EnglisH 6 Български 11 Čeština 16 eesti 1 Hrvatski 6 Magyar 1 ҚазаҚша 6 Lietuviškai Latviešu 7 PoLski 5 roMână 57 русский 6 sLovensky 68 sLovenšČina 7 srPski 78 українська 8...
If the mains cord is damaged, it must be replaced other liquid. Do not rinse it either. by Philips, a service centre authorised by Philips Noise level: Lc = 86 dB [A] or similarly qualified persons in order to avoid electromagnetic fields a hazard.
Page 7
None of the the recipes any cracks or damage, do not use the appliance and in these instructions for use constitute heavy loads. contact the nearest Philips service centre or take the appliance to your dealer. Wash the fruit and/or vegetables and cut them into pieces that fit into the feeding tube.
Page 8
EnglisH Do not exert too much pressure on the pusher, as processor, blender or bar blender to process these this could affect the quality of the end result and it fruits. could even cause the filter to come to a halt. Leaves and leaf stalks of e.g. lettuce can also be processed in the juice extractor. Never insert your fingers or an object into the The juicer is not suitable for processing very hard feeding tube. and/or fibrous/starchy fruits or vegetables such as After you have processed all ingredients and sugar cane.
Page 9
6 celery sticks guarantee & service green mix If you need information or if you have a 2 fennels problem, please visit the Philips website at 4 apples www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone Beetroot & orange number in the worldwide guarantee leaflet). If there...
Page 10
The ribs in the bottom of the filter more details. If you are unable to solve the problem, during processing. should fit properly onto the driving shaft. Check please contact the Philips Customer Care Centre if the filter is damaged. Cracks, crazes, a loose in your country (you will find its phone number grating disc or any other irregularity may cause in the worldwide guarantee leaflet).
сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз Електромагнитни полета или квалифициран техник. Този уред е предназначен само за домашна Този уред Philips е в съответствие с всички употреба. стандарти по отношение на електромагнитните Дръжте уреда извън обсега на деца. излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и...
Page 12
Ако установите пукнатини или повреди, не на мястото си с щипките. използвайте уреда и се обърнете към най- близкия сервиз на Philips или пък занесете уреда Не оставяйте сокоизстисквачката да работи при вашия търговец. повече от 40 секунди без прекъсване, когато е...
Page 13
Български Скорост 2 е подходяща за всички останали Ако искате да цедите сок от плодове с видове плодове и зеленчуци. костилки, предварително отделете костилките. Ябълковият сок много бързо покафенява. Сложете предварително нарязаните парчета Можете да забавите процеса с добавяне на в...
Page 14
карта). Ако във вашата страна няма Център за Червено цвекло и портокал обслужване на клиенти, обърнете се към местния 450 г червено цвекло търговец на уреди на Philips или се свържете с 3 обелени портокала Отдела за сервизно обслужване на битови уреди Целина и грозде...
Page 15
2 срязани праскови с отстранени костилки шуми, мирише, контакта. Потърсете съдействие от най-близкия 2 зрели круши горещ е на сервиз на Philips или от вашия търговец. допир, отделя Отстраняване на неизправности дим и т.н. В тази глава са обобщени най-често срещаните...
Čeština všeobecný popis (obr. 1) Nikdy nepoužívejte příslušenství ani součásti Pěchovač vyrobené jinými výrobci ani příslušenství Plnicí trubice a součásti, které společnost Philips přímo Víko nedoporučila. Požijete-li takovéto součásti nebo Filtr příslušenství, záruka pozbývá platnosti. Nádoba na džus Objevíte-li na filtru praskliny nebo jakékoliv Odnímatelná...
Page 17
Žádný z receptů nepoužívejte a kontaktujte nejbližší servisní v tomto návodu k použití nepočítá s velkými středisko společnosti Philips nebo přístroj zaneste dávkami. vašemu prodejci. Omyjte ovoce či zeleninu a nakrájejte je na Nádobu na dužninu nasaďte tak, že zarovnáte...
Page 18
Čeština Na pěchovač nevyvíjejte přílišný tlak, protože by Odšťavňovač není vhodný pro zpracování velmi to mohlo mít vliv na kvalitu konečného výsledku a tvrdého nebo vláknitého/škrobovitého ovoce a mohlo by dojít i k zastavení filtru. zeleniny jako je cukrová třtina. Do plnicí...
