作が可能です。 ●  最 大搭載質量は、15 kgです。 (プロンプター等を使用して最大搭載質量が5 kg以上になる場合には、 搭載物に合わせて落下防止対策を施してください。 ) ●最大50ポジションの撮影する位置と設定を、プリセットメモリーとして登録できます。 p  プロトコルコンバーター(AW-IF400)を使用して、回転台コントローラー(AW-RP400)を本機に接続する場合 • トレーシングメモリー機能は使用できません。 • TILT RANGEは切り換えできません。 • MEMORY LENGTHは設定できません。 • DIAGONAL MOTION(対角線動作)は切り換えできません。 • バックラッシュは補正できません。 •   オ ートフォーカスおよびエクステンダーのON、OFFをAW-RP400から切り換える場合は、OPTION SWに 「EXT」機能を割り当ててご使用ください。 p  キヤノン(株)製 IAS、WAS、VASレンズ、フジノン(株)製RDレンズを使用する場合 •   本 機AW-PH405を起動すると、回転台コントローラー(AW-RP655等)との通信が始まります。また、カメ ラの電源が入ると、レンズの起動処理が始まります。起動処理中、ズームは自動的に動作し、回転台コントロー ラー(AW-RP655等)からの各制御ができません。 •   起 動処理完了後は、レンズのズームスピード調整ボリュームを調整しないでください。調整したい場合は、 AW-PH405の電源を切ってから行ってください。 •   レ ンズのズームオフセット自動補正切換スイッチをONにした場合、ズーム位置が自動補正されるため、レンズの ズームシーソースイッチを使用してズームを任意に制御することができません。 •   搭 載するレンズを替える場合は、プリセットメモリー/トレーシングメモリーを設定し直してください。そのま まプリセットメモリー/トレーシングメモリーを使用すると、ズームが適切に動作しません。...
  • Page 43 付属品 取扱説明書   ................ 1 ワ  イ ヤー取付ねじ 回転アーム   ................ 1 (平ワッシャー/スプリングワッシャー付) カメラ取付ベース  .............. 1 M4 × 8 mm   .............. 1 回  転 アームおよびカメラ取付ベースの取付ねじ 六角レンチ   ................ 1 (平ワッシャー/スプリングワッシャー付) ACケーブル   ................ 1 M5 × 22 mm   .............. 7 落下防止用ワイヤー ............ 1 カメラケーブル  .............. 1 タリーランプ  .............. 1 タリー取付ねじ(M3 × 6 mm)    ........ 2 タリー用ブランクパネル   ........... 1 使用上のお願い ●取り扱いはていねいに ●お手入れは 落としたり、強い衝撃を与えますと故障や事故の原因 乾いた布で拭いてください。汚れが取れにくいときは、 になります。 薄めた台所用洗剤を布にしみ込ませ、よく絞り、 軽く拭いてください。...
  • Page 44 設置上のご注意  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) お客様でご用意いただくもの 本機には、落下防止用ワイヤーを付属しています。 回転台の取り付けとアンダープレートの取り付けのために、下記のものをご用意ください。 p    埋 め込みアンカー:5か所 p  平ワッシャー(M6) :4個 p  平ワッシャー(M8) :1個 (M6用:4か所、M8用:1か所) p    六 角ボルトまたはナット(M6:回転台用) :各4個 p  スプリングワッシャー(M6) :4個 p  スプリングワッシャー(M8) :1個 (長いボルト × 3、短いボルト × 1) p    六 角ボルトまたはナット(M8:アンダープレート用) :各1個 詳しくは、18ページを参照してください。 ●  必 ずアンカーまたは吊り金具を使用して設置してくださ ●  回 転部分を手で回さないでください。 い。...
  • Page 45 各部の名称とはたらき 取付部厚さ:47 mm 取付部厚さ:5 mm プレート厚さ:2 mm アンダープレート取付穴:φ8.5 取付ねじ:六角ボルト(M8) 取付寸法:146 mm 回転台取付穴:φ6.7 mm(4か所) 取付ねじ:六角ボルト(M6) 85 mm 落下防止対策 アンダープレート...
