Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual
GX-BT280
Bluetooth Speaker
EN
DE
ES
IT
FR
PL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp GX-BT280RD

  • Page 1 User manual GX-BT280 Bluetooth Speaker...
  • Page 2 67 mm 186 mm 0,44kg...
  • Page 3: Smart Practices While Driving

    DO NOT USE MOBILE DEVICES AND ACCESSORIES IN AREAS WHERE THEIR USE IS PROHIBITED. ENSURE THAT YOUR USE COMPLIES WITH ANY RESTRICTIONS. • Your SHARP device lets you communicate by voice when wireless service is available and safe conditions allow.
  • Page 4: Care And Handling

    • Get to know your SHARP device and its features such as speed dial and redial. These features help you to place your call without taking your attention o the road. • If you receive an incoming call at an inconvenient time, let your voice mail answer it for you.
  • Page 5: Approved Accessories

    RF energy. • When instructed to do so, turn o your SHARP device when on board an aircraft. Any use of a mobile device must be in accordance with applicable laws, regulations and airline crew instructions.
  • Page 6: Disposal Of This Equipment

    How to remove the battery for disposal RISK OF INJURY. WEAR GLOVES WHEN WORKING! The battery should be removed by an authorized Sharp service centre. Not doing so will invalidate any guarantees and warranties on your device. 1: Use a at screwdriver to gently prize away the fabric cover.
  • Page 7: What Is Included In The Box

    What is included in the box: will take around 3 hours. Please close the port cover after you have charged the • 1 x Main unit GX-BT280 GX-BT280. • 1 x USB Cable • 1 x AUX In Cable Modes •...
  • Page 8: Aux In Mode

    Duo Mode Volume + and Volume - until you hear “Duo Mode disconnected”. To clear Duo Mode pairing press and hold Dual speaker wireless stereo pairing for Volume + and Volume - until the speaker wide stereo sound stage. says “Duo Mode cleared”. This takes about 1.
  • Page 9 Model SHARP GX-BT280 Output Power 2 x 10W (RMS) Power Consumption Power consumption – Standby <1mW Frequency Response 150Hz - 20kHz Operating Temperature 5°C - 40°C Battery Type Li-ion 10,36 Wh / 2800 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frequency bands...
  • Page 10 Kluge Verhaltensweisen beim Fahren Informieren Sie sich über die Gesetze und Vorschriften zur Nutzung von mobilen Geräten und Zubehör wie z. B. Ihrem SHARP-Gerät in den Gegenden, durch die Sie fahren. Halten Sie sich immer an diese Gesetze und Vorschriften.
  • Page 11: Pflege Und Wartung

    • Falls Sie Ihr Bluetooth-Gerät während der Fahrt nutzen wollen, halten Sie sich an folgende Tipps: • Machen Sie sich mit Ihrem SHARP-Gerät und seinen Funktionen vertraut – z. B. Kurzwahl und Wahlwiederholung. Mit diesen Funktionen können Sie einen Anruf tätigen, ohne dass Ihre Aufmerksamkeit von der Straße abgelenkt wird.
  • Page 12: Elektromagnetische Störungen

    Autoladegerät angeschlossen. SHARP emp ehlt, das Gerät nicht zu lange zu laden. • Ehe Sie Ihr SHARP-Gerät au aden sollten Sie überprüfen, dass die Netzsteckdose, der Adapter und das Kabel unbeschädigt sind. Wenn Sie Au älligkeiten feststellen, sollten Sie sich von einem quali zierten Fachmann beraten lassen.
  • Page 13 • Wenn Sie bezweifeln, ob Ihr SHARP-Gerät sicher eingeschaltet oder benutzt werden kann, wenden Sie sich bitte an dem Ort, an dem Sie Ihr SHARP-Gerät nutzen möchten, an eine befugte Person. Wenn keine befugte Person zur Verfügung steht oder Sie sich weiterhin nicht sicher sind, emp ehlt SHARP, dass Sie Ihr Bluetooth-Gerät und alle...
  • Page 14: Ce-Konformitätserklärung