Page 19
3 oloupané pomeranče není Informační středisko ve vaší zemi, můžete Celer a hroznové víno kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips 5 celerových natí nebo oddělení Service Department of Philips 400 g bílého hroznového vína bez stonku. Domestic Appliances and Personal Care BV. síla brokolice recepty 4 jablka 350 g brokolice bez stonku.
Page 20
Pokud ve vaší zemi není Středisko péče o zákazníky, můžete kontaktovat místního prodejce výrobků Objevíte-li na filtru praskliny nebo jakékoliv Philips nebo nejbližší servisní středisko společnosti poškození, přístroj již nepoužívejte a obraťte se na Philips. nejbližší servisní středisko společnosti Philips.
(EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet majapidamises. käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile Hoidke seade laste käeulatusest eemal. vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate Ärge kunagi jätke töötavat seadet järelvalveta. teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada. Ärge kunagi kasutage teiste tootjate tehtud tarvikuid või osi, kui firma Philips ei ole neid eriliselt soovitanud. Kui olete selliseid tarvikuid...
Page 22
eesti Ettevalmistus kasutamiseks Asetage mahlakann tila alla. Peske kõiki eemaldatavaid osi (vt pt Selleks et kannust klaasi kallatavalt mahlalt vaht „Puhastamine”). eraldada on mahlakannul lahtivõetav vahueraldaja, Tõmmake toitejuhe seadme taga olevast juhtmehoidikust välja. Kinnitage tila mahlakoguja külge, klõpsates selle seadme kasutamine oma kohale. Seade töötab ainult juhul, kui kõik osad on korralikult Pange mahlakoguja seadmesse ja sisestage filter kokku pandud ja kaas on korralikult klambritega mahlakogujasse.
Page 23
eesti Ärge kunagi toppige oma näppe või esemeid Puhastamine sisestamistorusse. Seadet on kergem puhastada kohe pärast Kui olete kõik koostisained töödelnud ja mahla kasutamist. vool on peatunud, lülitage seade välja ja oodake Ärge kasutage seadme puhastamiseks kuni filter lõpetab pöörlemise. abrasiivseid vahendeid, küürimiskäsna, atsetooni, alkoholi jne.
Page 24
Infopäringud ja küsimused on võimalik esitada Philipsi 4 õuna veebisaidi www.philips.com kaudu või kohalikku Punapeedi ja apelsini segu Philipsi hoolduskeskusse pöördudes (telefoninumbri 450 g punapeeti leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole 3 kooritud apelsini hoolduskeskust, pöörduge Philips toodete kohaliku selleri ja greibi segu müüja poole või võtke ühendus Philipsi Domestic Appliances and Personal Care BV kodumasinate 5 sellerikangikest teenindusosakonnaga. 400 g valget greipi, säsi eemaldatu spargelkapsa võim Retseptid 4 õuna...
Page 25
eesti Veaotsing Häire Kõrvaldamine Selles peatükis on tehtud kokkuvõte mahlapressi Filter läheb Lülitage seade ja võtke võrgupistik seinakontaktist kasutamisel tihedamini esinevatest probleemidest. sisestustoru vastu välja. Kontrollige, kas filter on õigesti mahlakogujasse Täpsema teabe saamiseks lugege palun erinevaid või vibreerib pandud. Filtri allosas olevad ribid peaksid korralikult peatükke. Kui teil ei õnnestu probleeme omal töötlemise ajal vedava võlli sisse kinnituma. Kontrollige, kas filter jõul lahendada, siis pöörduge oma riigi Philipsi tugevasti. pole kahjustatud. Murdekohad, mõrad, nõrgalt klienditeeninduse poole (telefoninumbri kinnitatud riivimisketas või mõni muu korrapäratus leiate garantiitalongilt).
Otvor za umetanje Ako primijetite pukotine na filteru ili ako je filter Poklopac na bilo koji način oštećen, prestanite koristiti Filter aparat i obratite se najbližem Philips servisnom Posuda za sakupljanje soka centru. Odvojivi žlijeb Prije uključivanja sokovnika provjerite jesu li svi Spojnice dijelovi ispravno pričvršćeni.