  • Page 46 各部の名称とはたらき   PROMPTER端子  回転ヘッド 水平方向に回転します。 プロンプターを接続する端子です。 DC12 V OUTから供給できるのは、最大2.5 Aです。  台座 プロンプターを接続すると、回転台のスピードが 約1/3になります。  POWER ON/OFFスイッチ 接続する場合は、必ずDETECT端子(ピンNo.14)と スイッチを押し込んだ状態で回転台の電源が入り、 GND端子(ピンNo.15)をショートしてください。 スイッチが飛び出した状態で回転台の電源が切れます。 p    プ ロンプター搭載の際は、取付金具およ ご注意 び全体のバランス等を確認する必要があ    A Cインレット [AC IN] りますので、販売店にご相談ください。 (AC 3Pインレット) 付属のAC電源ケーブルを接続します。  カメラ取付ベース取付ねじ 六角穴付ねじM5 × 22 mm(平ワッシャー/スプリ プロンプター端子を正面から ングワッシャー付) (付属品 各3個) 見たときのピン配置 カメラ取付ベースを回転アームに固定します。 (13ページ参照) ピンNo. 信号名 −−− −−−  タリーランプ(付属品) PROMPTER VIDEO 選択信号により赤色に点灯します。...
  • Page 47 各部の名称とはたらき 回転ヘッドコネクターパネル   LENS P/S ON/OFFスイッチ [LENS P/S]   ND/EXT端子 [ND/EXT] ONにすると、LENS  I/F  (1)  端子からレンズへの電源 電動レンズユニットのNDフィルターやレンズエクステ 供給を行います。OFFにすると、LENS I/F (1) 端子か ンダー制御用端子です。 らレンズへの電源供給を行いません。 NDフィルターやレンズエクステンダー機能を持つ電動 AW-PH405専用のカメラケーブルを使用しないで回転 レンズユニットを使用する場合に接続します。接続に 台の外部からカメラへ電源供給する場合は、スイッチ は、 「ケーブル仕様」 (31ページ参照)に記載したケー をOFFにしてください。 ブルが必要です。   LENS I/F (1) 端子 [LENS I/F (1)] CanonEXT ( − ) CVCC (12 V) 電動レンズユニットのズーム/フォーカス制御用端子 CanonEXT ( + ) CGND です。 NDシグナル EXTリターン 電動レンズユニットのリモート(ズーム/フォーカス) コントロールケーブルを接続します。 NDリターン EXTシグナル...
  • Page 48 各部の名称とはたらき 台座コネクターパネル "  AUX端子 [AUX]   CONTROL IN RP端子 [RP] カメラの映像信号出力端子です。 カメラ/回転台の制御信号端子です。 AUX INに接続したBNC同軸ケーブルからのSDI信号、 マルチファンクションコントローラー(AW-RP655) 、 またはVBS信号等を出力することができます。 マルチハイブリッドコントロールパネル (AW-RP555) 接続ケーブルは、BNC同軸ケーブルをご用意ください。 のTO PAN/TILT HEAD端子と接続します。 出力される信号は、ケーブル補償されません。 接続ケーブルは、 10BASE-Tストレートケーブル (UTP カテゴリー 5)をご用意ください。 #  SDI端子 [SDI]   COM端子 [COM] カメラの映像信号出力端子です。 SDI INに接続したBNC同軸ケーブルからのSDI信号、 カメラの拡張用制御信号端子です。 またはVBS信号等を出力することができます。   VIDEO端子 [VIDEO] 接続ケーブルは、BNC同軸ケーブルをご用意ください。 出力される信号は、ケーブル補償されません。 コンバーチブルカメラの映像信号出力端子です。 ケーブル補償器(AW-RC400)のY/VIDEO端子や、 $  G/L IN端子 [G/L IN] モニター等に接続します。 ゲンロック信号入力端子です。 接続ケーブルは、BNC同軸ケーブルをご用意ください。...
  • Page 49 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) ■回転台の組み立て 組み立ての際には、付属の六角レンチやドライバーを使って、規定のトルクで締め付けてください。 取り付けた後、取り付けガタがないことを確認してください。  カメラ取付ベースの取り付け カメラ取付ベースを、付属の取付ねじ3本(M5  ×  22  mm: ベースとアームの 締め付けトルク 平ワッシャー/スプリングワッシャー付)で回転アームへ取り 取り付け 付けてください。設置方法によって取付方向が異なります。 取付ねじ(M5) 3.0 N • m(30 kgf • cm) ガイドピン(M4) 1.5 N • m(15 kgf • cm)  回転アームの取り付け 回転アームを、付属の取付ねじ4本(M5 × 22 mm:平ワッ シャー/スプリングワッシャー付)で回転ヘッドへ取り付けて ください。設置方法によって取付方向が異なります。 据え置き設置の場合 回転ヘッド カメラ取付ベース 回転アーム 吊り下げ設置の場合 p カメラ取付ベースは、ガイドピンとねじの位置を右図のように付け替えてから、回転アームに取り付けてください。 p ガイドピンは、マイナスドライバーで締め付けてください。 カメラ取付ベース ガイドピンの 付け替え...
