Sharp GX-BT480 User Manual
Hide thumbs Also See for GX-BT480:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Elektromagnetische Störungen
  • CE-Konformitätserklärung
  • Was Befi Ndet sich IM Karton
  • Erste Schritte
  • Bluetooth-Modus
  • Aux-In-Modus
  • Importantes Consignes de Sécurité
  • Interférence Électromagnétique
  • Pour Commencer
  • Mode Bluetooth
  • Mode Aux in
  • Importanti Istruzioni DI Sicurezza
  • Come Iniziare
  • Modalità Bluetooth
  • Modalità Aux in
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Interferencias Electromagnéticas
  • Contenido de la Caja
  • Primeros Pasos
  • Modo Bluetooth
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Modo Aux in
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Inhoud Van de Doos
  • Aan de Slag
  • Bluetooth-Modus
  • Aux In-Modus
  • Ważne Środki OstrożnośCI
  • Zawartość Opakowania
  • Pierwsze Kroki
  • Tryb Bluetooth
  • Equalizer (EQ)
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Innhold I Esken
  • CE-Erklæring
  • Komme I Gang
  • Viktiga Säkerhetsföreskrifter
  • Vad Som Fi Nns I Förpackningen
  • Komma Igång
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Kom Godt I Gang
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Pakkauksen Sisältö
  • Svarbūs Saugos Nurodymai
  • Darba Sākšana
  • Olulised Ohutusjuhised
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Jak Začít
  • RežIM Bluetooth
  • RežIM Aux in
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • A Doboz Tartalma
  • Kezdeti Lépések
  • Instrucţiuni Importante de Siguranţă
  • Conţinutul Cutiei
  • Noțiuni de Bază
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Режим Bluetooth
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Načini Rada
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Λειτουργία Bluetooth
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Содержимое Коробки
  • Начало Работы
  • Режим Bluetooth
  • Початок Роботи

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual
GX-BT480
Bluetooth Speaker
EN
DE
FR
SU
LT
LV
SL
EL
RU
IT
ES
PT
ET
CZ
SK
TR
UA
HE
NL
PL
NO
HU
RO
BG
SV
DK
HR
SR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp GX-BT480

  • Page 1 User manual GX-BT480 Bluetooth Speaker...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    • If you choose to use your Bluetooth device while driving, remember the following tips: Electromagnetic Interference • Get to know your SHARP device and its features such as speed dial Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic and redial. These features help you to place your call without taking interference (EMI) if inadequately shielded, electromagnetic con gured your attention o the road.
  • Page 4: Power Adapter

    RF energy. Your doctor or physician may be able to assist you in obtaining this information. • If you are in doubt about whether your SHARP device be safely turned • 1 x Main unit GX-BT480 on or used, please consult an authorized person in the location you •...
  • Page 5: Getting Started

    Modes Micro SD Card Mode When you insert a Micro SD Card into the GX-BT480 it will switch to Micro SD card playback and announce memory card Bluetooth Mode playback. Please press the play button to commence playing music from the card.
  • Page 6: Aux In Mode

    Aux in Mode Standard EQ is the loudest option. Bass Boost EQ will enhance the level of bass. Movie EQ enables using the GX-BT480 as a Use the 3.5mm audio cable included to connect the speaker to soundbar with low latency playback and the ability to hear the an audio source (PC, MP3/MP4, mobile phone).
  • Page 7: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wand- oder Autoladegerät angeschlossen. SHARP emp ehlt, Informieren Sie sich über die Gesetze und Vorschriften zur Nutzung von mobilen Geräten und Zubehör wie z. B. Ihrem SHARP-Gerät in den das Gerät nicht zu lange zu laden. • Ehe Sie Ihr SHARP-Gerät au aden sollten Sie überprüfen, dass die Gegenden, durch die Sie fahren.
  • Page 8: Ce-Konformitätserklärung

    Leistung und unterliegt den entsprechenden Vorschriften. Schalten • Die oben aufgeführten Hinweise sind auf elektrischen und Sie Ihr SHARP-Gerät in allen Einrichtungen aus, in denen Sie dazu elektronischen Geräten und Batterien (oder der Verpackung) zu aufgefordert werden. Zu diesen Einrichtungen zählen möglicherweise nden, um Nutzer entsprechend zu erinnern.
  • Page 9: Erste Schritte