    ► Wiedergabe/Pause – für Wiederga- • Die oben aufgeführten Hinweise sind auf be/Pause klicken, Doppelklick für SIRI/ elektrischen und elektronischen Geräten GOOGLE. Klicken zum Beantworten/ und Batterien (oder der Verpackung) Au egen, Doppelklick, um Anruf zu nden, um Nutzer entsprechend zu abzulehnen.
  • Page 15 Bluetooth-Gerät mit dem den Lautsprecher auf „Ein“ zu schalten. Namen „SHARP GX-BT280“. Nach der 2. Halten Sie die Tasten Volume + und Vol- Verbindung teilt der Lautsprecher ume - am ersten Lautsprecher gedrückt, mit, dass er „verbunden“ ist, und die bis der Lautsprecher „Duo Mode pairing“...
  • Page 16: Aux-In-Modus

    Innenräumen wird die Reichweite durch Innenwände oder Hindernisse zwischen den Lautsprechern beeinträchtigt. Aux-In-Modus Benutzen Sie das beiliegende 3,5-mm- Audiokabel, um den Lautsprecher mit Modell: SHARP GX-BT280 Ausgangsstrom 2 x 10W (RMS) Stromverbrauch Stromverbrauch – Stand-by <1mW Frequenzabhängigkeit 150Hz - 20kHz Betriebstemperatur 5°C - 40°C...
  • Page 17 Prácticas inteligentes al volante Consulte las leyes y normativas relativas al uso de dispositivos y accesorios móviles como su dispositivo SHARP en áreas por las que conduzca. Sígalas en todo momento. NO UTILICE DISPOSITIVOS MÓVILES NI ACCESORIOS EN ÁREAS EN LAS QUE SU USO ESTÉ...
  • Page 18 • Al volante, la primera responsabilidad es conducir. • Si va a utilizar su dispositivo Bluetooth al volante, recuerde los siguientes consejos: • Familiarícese con el dispositivo SHARP y sus funciones como la marcación rápida y la rellamada. Estas características le ayudarán a realizar llamadas manteniendo la atención en la carretera.
  • Page 19: Accesorios Aprobados

    • Si viaja al extranjero, asegúrese de que el adaptador de coche o de pared de SHARP está aprobado para su uso en el país en el que tiene previsto usarlo y de que la tensión del adaptador es adecuada para la alimentación local.
  • Page 20 Su doctor o médico puede ayudarle a recabar la información pertinente. • Si no está seguro de si su dispositivo SHARP puede encenderse o usarse de forma segura, consulte a una persona autorizada en el lugar en el que desee utilizarlo. Si no hay una persona autorizada disponible o si sigue sin estar seguro, SHARP recomienda apagar el dispositivo Bluetooth y cualquier teléfono móvil a menos que sea necesario...
  • Page 21: Contenido De La Caja

    Bluetooth. El indicador luminoso USB suministrado parpadeará. En su smartphone busque Subir volumen: Pulsación breve el dispositivo Bluetooth SHARP Saltar hacia delante: Pulsación larga ► Reproducir/Pausa: pulse para GX-BT280. Una vez conectado, el reproducir o pausar; pulse dos veces altavoz anunciará...
  • Page 22 Pulse para reducir el volumen Mode pairing» (Emparejamiento en Mantenga pulsado durante 1,5 para modo Duo) y libere los botones. retroceder una canción 5. Espere hasta que un altavoz diga «Duo Mode connected» (Modo duo C. Llamadas conectado). ► Pulse para responder una llamada Esta operación puede tardar hasta un entrante minuto en completarse.
  • Page 23 Pulse para aumentar el volumen Para cambiar o controlar las canciones, utilice la fuente de música en el modo de entrada auxiliar. Modelo SHARP GX-BT280 Potencia de salida 2 x 10W (RMS) Consumo de electricidad Consumo - En espera <1mW...
  • Page 24: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    NON USARE DISPOSITIVI MOBILI E ACCESSORI NELLE AREE IN CUI IL LORO USO È VIETATO. ASSICURATI CHE L’USO SODDISFI EVENTUALI RESTRIZIONI. • Il tuo dispositivo SHARP ti consente di comunicare via voce quando un servizio wireless è disponibile e può essere fatto in condizioni di sicurezza.
  • Page 25: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Il tuo dispositivo SHARP Bluetooth è uno strumento progettato con precisione. Per assicurarne le prestazioni, devi prendertene cura così come faresti con qualsiasi prodotto di elettronica al consumo di qualità, e usarlo in accordo con le istruzioni.
  • Page 26: Accessori Approvati