Page 27
Ako cijedite velike količine, aparat ne smije koristiti nego se obratite najbližem Philips raditi duže od 40 sekundi bez prekida, a zatim ga servisnom centru. trebate ostaviti da se ohladi. Nijedan od recepata Spremnik za pulpu pričvrstite na aparat tako...
Page 28
Hrvatski U otvor za umetanje nikada ne gurajte prste ili Čišćenje predmete. Sokovnik ćete najlakše očistiti ako to učinite Nakon što iscijedite sve sastojke i sok prestane odmah nakon uporabe. istjecati, isključite aparat i pričekajte da se filter Za čišćenje aparata nemojte koristiti abrazivna prestane okretati.
Page 29
2 komorača Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s 4 jabuke nekim od uređaja, posjetite web-stranicu Cikla i naranča www.philips.com ili kontaktirajte Philips centar za 450 g cikle korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u jamstvenom 3 naranče, oguljene listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za Celer i grožđe...
Page 30
Žljebovi s donje strane filtera trebaju pravilno sjesti ne možete riješiti problem, obratite se centru za umetanje ili jako na pogonsku osovinu. Provjerite je li filter oštećen. korisničku podršku tvrtke Philips u vašoj državi vibrira. Pukotine, napukline, labavi disk za rezanje ili bilo (telefonski broj se nalazi u međunarodnom kakve nepravilnosti mogu prouzročiti neispravan...
Magyar Általános leírás (ábra 1) Soha ne használjon más gyártók által Betöltő készített, vagy a Philips által jóvá nem hagyott Adagolócső tartozékokat vagy alkatrészeket, mert ez a Fedél garancia megszűnésével jár. Szűrő Amennyiben a szűrő sérült, vagy repedések Légyűjtő láthatók rajta, ne használja a készüléket, keresse Levehető...
Page 32
A gyümölcscentrifugát nehéz töltettel ne használja a készüléket, hanem vegye fel a kapcsolatot a folyamatosan 40 másodpercnél tovább, utána pedig legközelebbi Philips márkaszervizzel, vagy vigye hagyja lehűlni. Az utasítások egyik receptjéhez sem vissza a készüléket az értékesítőnek. kell nehéz töltet.
Page 33
Magyar Ne fejtsen ki túl nagy nyomást, mert ez ronthatja a A gyümölcscentrifuga nem alkalmas a kemény végeredményt, sőt a szűrő leállását is okozhatja. és/vagy rostos/keményítős gyümölcs vagy zöldség, például cukornád feldolgozására. Sose nyúljon be kézzel vagy más tárggyal az adagolócsőbe.
Page 34
3 érett körte 1/2 lime leve Jótállás és szerviz Zeller és alma Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen 4 alma probléma merült fel, látogasson el a Philips 6 zeller honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon Zöld mix az adott ország Philips vevőszolgálatához (a 2 édeskömény telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes...
Page 35
A szűrő alján található megoldani a problémát, vegye fel a kapcsolatot közben erősen bordák szorosan illeszkedjenek a hajtótengelyhez. az országban illetékes Philips vevőszolgálattal (a rezeg. Ellenőrizze, hogy a szűrő nem sérült-e. A telefonszám a világszerte érvényes garancialevélen repedések, karcolások, a laza darálótárcsa...
Page 36
қолданбаңыз. Фильтірдің негізінде орналасқан кішкене Егер тоқ сымы зақымдалған болса, қауіпті кесетін ұстараға қолыңызды тигізбеңіз. жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Құралды қолданып болғаннан соң өшіріп Philips әкімшілігі берген қызмет орталығында отырыңыз. немесе соған тәрізді деңгейі бар маман ғана...
Page 37
ҚазаҚша Электромагниттік өріс Шырын жасалып жатқан кезде, сіз қабықтарды жинайтын контейнер құралын өшіріп, Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске қабықтарды жинайтын контейнерді абайлап алып (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес босатуыңызға болады. келеді. Егер осы құралды қосымша берілген Есте сақтаңыз: Шырынды әры қарай жасау...