    Master-Lautsprecher und dieser Lautsprecher sollte mit Ihrem Telefon verbunden werden. Für das Bluetooth-Pairing mit einem Smart-Gerät mit Bluetooth suchen Sie auf Ihrem Gerät nach „GX-BT480“ und führen Sie das Pairing durch. Wenn Sie einen Telefonanruf erhalten, während Sie sich im Duo-Modus be nden, erklingt der Anruf nur über den Master-Lautsprecher.
  • Page 10: Aux-In-Modus

    Um Titel zu ändern oder zu steuern, verwenden Sie bitte Ihre Musikquelle, während Sie sich im Aux-Modus be nden. Das Gerät GX-BT480 verfügt über drei verschiedene EQs: Standard, Bass Boost, Movies (Normal, Bassverstärkung, Filme). EQ – Klicken, um die EQ-Einstellungen zu ändern.
  • Page 11 Modell: SHARP GX-BT480 Ausgangsstrom 2x20W (RMS) Stromverbrauch Stromverbrauch – Stand-by <1mW Frequenzabhängigkeit 64Hz - 20kHz Betriebstemperatur 5°C - 40°C Batterietyp Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frequenzbänder 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximaler übertragener Strom <20dBm...
  • Page 12: Importantes Consignes De Sécurité

    SHARP ne recommande pas de longues périodes de recharge Véri ez les lois et réglementations sur l'utilisation d'appareils mobiles continue. et d'accessoires tels que votre appareil SHARP dans les zones où vous • Avant de charger votre appareil SHARP, assurez-vous que la prise conduisez. Respectez-les toujours.
  • Page 13 équipement sensible à l'énergie RF externe. d'équipements et de piles usagées existants. • Lorsque vous y êtes invité, éteignez votre appareil SHARP à bord d'un avion. Toute utilisation d'un appareil mobile doit être conforme Déclaration CE : aux lois, réglementations applicables et instructions du personnel...
  • Page 14: Pour Commencer

    Cela peut prendre jusqu’à 1 minute. Les haut-parleurs sont mainte- il sera réinitialisé à 25% du volume. nant connectés l’un à l’autre. Après 10 minutes sans activité / connexion, le GX-BT480 s'éteint 6. Le haut-parleur qui prononce “Duo Mode connected” “Mode Duo automatiquement pour économiser la batterie.
  • Page 15: Mode Aux In

    Veuillez appuyer sur le bouton de lecture pour commencer à jouer de la musique à partir de la carte. Veuillez noter que le GX-BT480 prend en charge les cartes Micro SD jusqu'à 32 Go, le format FAT32 et les formats audio MP3, WAV, APE, FLAC : Si vous souhaitez changer de mode, appuyez sur le bouton .
  • Page 16 Modèle SHARP GX-BT480 Puissance de sortie 2x20W (RMS) Consommation électrique Consommation d'énergie - Veille <1mW Réponse en fréquence 64Hz - 20kHz Température de fonctionnement 5°C - 40°C Type de pile Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Version V 4.2 Bande de fréquences...
  • Page 17: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Non collocare il prodotto sul pavimento né lasciarlo in un punto continuata. raggiungibile da bambini, o sul quale qualcuno potrebbe incespicare. • Prima di caricare il tuo dispositivo SHARP, assicurati che la presa AC, Pratiche intelligenti durante la guida l’adattatore e il cavo non siano danneggiati. Se si notano anomalie, cercare consigli da un professionista quali cato.
  • Page 18 • 1 unità principale nell’ottenere tali informazioni. • 1 cavo USB • Se non sei sicuro che il tuo dispositivo SHARP possa essere acceso • 1 cavo Aux in o usato in modo sicuro, consulta una persona autorizzata nel punto •...
  • Page 19: Come Iniziare

    Caricamento ed e ettua l’accoppiamento. Usare un caricatore AC e un cavo USB per caricare GX-BT480. Una Se ricevi una telefonata mentre sei in modalità “Duo Mode”, la chiamata ricarica completa richiede circa 3,5 ore. Chiudere il coperchio della porta si udirà...
  • Page 20: Modalità Aux In