  • Page 50 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。)  タリーランプの取り付け 回転台の上部にテープ止めしてあるタリーケーブルコネクターをタリーランプのコネクターと接続します。 タリーランプを回転台上部へ付属のねじ2本で取り付けます。 p 使用時に緩みが発生しないように、ドライバーを使って、ねじを下記のトルクで締め付けてください。 ご注意 タリーランプの取り付け 締め付けトルク 取付ねじ(M3) 0.8 N • m(8 kgf • cm) このとき、配線に注意して取り付けてください。 タリーケーブルコネクターのケーブルの長さは、約50 mmです。 コネクター接続の際は、この長さ以上にケーブルを引き出さないでください。 タリーランプを使用しない場合は、回転台上部に貼り付けてあるケーブルを回転台内部に挿入し、 タリー用ブランクパネルを付属のねじ2本で取り付けます。 タリーランプ タリーケーブルコネクター ブランクパネル テープ止め...
  • Page 51 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) ■セーフモードについて 本機は、使用する人や他の人への危害、回転台の損傷を防止するため、2種類のセーフモードを備えています。 1. 衝突時のセーフモード 回転台の回転アーム、または搭載物が障害物や人に衝突し続けた場合(45 °/s 回転時で約6秒) 、 衝突時のセーフモードになります。 衝突時のセーフモードは、衝突した方向の回転動作のみ停止します。 ※低速で衝突した場合、セーフモード突入までの時間はより長くなります。 <セーフモードからの復帰方法> 回転台コントローラー(AW-RP655等)のジョイスティックをセンター位置に戻すと、衝突時のセーフモードが 解除されます。 ※  カ メラおよびレンズを取り付けて、バランスが悪い場合、衝突時のセーフモードになることがあります。 状況により、バランス補正が必要となりますので、販売店にご相談ください。 2. 異常時のセーフモード 回転台が異常を検知した場合、異常時のセーフモードになります。 異常時のセーフモードは、上下および左右の回転動作が停止します。 <セーフモードからの復帰方法> POWER ON/OFFスイッチを押して電源を切った後、再度POWER ON/OFFスイッチを押して電源を入れると、 異常時のセーフモードが解除されます。 ※  頻 繁に異常時のセーフモードが発生する場合、回転台が故障している恐れがあります。 販売店にご相談ください。...
  • Page 52 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) ■CPU基板のスイッチ設定変更手順 CPU基板のスイッチ設定を変更する場合は、下記の手順で行ってください。  ねじを4本外し、ハウジングケースをゆっくり取り外してください。  タリーケーブルコネクターを外してください。    C PU基板のスイッチ設定を行ってください。 設定終了後は、タリーケーブルコネクターを接続してから、ハウジングケースを元に戻し、ねじで取り付けてください (配線に注意してください) 。 ねじ4本 タリーケーブルコネクター ハウジングケース CPU基板拡大図 p  スイッチの設定を行うときは、電源を必ずOFFにしてください。 ご注意...
  • Page 53 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) ■CPU基板のスイッチ設定 CPU基板 CPU基板拡大図  SW1の設定 AW-PH405の動作設定を行うスイッチです。設定を変更するときは、必ず電源を切った状態で行ってください。 No.1  :  オ ートフォーカス(AF) /エクステンダー (EXT)切換スイッチです。 オートフォーカスレンズをレンズIF (1) 端子に接続して使用する場合はON、電動エクステンダー付きのレ ンズをND/EXTコネクターに接続して使用する場合はOFFで使用してください。 No.2  :  対 角線動作切換スイッチです。ONで「対角線動作あり」 、OFFで「対角線動作なし」となります。 AW-RP655等からのMENU設定変更(DIAGONAL MOTION)は、対角線動作切換スイッチがONのとき のみ有効となります。 No.3  :  チ ルト範囲切換スイッチです。ONで300 °、OFFで190 ° となります。 パーソナルコンピューター等の外部機器からの設定変更は、チルト範囲切換スイッチがONのときのみ有効 となります。 No.4  :  L ENS I/F (2) 端子に接続するレンズのズームオフセット自動補正切換スイッチです。通常はONで使用し てください。 レンズのズームシーソースイッチを使用してズームを手動で動かす場合は、OFFで使用してください。 レンズのズームオフセット自動補正切換スイッチをONにした場合、ズーム位置が自動補正されるため、 レンズのズームシーソースイッチを使用してズームを任意に制御することができません。 No.5 〜 6 :使用しません。出荷時の設定を変更しないでください。 機  能...