Page 38
ҚазаҚша Түтікше шырын жинағышқа орнатылып, кеңестер шырын құмыра түтікшенің астында Жаңа піскен жеміс жидектерді немесе тұрғанына көзіңізді жеткізіңіз. көкөністерді қолданған дұрыс, себебі оларда Бақылаушы дөңгелек тұтқаны 1 (жәй шырын көп болады.Шырын сыққышқа ананас, жылдамдық) немесе 2 (орташа жылдамдық) қызылша, сельдерей жапырақтары, алма, қияр, бағдарламасына...
Page 39
Мотордағы кірленген бөлшектерді алып кепілдік және қызмет тастаңыз. Құралды мына тәртіп бойынша Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бөлшектерге бөліңіз: бірде бір мәселе болса, Philips’тің интернет Қабықтар жинағышты алып тастаңыз; бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, Итергішті алып тастаңыз; немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар...
Page 40
ҚазаҚша Қунақы қарбыздың 1/8 бөлігі 2 шабдалы, жартыға бөлінген және сүйектен тазаланған көкөніс арластырмасы 2 піскен алмұрт Тазаланған 7 сәбіз 2 алма ақаулықтарды табу Тазаланған 1 қияр Бұл тармақ сіздің шырын сыққышыңызда болуы алма мен алмұрт мүмкін кеңінен кездесетін проблемаларды атап 4 алма...
Page 41
ҚазаҚша Келелі мәселе Шешім Құрал қатты Құралды өшіріп, тоқтан суырыңыз. Өзіңізге шу шығарады, жақын орналасқан Филипс қызмет орталығына жаман иіс немесе диллеріне арызданыңыз. шығарады, қол тигізбейтіндей ысып кетеді, түтін шығарады, т.б. Фильтір қамалып Құралды өшіріңіз, қоректенетін түтікті тазалап, қалды сығып жатқан жеміс жидек мөлшерін азайтыңыз. Фильтір...
Lietuviškai Bendrasis aprašas (Pav. 1) „Philips“. Jei naudosite tokius priedus arba dalis, Stūmiklis jūsų garantija nebegalios. Padavimo vamzdis Radę įtrūkimų ar gedimų filtre, nesinaudokite Dangtis prietaisu ir susisiekite su artimiausiu „Philips“ Filtras aptarnavimo centru. Sulčių rinktuvas Prieš įjungdami prietaisą, įsitikinkite, kad visos Nuimamas snapelis dalys yra teisingai surinktos.
Page 43
Jei sulčiaspaudė apkraunama, neleiskite jai veikti įtrūkimų ar pažeidimų, nenaudokite prietaiso ilgiau nei 40 sekundžių, o po darbo leiskite ir susisiekite su artimiausiu „Philips“ klientų atvėsti. Nė viename receptų, kurie pateikti šiose aptarnavimo centru arba nuneškite prietaisą į instrukcijose, prietaisas neapkraunamas.
Page 44
Lietuviškai Niekada nekiškite pirštų ar kitų daiktų į padavimo valymas vamzdį. Prietaisą yra lengviau išvalyti iš karto po Kai perdirbote visus produktus ir sultys naudojimo. nustojo tekėjusios, išjunkite prietaisą ir Prietaisui valyti nenaudokite šveitimo priemonių, palaukite, kol filtras nustos suktis. metalinių...
Page 45
2 pankoliai Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų, 4 obuoliai apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com Burokėlis ir apelsinas arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų 450 g burokėlių aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame 3 nulupti apelsinai pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke). Jei salieras ir vynuogės jūsų...
Page 46
Filtro apačioje esančios briaunos Jei jums nepavyko išspręsti problemos, susisiekite su vibruoja. turėtų tinkamai užsifiksuoti ant varomosios ašies. savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centru (jo Patikrinkite, ar filtras nėra sugadintas. Įskilimai, telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios įtrūkimai, smulkinimo disko atsipalaidavimas ar kiti garantijos lankstinuke).
Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā Nelietojiet ierīci, ja bojāts tās elektrības vads, ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja kontaktdakša vai citas sastāvdaļas. rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā...
Page 48
Philips servisa centru vai aizvediet ierīci pie sava izplatītāja. Pārliecinieties, ka snīpis ir pievienots sulas savācējam, un sulas krūze ir pavietota zem Pievienojiet mīkstuma tvertni ierīcei, sastatot...