    è molto orientata ai bassi e devi ridurli un poco. Standard EQ è l’opzione a volume maggiore. Bass Boost EQ aumenta il livello dei bassi. Movie EQ consente l’uso di GX-BT480 come barra audio con riproduzione a bassa latenza e la capacità di ascoltare le conversazioni e tutta l’azione senza...
  • Page 21 Modello SHARP GX-BT480 Corrente in uscita 2x20W (RMS) Consumo energetico Consumo energetico – Standby <1mW Risposta di frequenza 64Hz - 20kHz Temperatura di lavoro 5°C - 40°C Tipo di batteria Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versione V 4.2...
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    • Si viaja al extranjero, asegúrese de que el adaptador de coche o de conduzca. Sígalas en todo momento. pared de SHARP está aprobado para su uso en el país en el que tiene NO UTILICE DISPOSITIVOS MÓVILES NI ACCESORIOS EN ÁREAS EN previsto usarlo y de que la tensión del adaptador es adecuada para la...
  • Page 23: Contenido De La Caja

    • Si así se le indica, apague su dispositivo SHARP cuando se encuentre pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE. http://www.sharp.eu/ en el interior de un avión. Cualquier uso de un dispositivo móvil av/documents-of-conformity El texto completo de la declaración de...
  • Page 24: Primeros Pasos

    25 % del volumen. 6. El altavoz que dice «Duo Mode connected» (Modo duo conectado) Tras 10 minutos sin actividad o conexión, el dispositivo GX-BT480 se es el altavoz maestro y es el que debe emparejar con el teléfono. apagará automáticamente para no consumir batería.
  • Page 25 Para cambiar o controlar las canciones, utilice la fuente de música en el modo de entrada auxiliar. Ecualizador El dispositivo GX-BT480 incorpora tres modos de ecualizador: Standard (Estándar), Bass Boost (Acentuación de graves) y Movie (Película). EQ: pulse para cambiar los ajustes del ecualizador El predeterminado es Standard.
  • Page 26 Modelo SHARP GX-BT480 Potencia de salida 2x20W (RMS) Consumo de electricidad Consumo - En espera <1mW Respuesta de frecuencia 64Hz - 20kHz Temperatura de funcionamiento 5°C - 40°C Tipo de batería Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versión V 4.2...
  • Page 27: Instruções De Segurança Importantes

    • Antes de carregar o seu dispositivo SHARP, certi que-se de que a Hábitos inteligentes quando conduzir tomada CA, o adaptador e o cabo não estão dani cados. Se notar quaisquer anomalias, aconselhe-se com um pro ssional quali cado.
  • Page 28 • 1 x Tira de transporte informação. • 1 x Manual do utilizador • Se tiver dúvidas sobre se o seu dispositivo SHARP pode ser ligado ou usado com segurança, consulte pessoal autorizado no sítio Painéis e controlos onde deseja usar o seu dispositivo SHARP. Se não houver pessoal autorizado disponível ou se tiver dúvidas, a SHARP recomenda que...
  • Page 29 é com este altifalante que deve emparelhar Carregar o seu telefone. Use o carregador CA e o cabo USB fornecidos para carregar o GX-BT480. Para emparelhar com Bluetooth para um dispositivo inteligente com Para carregar totalmente será preciso cerca de 3,5 horas. Feche a saída de Bluetooth ativada, pesquise “GX-BT480”...
  • Page 30: Modo Aux In

    Tenha em conta que o GX-BT480 suporta cartões Micro SD até 32GB, formato FAT32 e formatos de áudio MP3, WAV, APE, FLAC: Se desejar mudar de modos, carregue no botão ► Clique para reproduzir/fazer uma pausa Clique para a faixa anterior...
  • Page 31 Modelo: SHARP GX-BT480 Potência de saída 2x20W (RMS) Consumo energético Consumo energético – Standby <1mW Resposta da frequência 64Hz - 20kHz Temperatura de funcionamento 5°C - 40°C Tipo de pilha Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versão V 4.2 Bandas de frequência...
  • Page 32: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    GEBRUIK GEEN MOBIELE APPARATEN EN ACCESSOIRES IN • Als u internationaal reist, zorg er dan voor dat uw SHARP- GEBIEDEN WAAR HET GEBRUIK ERVAN VERBODEN IS. ZORG muuradapter of -autoadapter is goedgekeurd voor gebruik in het ERVOOR DAT UW GEBRUIK VOLDOET AAN ALLE RESTRICTIES.
  • Page 33: Inhoud Van De Doos