  • Page 54 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) ■回転台の取付条件 回転台質量 取付仕様 適合カメラ カメラ質量 カメラ落下対応 適合レンズ レンズ質量 ケーブル質量 全体質量 コンバーチブル カメラシリーズ AW-E350 AW-LZ16MD55P AW-E650 最大 AW-LZ16MD73P 最大約1.3 kg 約13 kg AW-E655 約1.2 kg AW-LZ17MD9AG 据え置き AW-E750 付属ワイヤー 約10 kg および 約0.3 kg AW-E860 取り付け 吊り下げ AW-HE870 マルチパーパス HA21シリーズ カメラシリーズ HA22シリーズ 約1.5 kg 最大約3.2 kg 約15 kg AK-HC1500G HJ17eシリーズ...
  • Page 55 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) ■回転台の設置 回転台を設置するときは、 「回転台の取付条件」を確認して、次の説明内容を守ってください。 製品の脱落、落下による事故を未然に防ぐため、本機とは別に落下防止対策アンダープレートを取り付けて、必ず落下防止 対策をしてください。 所定の動作、性能が確保できませんので、横向きでの設置はおやめください。 ●設置面は、使用するアンカー 1本あたり指定引き抜き強度の5倍以上の強度が必要です。 ●アンカーまたは吊り金具を施工してから、回転台の取り付け・落下防止対策をしてください。 ●回転台の設置が完了してから、カメラを回転台に取り付けてください。 ●アンカーの埋め込み深さは、各アンカーメーカーの推奨値にしてください。 ●回転台取付穴(4か所)には、M6のボルトまたはナットを使用して取り付けを行ってください。 ●アンダープレート用穴(1か所)には、M8のボルトまたはナットを使用して取り付けを行ってください。 ●  オ スねじ型アンカーに取り付ける場合は、回転台とアンダープレートを取り付けたナットからアンカーボルトが7  mm 以上出ていることを確認してください。 (図1) ●  メ スねじ型アンカーに取り付ける場合は、ボルト径の2倍以上の深さでボルトがメス型アンカーに入ることを確認して ください。 (図2) ●六角ボルトおよびナットには、必ず平ワッシャー、スプリングワッシャーを使用してください。   推奨締め付けトルク: ボルト 締め付けトルク 六角ボルト(M6) 5.0 N • m(50 kgf • cm) 六角ボルト(M8) 12.0 N • m(120 kgf • cm)  ...
  • Page 56 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) 設置場所が主要構造部(コンクリート120 mm以上)の場合 ボルト径の2倍以上 7 mm以上 落下防止対策 落下防止対策 アンダープレート取付 アンダープレート取付 ・M8ナット ・M8ボルト ・スプリングワッシャー ・スプリングワッシャー ・平ワッシャー ・平ワッシャー 回転台取付 回転台取付 ・M6ナット ・M6ボルト ・スプリングワッシャー ・スプリングワッシャー ・平ワッシャー ・平ワッシャー 〔オスねじ型アンカー〕 〔メスねじ型アンカー〕 図1 図2 4-M6用(回転台取付用) <取付穴位置寸法> 85 mm M8用(アンダープレート取付用) 回転台のACインレット側 上記の取付穴位置寸法とACインレット側を確認し、 取り付け向きを決めていただき、 アンカーを施工してください。 p    回 転台の取付部の厚さ(3か所:47 mm、1か所:5 mm)および落下防止対策アンダープレートの ご注意 厚さ(2 mm)を含めて、アンカー用のオスねじの長さとメスねじの深さを決めてください。...