Page 49
Latviešu Pēc tam, kad esat pārstrādājis visus produktus Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas un sulas plūsma ir pārtrūkusi, izslēdziet ierīci un līdzekļus, metāla sūkli, acetonu, alkoholu utt. nogaidiet, kamēr filtrs vairs nerotēs. Visas noņemamas detaļas var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Izlejiet sulu no krūzes glāzē.
Page 50
Philips Pakalpojumu centru savā Biete un apelsīns valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas 450g biešu brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, 3 mizoti apelsīni lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips selerijas un vīnogas Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas...
Page 51
Ierīce rada skaļu Izslēdziet ierīci, un atvienojiet to no elektrotīkla. troksni, izdala Vērsieties tuvākajā Philips servisa centrā pie sava nepatīkamu smaku, izplatītāja. tā ir pārāk karsta, tai pieskaroties, izdala dūmus utt. Filtrs ir bloķēts.
Nigdy nie używaj akcesoriów ani części Pokrywka zamiennych innych producentów ani takich, Filtr które nie są wyraźnie zalecane przez firmę Pojemnik na sok Philips. W przypadku użycia takich części lub Odłączany dziobek akcesoriów gwarancja traci ważność. Zaciski Jeśli zauważysz, że filtr jest popękany lub Wałek napędowy w inny sposób uszkodzony, nie korzystaj z...
Page 53
że jest zniszczony lub pęknięty, nie korzystaj z urządzenia i skontaktuj się z najbliższym Podczas wyciskania soku z dużej ilości owoców nie centrum serwisowym firmy Philips lub sprzedawcą włączaj sokowirówki na dłużej niż 40 sekund, a po urządzenia. tym czasie odczekaj, aż urządzenie ostygnie. Żaden z przepisów zamieszczonych w niniejszej instrukcji...
Page 54
PoLski przypadku owoców z grubą skórką, takich jak Włącz urządzenie, przekręcając pokrętło pomarańcze, ananasy i surowe buraki. Wytnij także regulacyjne do pozycji 1 (mała szybkość) lub 2 biały rdzeń owoców cytrusowych, ponieważ ma (normalna szybkość). on gorzki smak. Szybkość 1 jest odpowiednia do miękkich Jeśli chcesz wycisnąć...
Page 55
Buraki i pomarańcze zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc 450 g buraków należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy 3 obrane pomarańcze Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips seler i winogrona Domestic Appliances and Personal Care BV. 5 łodyg selera 400 g białych winogron bez ogonków...
Page 56
Żeberka w należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta wpada w silne dnie filtra powinny być dokładnie dopasowane firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce drgania podczas do wałka napędowego. Sprawdź, czy filtr nie jest gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma pracy.
în apă sau alte lichide. deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de Nivel de zgomot: Lc = 86 dB [A] un centru de service autorizat de Philips sau de Câmpuri electromagnetice personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident.
Page 58
şi capacul a folosiţi aparatul şi contactaţi cel mai apropiat fost blocat în mod corespunzător, cu clemele. centru service Philips sau duceţi aparatul la furnizorul dvs. de produse Philips. Atunci când preparaţi o cantitate mare de suc, nu lăsaţi aparatul să...
Page 59
roMână crudă. Îndepărtaţi, de asemenea, pieliţa albă a Porniţi aparatul rotind butonul de comandă în citricelor, deoarece are gust amar. poziţia 1 (viteză mică) sau 2 (viteză normală). Dacă doriţi să obţineţi suc din fructe cu sâmburi Viteza 1 este potrivită pentru fructe şi legume mari, îndepărtaţi sâmburii înainte.
Page 60
şi service 6 tulpini de ţelină Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei suc de verdeţuri altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips 2 bucăţi de fenicul www.philips.com sau să contactaţi centrul de 4 mere asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie...
Page 61
Centrul de asistenţă pentru timpul procesării. inferioară a filtrului trebuie să se potrivească pe clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de arborele de acţionare. Verificaţi dacă filtrul este telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara deteriorat.
необходимо заменить. Чтобы обеспечить продуктов во время работы прибора. безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте Не прикасайтесь к маленьким режущим шнур только в торговой организации Philips, лезвиям в основании фильтра. в авторизованном сервисном центре Philips После завершения работы отключите прибор или в сервисном центре с персоналом...