    • 1× USB-kabelCable u uw SHARP-apparaat wilt gebruiken. Als er geen bevoegd persoon • 1× AUX In-kabel beschikbaar is of als u blijft twijfelen, dan raadt SHARP u aan uw • 1× AC-oplader Bluetooth-apparaat en mobiele telefoons uit te schakelen, tenzij u •...
  • Page 34: Aan De Slag

    ► Play/pauze – klik om af te spelen/te pauzeren, dubbelklik voor apparaten naar de “SHARP GX-BT480”. Zodra de verbinding met SIRI/GOOGLE. Klik om een oproep te beantwoorden/beëindigen, de luidspreker tot stand gebracht is, klinkt de spraakmelding dubbelklik om een oproep te wijzigen.
  • Page 35: Aux In-Modus

    Micro SD-kaartmodus Als u een Micro SD-kaart in de GX-BT480 steekt, dan schakelt deze over naar Micro SD-kaartafspeelmodus en kondigt aan dat hij de muziek van de geheugenkaart afspeelt. Druk op de afspeelknop om de muziek van de kaart af te spelen.
  • Page 36 Model SHARP GX-BT480 Uitgangsvermogen 2x20W (RMS) Energieverbruik Energieverbruik – Stand-by <1mW Frequentierespons 64Hz - 20kHz Werktemperatuur 5°C - 40°C Batterijtype Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versie V 4.2 Frequentiebanden 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximaal overgedragen vermogen <20dBm...
  • Page 37: Ważne Środki Ostrożności

    ładowarek samochodowych, wkładek do prowadzenia, pamiętaj o poniższych zasadach: • Zapoznaj się z urządzeniem SHARP i jego funkcjami, takimi jak szybkie uszu, pianek czy pokrowców, może spowodować awarię urządzenia wybieranie czy ponowne wybieranie. Te funkcje pomogą ci wykonać...
  • Page 38: Zawartość Opakowania

    • Jeśli masz wątpliwości, czy możesz bezpiecznie włączyć urządzenie • 1 x zasilacz SHARP i używać go, skontaktuj się z upoważnioną osobą w miejscu, w • 1 x pasek do noszenia którym chcesz korzystać z urządzenia. Jeśli taka osoba jest niedostępna •...
  • Page 39: Pierwsze Kroki

    Tryb karty Micro SD migać. B. Muzyka Po włożeniu karty Micro SD do głośnika GX-BT480 urządzenie przełączy ► Naciśnij, by odtwarzać/włączyć pauzę się w tryb odtwarzania z karty Micro SD i poinformuje o zmianie trybu. Naciśnij, by włączyć poprzednią piosenkę...
  • Page 40: Equalizer (Eq)

    Pamiętaj, że głośnik GX-BT480 obsługuje karty Micro SD o pojemności do 32 GB, format FAT32 oraz formaty audio MP3, WAV, APE, FLAC. Jeśli chcesz zmienić tryb, naciśnij przycisk ► Naciśnij, by odtwarzać/włączyć pauzę Naciśnij, by włączyć poprzednią piosenkę Naciśnij, by włączyć następną piosenkę...
  • Page 41 Model SHARP GX-BT480 Moc wyjściowa 2x20W (RMS) Pobór mocy Pobór mocy – tryb czuwania <1mW Reakcja na częstotliwość 64Hz - 20kHz Temperatura otoczenia 5°C - 40°C Rodzaj baterii Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Wersja V 4.2 Pasma częstotliwości...
  • Page 42: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    • Ring veihjelp eller et spesielt, ikke-akutt, trådløst hjelpenummer når • Hvis du er i tvil om det er trygt å slå på og bruke SHARP-enheten det er nødvendig. din, kontakt en autorisert person på stedet du vil bruke SHARP-...
  • Page 43: Innhold I Esken