  • Page 57 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) 設置場所が主要構造物(石膏ボード等)の場合 ※強度を確保できない構造物への設置は、避けてください。 天井裏の H 綱 天井 ・M6ナット ・スプリングワッシャー 吊り金具 ・平ワッシャー 天井板 7 mm以上 7 mm以上 ・M8ボルト ・M8ナット ・スプリングワッシャー ・スプリングワッシャー ・平ワッシャー ・平ワッシャー ・M6ボルト ・スプリングワッシャー ・平ワッシャー 〔天井裏 H 綱への設置〕 〔天井への直接設置〕 <取付穴位置寸法> <天井板:抜穴寸法> 4-M6用(回転台取付用) 吊り金具 天井板 穴加工 16 mm M8用 (  ア ンダープレート 85 mm 取付用) アンダープレート...
  • Page 58 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) <メスねじ型アンカーの場合> 据え置き設置の場合 吊り下げ設置の場合 必ずアンカーを施工する。 六角ボルト(M6) (短いボルト) 六角ボルト(M6) (長いボルト) スプリングワッシャー アンダープレートを 平ワッシャー ねじ止めする。 必ずアンカーを施工する。 アンダープレートを ねじ止めする。 p   六 角ボルトは、トルク指定のできるトルクレンチを ご注意 回転台の取り付け 締め付けトルク 使って、右表のトルクで締め付けてください。 六角ボルト(M6) 5.0 N • m(50 kgf • cm) 締め付けた後は、がたつきがないことを確認してく 六角ボルト(M8) 12.0 N • m(120 kgf • cm) ださい。 p    設 置するときには、 回転ヘッド や 回転アーム を強制的に手で回さないでください。故障の原因と なります。...
  • Page 59 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) ■  カ メラの取り付け 〔コンバーチブルカメラ(AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)の場合〕 カメラを取り付けるときは、カメラの脱落や落下に十分注意してください。    コ ンバーチブルカメラにレンズを取り付けます。 (大型のレンズを取り付ける場合は、あらかじめ販売店にご相談ください。 )    ガ イドピンに合わせてコンバーチブルカメラを取り付けます。 ご注意 ●カメラを仮固定したあと、 必ずマイナスドライバーを使って、 カメラ取付ねじ2本を確実に締めてください。 ●カメラを取り付けた後、取り付けガタがないことを確認してください。 カメラの取り付け 締め付けトルク 取付ねじ(インチねじ) 2.0 N • m(20 kgf • cm) ●  レ ンズは、レンズ固定リングノブで確実に締め付けて、がたつきのないことを確認してください。 フードについても、がたつきのないことを確認してください。 据え置き設置の場合 ガイドピンをはめ込む 取付ねじで取り付ける 取付ねじ (インチねじ:1/4-20UNC) 吊り下げ設置の場合 レンズ固定リングノブ ガイドピンをはめ込む <推奨レンズ>...
  • Page 60 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) ■  ワ イヤーの付けかた 〔コンバーチブルカメラ(AW-E350/E650/E655/E750/E860/HE870)の場合〕 本機には、落下防止用ワイヤーを付属しています。 下記の要領でカメラと回転台をワイヤーで連結してください。 ご注意 ●ワイヤーは、必ずプラスドライバーを使って、取付ねじ2本で確実に締めてください。 落下防止用ワイヤー  長さ約200 mm φ6.5 取付アングル φ4.2 φ4.2 φ1.2 8.5 mm 11 mm ワイヤーの取り付け 孔径 締め付けトルク ●  取 付ねじの締め付けについては、右表の 取付ねじ(インチねじ) φ6.5 2.0 N • m(20 kgf • cm) トルクで締め付け、がたつきのないこと を確認してください。 取付ねじ(M4) φ4.2 1.5 N • m(15 kgf • cm) ファン付きのカメラを取り付けるとき...
  • Page 61 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) ■  カ メラの取り付け 〔マルチパーパスカメラ(AK-HC1500G/AK-HC1800G)の場合〕 p    レ ンズは、レンズ固定リングノ ご注意 カメラを取り付けるときは、カメラの脱落や落下に十分注意してください。 ブで確実に締め付けて、がたつ きのないことを確認してくださ  マルチパーパスカメラにレンズを取り付けます。 い。フードについても、がたつ (1) 使用できるレンズ きのないことを確認してくださ ●下記のポータブルレンズを使用してください。 い。 フジノン HA18、HA21、HA22シリーズ p    L ENS I/F (2) 端子の定格電流 キヤノン HJ17e、HJ21eシリーズ は、最大500 mAです。 (2) 使用できないレンズ 使用できるレンズのシリーズで ●  下 記の品番の大型レンズ(質量:5 kg以上、長さ:400 mm以上) も、最大消費電流が500 mAを は、本機とのバランスが確保できませんので、使用しないでくだ 超えるレンズは使用できません。 さい。 レンズの最大消費電流について フジノン HA42シリーズ...