    • Se si viaggia internazionalmente, accertarsi che l’adattatore di corrente per auto o parete SHARP sia approvato per l’uso nel paese in cui si sta piani cando di usarlo e che la tensione dell’adattatore sia adeguata all’alimentazione elettrica locale.
  • Page 27 SHARP. Se non sono disponibili persone autorizzate o si è incerti, SHARP raccomanda di spegnere il dispositivo Bluetooth e qualunque telefono mobile a meno che non sia richiesto in una situazione di emergenza. Come rimuovere la batteria per lo smaltimento RISCHIO DI LESIONI.
  • Page 28: Come Iniziare

    Sul proprio smartphone breve cercare dispositivi Bluetooth per Saltare avanti - Pressione prolungata “SHARP GX-BT280”. Una volta connesso ► Riproduzione/pausa – fare clic per l’altoparlante annuncia che è connesso riproduzione/pausa, doppio clic per e la spia dell’indicatore smette di SIRI/GOOGLE.
  • Page 29: Modalità Aux In

    ► Fare clic per terminare una Per l’accoppiamento Bluetooth a un chiamata attiva dispositivo smart dotato di collegamento ► Fare doppio clic per ri utare una Bluetooth in uscita, cerca “GX-BT280” sul chiamata in entrata o tenere premuto tuo dispositivo ed e ettua l’accoppia- mento.
  • Page 30 Per modi care o controllare le tracce, CAUTI usare la tua sorgente musicale quando sei RISK OF ELECTRI in modalità Aux in- DO NOT OP Modello SHARP GX-BT280 Corrente in uscita 2 x 10W (RMS) Consumo energetico Consumo energetico – Standby <1mW Risposta di frequenza...
  • Page 31 Pratiques de conduite intelligente Véri ez les lois et réglementations sur l'utilisation d'appareils mobiles et d'accessoires tels que votre appareil SHARP dans les zones où vous conduisez. Respectez-les toujours. N'UTILISEZ PAS DE DISPOSITIFS MOBILES ET D'ACCESSOIRES DANS LES ZONES INTERDITES. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE UTILISATION EST CONFORME À TOUTES LES RESTRICTIONS.
  • Page 32 • Si vous choisissez d'utiliser votre périphérique Bluetooth en conduisant, rappelez-vous des recommandations suivantes : • Apprenez à connaître votre appareil SHARP et ses fonctionnalités telles que la numérotation rapide et la recomposition de numéro. Ces fonctionnalités vous aident à...
  • Page 33: Accessoires Approuvés

    électromagnétiques (EMI) s'ils sont insu samment blindés ou insu samment con guré pour la compatibilité électromagnétique. Tout comme pour un téléphone portable, votre appareil SHARP est un émetteur / récepteur à faible puissance et est couvert par les réglementations relatives à ces appareils. Éteignez votre appareil SHARP dans n'importe quel bâtiment où...
  • Page 34 à obtenir ces informations. • Si vous avez des doutes sur la possibilité d'activer ou d'utiliser votre périphérique SHARP en toute sécurité, veuillez consulter une personne autorisée sur les lieux où vous souhaitez utiliser votre périphérique SHARP. Si aucune personne autorisée n'est disponible ou si vous demeurez incertain, SHARP vous recommande d'éteindre votre...
  • Page 35: Pour Commencer