    Innhold i esken: enheten. Hvis ingen autorisert person er tilgjengelig, eller du forblir usikker, anbefaler SHARP at du slår av Bluetooth-enheten og alle mobiltelefoner, med mindre de er påkrevd i en nødssituasjon. • 1 x Hovedenhet GX-BT480 Strømadapter • 1 x USB-kabel •...
  • Page 44: Komme I Gang

    Micro SD-kortmodus Bluetooth-modus Når du setter inn et Micro SD-kort i GX-BT480, vil det bytte til Micro SD-kortavspilling og kunngjøre avspilling av minnekort. Trykk på avspillingsknappen for å begynne å spille musikk fra kortet.
  • Page 45 Standard EQ er det høyeste alternativet. Bass boost EQ vil forbedre bassnivået. Film EQ muliggjør bruk av GX-BT480 som en lydplanke med lav latensavspilling og muligheten til å høre dialogen og all handling uten kompromiss.
  • Page 46: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    är lämplig för det lokala elnätet. Kontrollera lagar och bestämmelser beträ ande användning av mobila • Kontakta SHARP för att få råd om det uppstår fel med din SHARP- enheter och tillbehör som din SHARP-produkt i områden där du kör. produkt.
  • Page 47: Vad Som Fi Nns I Förpackningen

    SHARP-produkt vid tveksamhet huruvida din SHARP-produkt säkert kan slås på eller användas. Om ingen behörig person nns tillgänglig eller om du fortfarande är osäker så rekommenderar SHARP att du Paneler och reglage stänger av din Bluetooth-enhet och eventuella mobiltelefoner såvida de inte behövs i en nödsituation.
  • Page 48: Komma Igång

    Micro SD-kortläge Lägen När du sätter dit ett Micro SD-kort i GX-BT480 växlar den till Micro SD- kortuppspelning och meddelar detta. Tryck på uppspelningsknappen Bluetooth-läge för att spela upp musik från kortet.
  • Page 49 Standard EQ är det ljudstarkaste alternativet. Bass Boost EQ För ändring eller hantering av spår används musikkällan i Aux in-läget. höjer basnivån. Movie EQ möjliggör användning av GX-BT480 som en soundbar med låg fördröjning och kompromisslös återgivning av dialog och handling.
  • Page 50: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    • Hvis du rejser i udlandet, skal du sørge for, at din SHARP væg- eller uønsket indhold bliver bortska et på en hensigtsmæssig måde. Anbring bilstrømforsyning er godkendt til brug i landet, hvor du planlægger...
  • Page 51 Din læge kan hjælpe dig med at fremska e disse oplysninger. • Hvis du er i tvivl, om din SHARP-enhed kan slås sikkert til eller • 1 x Hovedenhed GX-BT480. anvendes, bedes du kontakte en autoriseret person i det område, •...
  • Page 52: Kom Godt I Gang