  • Page 62 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) ■  ワ イヤーの付けかた 〔マルチパーパスカメラ(AK-HC1500G/AK-HC1800G)の場合〕 本機には、落下防止用ワイヤーを付属しています。 下記の要領でカメラと回転台をワイヤーで連結してください。 ご注意 ●ワイヤーは、必ずプラスドライバーを使って、取付ねじ2本で確実に締めてください。 落下防止用ワイヤー  長さ約200 mm φ6.5 取付アングル φ4.2 φ4.2 φ1.2 8.5 mm 11 mm ワイヤーの取り付け 孔径 締め付けトルク ●  取 付ねじの締め付けについては、右表の 取付ねじ(インチねじ) φ6.5 2.0 N • m(20 kgf • cm) トルクで締め付け、がたつきのないこと 取付ねじ(M4) φ4.2 1.5 N • m(15 kgf • cm) を確認してください。   ...
  • Page 63 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) ■搭載バランスについて カメラと長いレンズの組み合わせのときに、バランスが悪くなる場合があります。 下記の 〜 でバランスの確認をして、カメラを取り付けてください。それでも、バランスが悪く動作がスムーズでない 場合には、バランス補正が必要となりますので、販売店にご相談ください。 バランスのとりかた    カ メラとレンズの組み上がり状態での重心位置をご確 認ください。 左右のバランスがとれる位置(重心)    重 心位置と回転中心位置とのズレが少ないほどバラン 回転中心 スがとれます。取り付けの際にご確認ください。 重心位置と回転中心位置のズレ カメラ、レンズ組み上がり重心位置    、 でバランスが取れない場合には、カメラ取付ベ ースと回転アームを付け替えて、カメラ全体の位置を ずらして重心位置と回転中心位置を近づけてください。 この場合、下記の点にご注意ください。 (1)   レ ンズの仕様および設置の向きにより、レンズの突 起部やグリップ部が回転アーム等に当たる場合は、 カメラ取付ベース 付け替えないでください。 カメラ取付ベースの位置を 回転アーム (2)   カ メラからのコネクターの飛び出しが、回転台の取 後ろへ付け替える 付面に当たる場合には、次ページのようなスペーサ ー等を取付面との間に入れるか、リミッター設定を...
  • Page 64 取り付けかた  (本機の工事は、必ず販売店にご依頼ください。) カメラ取り付け上のご注意    レ ンズの長さを考慮して、チルト動作時にレンズ先端のフードが回転台取付面に接触しないように、リミッターで 動作範囲を設定してください。 ご注意     p    据 え置き状態で、さらに真下にレンズを向けたい 場合には、回転台と取付面との間にスペーサー 等 を 入 れ、 回 転 台 の 位 置 を 上 げ て く だ さ い。 スペーサーは、十分強度のある構造にしてくださ い。また、取付ボルトは長さに十分余裕のあるも のをご使用ください。 スペーサー レンズフードを取付面に接触させない    吊 り下げ設置の場合、チルト動作時にドライブユニットの飛び出しが回転台本体に接触することがありますので、 設置の前にリミッターを設定してからお使いください。...
  • Page 65 接続のしかた ●接続はすべての機器の電源を切った状態で行ってください。 ●屋内回転台(AW-PH405)には、AW-PH405に付属のAC電源ケーブルを接続します。 ●  マ ルチファンクションコントローラー(AW-RP655) 、またはマルチハイブリッドコントロールパネル(AW-RP555) のCONTROL  OUT  TO  PAN/TILT  HEAD(1 〜 5)端子と回転台のRP端子間を10BASE‒Tストレートケーブルで接 続します。最大延長距離は、UTPカテゴリー 5相当使用時に1000 mです。 ●AW-PH405とコンバーチブルカメラを回転台付属のカメラケーブルで接続します。 ●  電 動ズームレンズのアイリスコントロールケーブルをカメラのIRIS端子に、ズーム/フォーカスケーブルを回転台の LENS I/F(1)端子へ接続します。 コンバーチブルカメラの場合 アイリスコントロール 電動ズームレンズ ケーブル LENS IF  ズーム/ AW-PH405 (1) 端子へ フォーカス 付属 コントロール 10BASE-T ケーブル カメラ 屋内回転台 ストレートケーブル ケーブル AW-PH405 回転台/カメラコントロール信号 マルチハイブリッド...