Page 63
40 секунд при работе с большой нагрузкой, прибор использовать запрещено, обратитесь и дайте ей остыть после использования. в ближайший сервисный центр Philips или по Ни один из рецептов, приведенных в этой месту приобретения устройства. инструкции, не создает чрезмерной нагрузки на...
Page 64
русский Убедитесь, что к емкости для сока Полезные советы присоединен носик, а кувшин для сока Используйте свежие фрукты и овощи, так как помещен под носиком. они содержат больше сока. Больше всего для Включите прибор поворотом переключателя соковыжималки подходят ананасы, свекла, режимов...
Page 65
Для получения дополнительной информации из розетки электросети и дождитесь, пока или в случае возникновения проблем зайдите фильтр не перестанет вращаться. на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Извлеките загрязненные детали из блока Центр поддержки покупателей в вашей стране электродвигателя. Разберите прибор на...
Page 66
(номер телефона центра указан на гарантийном 6 стебля сельдерея талоне). Если в Вашей стране нет центра зеленая смесь поддержки покупателей Philips, обратитесь 2 стебля фенхеля по месту приобретения изделия Philips или в 4 яблока ближайший сервисный центр Philips. свекольно-апельсиновый сок 450 г свеклы Неисправность...
Page 67
Способы решения Прибор слишком Выключите прибор и отсоедините его от шумит, издает электросети. Обратитесь за поддержкой в неприятный ближайший сервисный центр Philips или по запах, слишком месту покупки. горячее на ощупь, дымится и т.д. Фильтр заело. Выключите прибор, очистите загрузочное...
Toto zariadenie je určené len na domáce použitie. Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým Zariadenie odkladajte mimo dosahu detí. normám týkajúcim sa elektromagnetických polí Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v dozoru.
Page 69
Umyte ovocie a/alebo zeleninu a nakrájajte zariadenie nesmiete použiť, ale kontaktujte ich na kúsky, ktoré sa zmestia do dávkovacej najbližšie servisné centrum spoločnosti Philips, trubice. prípadne odšťavovač zaneste predajcovi. Uistite sa, že je výpust nasadený na nádobe na Nádobu na dužinu pripojte k zariadeniu...
Page 70
sLovensky Piestom nevyvíjajte príliš veľký tlak, pretože by to V odšťavovači môžete spracovať aj listy a byle z mohlo ovplyvniť kvalitu odšťavovania a mohli by ste listov napr. šalátu. dokonca zastaviť otáčanie filtra. Odšťavovač nie je vhodný na spracovanie veľmi tvrdých a/alebo pórovitých/škrobovitých druhov Do dávkovacej trubice nikdy nesiahajte prstami ani ovocia a zeleniny, napríklad cukrovej trstiny.
Page 71
Šťava z 1/2 limetky Záruka a servis Zelerovo-jablkový nápoj Ak potrebujete informácie alebo máte problém, 4 jablká navštívte webovú stránku spoločnosti Philips - 6 stopiek zeleru www.philips.com, alebo sa obráťte na Centrum Zelený mix služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej 2 kusy fenikla krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom...
Page 72
Praskliny, trhliny, uvoľnený mriežkovitý Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, veľmi vibruje. disk, alebo akékoľvek nepravidelnosti môžu obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips spôsobiť nesprávnu činnosť odšťavovača. alebo na najbližšie servisné stredisko spoločnosti Philips. Ak vo filtri objavíte praskliny alebo ak je filter poškodený, zariadenie prestaňte používať...
Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le Raven hrupa: Lc = 86 dB [A] podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali elektromagnetna polja ustrezno usposobljeno osebje. Aparat je namenjen izključno uporabi v Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede gospodinjstvu.
Page 74
sLovenšČina Priprava pred uporabo Postavite vrč za sok pod dulec. Sperite snemljive dele (oglejte si poglavje Vrč za sok ima snemljiv ločevalnik pene za ločevanje “Čiščenje”). pene od soka pri nalivanju soka v kozarec. Iz prostora za shranjevanja na zadnji strani aparata izvlecite omrežni kabel.
Page 75
sLovenšČina Ne pritiskajte preveč na potiskalo, ker lahko tako Sokovnik ni primeren za obdelavo zelo trdega poslabšate kakovost končnega učinka ali celo in/ali vlaknastega/škrobnega sadja ali zelenjave, kot povzročite zaustavitev delovanja filtra.. je sladkorni trs. Ne vstavljajte svojih prstov ali predmetov v prostor Čiščenje za polnjenje.