    ► Play/Pause – Cliquez pour lire / • Le symbole ci-dessus apparait sur un pause, double cliquez pour SIRI / appareil électrique et électronique(ou GOOGLE Cliquez pour répondre / l'emballage) pour rappeler ce fait à terminer, double-cliquez pour rejeter l'utilisateur. l'appel.
  • Page 36 1. Appuyez sur le bouton d’allumage du Bluetooth pour le «SHARP GX-BT280». premier haut-parleur pour l’allumer Une fois connecté, le haut-parleur 2. Appuyez sur les boutons Volume + et annoncera qu'il est "connecté" et le Volume - de la première enceinte et voyant cessera de clignoter.
  • Page 37: Mode Aux In

    40 mètres entre les deux haut- parleurs. En cas d’utilisation à l’intérieur, la portée sera a ectée par les murs internes ou les obstacles entre les haut-parleurs. Modèle SHARP GX-BT280 Puissance de sortie 2 x 10W (RMS) Consommation électrique Consommation d'énergie - Veille <1mW...
  • Page 38 Dobra praktyka podczas prowadzenia samochodu Sprawdź prawa i przepisy dotyczące używania urządzeń mobilnych i akcesoriów, takich jak twoje urządzenie SHARP, w miejscach, w których prowadzisz. Zawsze ich przestrzegaj. NIE UŻYWAJ URZĄDZEŃ MOBILNYCH I AKCESORIÓW W MIEJSCACH, GDZIE ICH UŻYWANIE JEST ZABRONIONE. DOPILNUJ, BYŚ UŻYWAŁ URZĄDZENIA, PRZESTRZEGAJĄC WSZELKICH OGRANICZEŃ.
  • Page 39: Konserwacja I Obsługa

    • Jeśli zdecydujesz się na skorzystanie z urządzenia Bluetooth podczas prowadzenia, pamiętaj o poniższych zasadach: • Zapoznaj się z urządzeniem SHARP i jego funkcjami, takimi jak szybkie wybieranie czy ponowne wybieranie. Te funkcje pomogą ci wykonać połączenie bez odwracania uwagi od drogi.
  • Page 40 • Nie zostawiaj urządzenia Bluetooth podłączonego do gniazdka ściennego czy samochodowego przez długi czas po pełnym naładowaniu. SHARP nie zaleca długich okresów nieprzerwanego ładowania. • Przed naładowaniem urządzenia SHARP upewnij się, że gniazdo, adapter i kabel nie są uszkodzone. Jeśli zauważysz coś niepokojącego, poproś o radę wykwali kowany personel.
  • Page 41 Lekarz może pomóc w zdobyciu takich informacji. • Jeśli masz wątpliwości, czy możesz bezpiecznie włączyć urządzenie SHARP i używać go, skontaktuj się z upoważnioną osobą w miejscu, w którym chcesz korzystać z urządzenia.
  • Page 42: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności: Pierwsze kroki • UMC Poland sp. z o.o. niniejszym Włączanie/wyłączanie (on/off ) oświadcza, że to urządzenie spełnia Naciśnij krótko przycisk , by włączyć lub zasadnicze wymagania oraz inne wyłączyć głośnik. odnośne normy określone w dyrektywie Dioda wskaźnika zamiga na niebiesko. RED 2014/53/UE.
  • Page 43 sekundy, aby przejść do następnego 3. Naciśnij przycisk zasilania drugiego utworu głośnika, aby włączyć zasilanie Naciśnij, by ściszyć głośnika Naciśnij i przytrzymaj przez 1,5 4. Naciśnij i przytrzymaj przyciski Volume sekundy, aby przejść do poprzedniego + i Volume - na drugim głośniku, utworu dopóki nie wyemituje on komunikatu „Duo Mode pairing”, a następnie zwolnij...
  • Page 44 Aux in. Jeśli odłączysz kabel Aux, GX-BT280 powróci do trybu Bluetooth. Głośnik rozpocznie odtwarzanie muzyki z podłączonego źródła dźwięku. Model SHARP GX-BT280 Moc wyjściowa 2 x 10W (RMS) Pobór mocy Pobór mocy – tryb czuwania <1mW Reakcja na częstotliwość...
  • Page 45 Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. Google Now is a trademark of Google Inc., Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Page 48 UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0073 www.sharpconsumer.eu...

This manual is also suitable for:

Gx-bt280Gx-bt280bkGx-bt280blGx-bt280gr

Table of Contents