  • Page 66 接続のしかた AK-HC1500G/AK-HC1800Gの場合 p    A K-HC1500G/AK-HC1800G のメニュー ご注意 項目の PROTOCOL を 4 に設定してください。 アイリスコントロール 電動ズームレンズ ケーブル LENS IF  ズーム/ (1) 端子へ フォーカス パン/チルト コントロール ケーブル 10BASE-T 屋内回転台 ケーブル AW-CA15H29G ストレートケーブル AW-PH405 回転台/カメラコントロール信号 マルチハイブリッド コントロールパネル AW-RP555 HD SDI映像信号 ACアダプター AW-PS505A AW-PH405付属 AC電源ケーブル モニター ◎AW-IF400 スイッチ設定 マルチファンクション...
  • Page 67 ケーブル仕様 キヤノン(株)製 電動エクステンダーユニット付レンズを接続する場合 コネクター:  ヒ ロセ電機製  コネクター:  ヒ ロセ電機製  HR10A-10P-10P (73) HR10A-7P-6S (73) CVCC (12 V) CGND EXTリターン EXTシグナル NDリターン NDシグナル CanonEXT ( + ) SHELL CanonEXT ( − ) レンズのEXTコネクターへ 接続 SHELL 回転台のND/EXTコネクターへ接続 フジノン(株)製 エクステンダーチェンジユニットを接続する場合 コネクター:  ヒ ロセ電機製  コネクター:  ヒ ロセ電機製  HR10A-10P-10P (73) HR10A-7P-5P (73) CVCC (12 V) CGND EXTリターン EXTシグナル NDリターン...
  • Page 68 消耗品の交換 ■モーターの交換 動作に支障がある場合は、交換してください。 交換については、販売店にご相談ください。 ■ベルトの交換 プリセット停止精度が劣化した場合は、交換してください。 交換については、販売店にご相談ください。 ■ギヤの交換 プリセット停止精度が劣化した場合は、交換してください。 交換については、販売店にご相談ください。 モーターやギヤおよびベルトは、消耗品です。 定期的な交換が必要です。 交換の目安は、回転動作時間の累計で3000時間です。...
  • Page 69 外形寸法図 単位:mm φ160 φ160 <取付穴仕様> M8ねじ 4-M6 ねじ φ8.5 回転台のACインレット側...
  • Page 70 定格 電源電圧:  AC 100 V、  50/60 Hz 消費電力:  120 W は安全項目です。 ゲンロック入力  :  B NC ブラックバーストまたはコンポジットVIDEO、3値SYNC プロンプター入力  :BNC   PROMPTER IN    PROMPTER 端子へスルー出力 プロンプター出力  :D-SUB 15ピン   PROMPTER OUT カメラ映像出力   VIDEO  :BNC、75 Ω出力   Y  :BNC、75 Ω出力   Pr/C  :BNC、75 Ω出力   Pb  :BNC、75 Ω出力   SDI  :BNC   AUX  :BNC カメラ/回転台コントロール ...
  • Page 71 ために必要な部品です。 買い上げの販売店からお受け取りください。よくお読 みのあと、保管してください。 ■修理を依頼されるとき     ま ず電源プラグを抜いて、お買い上げの販売店へご連 保証期間:お買い上げ日から本体1年間   絡ください。 ご連絡いただきたい内容 製品名 屋内回転台 品番 AW-PH405N お買い上げ日 年   月   日 故障の状況 できるだけ具体的に   p  保証期間中は       保 証書の規定に従って、出張修理をさせていただき ます。   p  保証期間を過ぎているときは       修 理すれば使用できる製品については、ご要望によ り修理させていただきます。下記修理料金の仕組み をご参照のうえ、ご相談ください。   p  修理料金の仕組み...
  • Page 72 ☎ © Panasonic Corporation 2011...

Table of Contents