Page 76
6 vejic zelene Zeleni napitek garancija in servis 2 janeža Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo 4 jabolka spletno stran na naslovu www.philips.com Pesa in pomaranče oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč 450 g pese uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko 3 pomaranče, olupljene najdete v mednarodnem garancijskem listu).
Page 77
sLovenšČina odpravljanje težav Težava Rešitev Poglavje zajema najpogostejše težave, na katere Filter se dotika Aparat izklopite in ga izključite iz električnega lahko naletite pri uporabi sokovnika. Za več prostora za omrežja. Preverite, če je bil filter pravilno vstavljen podrobnosti preberite posamezne razdelke. Če polnjenje ali v zbiralnik za sok.
Philips, tj. servisni centar ovlašćen od strane kompanije Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima Philips ili osoba sa odgovarajućim kvalifikacijama. u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se Aparat je namenjen isključivo upotrebi u aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa...
Page 79
čvrstih materija. centru kompanije Philips ili odnesite aparat kod Operite voće i/ili povrće i isecite ga na vašeg prodavca. komadiće koji mogu da prođu kroz otvor za Pričvrstite spremište za pulpu na uređaj tako...
Page 80
srPski Ne pritiskajte previše potiskivač jer to može da utiče Sokovnik nije pogodan za obradu vrlo čvrstog i/ili na kvalitet krajnjeg rezultata, a može čak da izazove i vlaknastog voća i povrća, odnosno voća i povrća zaglavljivanje filtera. bogatog skrobom, kao što je šećerna trska. Nikada ne gurajte prste ili objekte u otvor za Čišćenje hranu.
Page 81
2 struka mirođije Ako su vam potrebne informacije ili imate neki 4 jabuke problem, posetite Philips web-stranicu na adresi Cvekla i pomorandža www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj 450 g cvekle podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete na 3 pomorandže, oljuštene međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji Celer i grožđe ne postoji predstavništvo, obratite se ovlašćenom...
Page 82
Proverite da li je filter oštećen. Pukotine, slomljeni kompanije Philips u vašoj zemlji (broj telefona delovi, olabavljeni rešetkasti disk ili bilo koji drugi pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu). vid nepravilnosti može izazvati kvar.
нагляду. Отвір для подачі Ніколи не використовуйте аксесуарів або Кришка компонентів інших виробників, за винятком Фільтр тих, які рекомендує компанія Philips. Інакше Збирач соку гарантію на пристрій буде скасовано. Знімний носик Якщо Ви виявите тріщини на фільтрові, або Затискачі якщо фільтр якимось чином пошкоджений, Привідний...
Page 84
пошкодження, не використовуйте пристрій і сік з великої кількості фруктів. Після зверніться до найближчого сервісного центру використання дайте пристрою охолонути. Philips або віднесіть пристрій до продавця. Жоден з рецептів у цих інструкціях для використання не передбачає обробки великої Під’єднайте до пристрою збирач м’якоті;...
Page 85
українська знімайте білу шкірку з цитрусових, оскільки Увімкніть пристрій, повернувши регулятор вона додає гіркоти. в положення 1 (низька швидкість) або 2 Якщо Ви бажаєте приготувати фруктовий сік (нормальна швидкість). з кісточками, перед вичавлюванням видаліть Швидкість 1 найкраще підходить для м’яких кісточки.
Page 86
компанії Philips www.philips.com, або зверніться Буряки та апельсини до Центру обслуговування клієнтів компанії 450 г буряків Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на 3 почищені апельсини гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає селера та виноград Центру обслуговування клієнтів, зверніться...
Page 87
попадати на привідний вал. Перевірте, чи обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого сильно вібрує під фільтр не пошкоджений. Щілини, тріщини, дилера або в найближчий сервісний центр Philips. час роботи. незафіксований решітчастий диск або інші несправності можуть спричинити збій у роботі. Якщо Ви виявите тріщини на фільтрові, або якщо...
Page 88
українська Проблема Вирішення Сік не стікає Перевірте, чи знімний носик встановлений на у глек, а збирачі соку належним чином. розбризкується по поверхні, на якій стоїть пристрій.