    Benyt venligst den medfølgende vekselstrømsoplader og USB-kabel du søge efter “GX-BT480” på din enhed og par. til opladning af GX-BT480. En fuld opladning vil tage ca. 3½ time. Luk Hvis du modtager et telefonopkald, mens du er i Duo-tilstand, vil portdækslet, når du har opladet GX-BT480.
  • Page 53 Standard EQ er den kraftigste valgmulighed. Basforstærknings-EQ vil forstærke bassen. Film-EQ gør det muligt at anvende GX-BT480 som en soundbar uden langsom tilgangstid for afspilning og med mulighed for at høre...
  • Page 54 Model SHARP GX-BT480 Udgangse ekt 2x20W (RMS) Strømforbrug Strømforbrug – Standby <1mW Frekvenskurve 64Hz - 20kHz Arbejdstemperatur 5°C - 40°C Batteritype Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Version V 4.2 Frekvensbånd 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimal overført e ekt <20dBm...
  • Page 55: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    • Älä jätä Bluetooth-laitetta pistorasiaan tai laturiin pitkäksi aikaa sen jälkeen, kun se on täyteen ladattu. SHARP ei suosittele jatkuvaa VAROITUS – SUOJAA KUULOSI pitkäaikaista lataamista. SHARP-LAITTEIDEN ÄÄNENVOIMAKKUUS VOI SAAVUTTAA YLI 100 •...
  • Page 56: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö: epävarma, SHARP suosittelee, että sammutat Bluetooth-laitteen ja matkapuhelimen, ellei niitä tarvita hätätilanteessa. Verkkosovitin • 1 x pääyksikkö GX-BT480 • Irrota laite verkosta ottamalla johto pois pistorasiasta. • 1 x USB-kaapeli • Käytä vain mukana toimitettua verkkosovitinta. Tämän noudattamatta •...
  • Page 57 Laita kaiuttimen virta päälle ja mene Bluetooth-tilaan. Merkkivalo painiketta aloittaaksesi musiikin toiston kortilta. vilkkuu. Etsi älypuhelimesta Bluetooth-laite “SHARP GX-BT480”. Huomaa, että GX-BT480 tukee Micro SD kortteja 32 GB saakka, FAT32- Yhdistämisen jälkeen kaiutin ilmoittaa, että se on ”yhdistetty” ja muotoa ja MP3-, WAV-, APE- ja FLAC-äänitiedostomuotoja: merkkivalo lakkaa vilkkumasta.
  • Page 58 ► Napsauta mykistääksesi toiston Napsauta pienentääksesi äänenvoimakkuutta Napsauta suurentaaksesi äänenvoimakkuutta Käytä musiikkilähdettä vaihtaaksesi tai hallitaksesi raitoja Aux in -tilassa. GX-BT480 sisältää kolme erilaista taajuuskorjainta: Vakio, Bass Boost, elokuvat. EQ - Napsauta muuttaaksesi taajuuskorjaimen asetuksia. Oletusasetus on vakiotaajuuskorjain. Tätä käytetään, kun musiikki on jo erittäin bassovoittoista ja sinun on kevennettävä...
  • Page 59 Malli SHARP GX-BT480 Lähtöteho 2x20W (RMS) Virrankulutus Virrankulutus – Valmiustila <1mW Taajuusvaste 64Hz - 20kHz Käyttölämpötila 5°C - 40°C Paristotyyppi Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versio V 4.2 Taajuuskaistat 2402 MHz ~ 2480 MHz Suurin lähetysteho <20dBm...
  • Page 60: Svarbūs Saugos Nurodymai

    įkrovikliai, būtų laikomi saugiai, o visos • Jei važiuojate į kitą šalį, įsitikinkite, kad jūsų SHARP sieninis arba pakuotės medžiagos arba nepageidautinas turinys būtų rūpestingai automobilinis maitinimo adapteris patvirtintas naudoti šalyje, kurioje išmestas.
  • Page 61 • 1 x pagrindinis įrenginys GX-BT480 informaciją. • 1 x USB laidas • Jei abejojate, ar jūsų SHARP prietaisas gali būti saugiai įjungiamas • 1 x AUX laidinė jungtis arba naudojamas, pasikonsultuokite su įgaliotu asmeniu vietoje, kur • 1 x KS įkroviklis ketinate naudoti savo SHARP prietaisą.
  • Page 62 „Bluetooth“ režimas „Micro SD“ kortelės režimas A. Susiejimas Įkišus „Micro SD“ kortelę į GX-BT480, jis persijungs į paleidimo iš „Micro Įjunkite garsiakalbį ir perjunkite veikti „Bluetooth“ režimu. SD“ režimą ir praneš apie atkūrimą iš atminties kortelės. Norėdami leisti Indikatoriaus lemputė ims mirksėti. Savo išmaniojo telefono muziką...
  • Page 63 žemų tonų ir jums nereikia jų pabrėžti. Standartinis vienodintuvas yra garsiausia parinktis. Žemų tonų stiprinimo vienodintuvas pabrėš žemus tonus. Filmų vienodintuvas leidžia naudoti GX-BT480 kaip standartinę garso kolonėlę su žemos spartos atkūrimu ir galimybe nemažinant kokybės išgirsti dialogus ir visas veiksmo scenas.
  • Page 64 Modelis SHARP GX-BT480 Įrenginio galia 2x20W (RMS) Energijos sąnaudos Suvartojama energija – budėjimo režimas <1mW Dažnio atsakas 64Hz - 20kHz Eksploatavimo temperatūra 5°C - 40°C Maitinimo elemento tipas Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh „Bluetooth“ Versija V 4.2 Dažnių juostos 2402 MHz ~ 2480 MHz Didžiausia perduodama galia...
  • Page 65 šādām ierīcēm. Izslēdziet • Informējiet personu, ar kuru runājat, ka jūs braucat; ja nepieciešams, savu SHARP ierīci jebkurā vietā, kur norādīts to izslēgt. Šīs vietas var būt apturiet zvanu lielas satiksmes vai bīstamu laikapstāk u laikā. Lietus slimnīcas vai veselības aprūpes iestādes, kas var izmantot pret ārējo...
  • Page 66 ārējās radiofrekvenču ener ijas ietekmes. Ārsts iespējams var palīdzēt iegūt šo informāciju. • Ja jums ir šaubas par to, vai SHARP ierīce ir droši ieslēgta un • 1 galvenā ierīce GX-BT480 izmantota, sazinieties ar pilnvarotu personu vietā, kurā vēlaties •...
  • Page 67: Darba Sākšana

    Nospiediet atska ošanas pogu, lai sāktu mūzikas atska ošanu no kartes. BT480”. Līdzko ska runis tiek pievienots, tiek atska ots “connected” emiet vērā, ka GX-BT480 atbalsta Micro SD kartes līdz pat 32 GB, kas (pievienots) un mirgo indikatorlampi a. formatētas FAT32 formātā un satur MP3, WAV,APE,FLAC audio formāta B.
  • Page 68 Standarta ekvalaizers ir ska ākā opcija. Zemo frekvenču pastiprinātāja ekvalaizers uzlabo zemo frekvenču līmeni. Filmas ekvalaizers auj izmantot GX-BT480 kā ska as sistēmu ar zemu latentuma atska ošanu un iespēju dzirdēt dialogus un visas darbības.
  • Page 69 Modelis SHARP GX-BT480 Izvades jauda 2x20W (RMS) Ener ijas patēri š Strāvas patēri š — gaidstāve <1mW Frekvences atbilde 64Hz - 20kHz Darba temperatūra 5°C - 40°C Baterijas tips Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Versija V 4.2 Frekvenču joslas...
  • Page 70: Olulised Ohutusjuhised

    SHARPI SEADMETE HELITUGEVUS VÕIB ÜLETADA 100 DETSIBELLI. • Ärge jätke Bluetooth-seadet pärast täis laadimist pikaks ajaks PIKAAJALINE SUURE HELITUGEVUSEGA KUULAMINE VÕIB AVALDADA seinakontaktiga või autolaadijaga ühendatuks. SHARP ei soovite pikka MÕJU KUULMISVÕIMELE JA TUUA KAASA MÜRAST PÕHJUSTATUD aega kestvaid laadimisi.
  • Page 71 • 1 x USB-kaabel kus soovite oma SHARPI seadet kasutada. Kui volitatud isikut pole • 1 x AUX In-kaabel käepärast või kui te pole jätkuvalt kindel, soovitab SHARP teil oma • 1 x Vahelduvvoolulaadija Bluetooth-seade ja võimalikud mobiiltelefonid välja lülitada v.a juhul, •...
  • Page 72 Bluetooth-režiim taasesitamisse ja teatab mälukaardi taasesitamisest. Kaardilt muusika esitamise alustamiseks vajutage esitamisnuppu. Teadmiseks, et GX-BT480 toetab Micro SD-kaarte mahuga kuni 32 GB, A. Sidumine vormingus FAT32 ja helivormingutega MP3, WAV, APE ja FLAC. Lülitage kõlari toide sisse ja minge Bluetooth-režiimi. Valgusnäidik Kui soovite režiime vahetada, vajutage nuppu .
  • Page 73 Standard-ekvalaiser on variantidest kõige valjem. Kasutage Aux in-režiimis olles lugude muutmiseks või juhtimiseks Ekvalaiser Bass Boost (Bassivõimendus) suurendab bassi tugevust. muusikaallikat. Ekvalaiser Movie (Film) võimaldab kasutada GX-BT480-t kõigi dialoogide ja tegevuste vahetuks kuulamiseks madala latentsusega taasesitusega Ekvalaiser ribakõlarina.
  • Page 74: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Téměř všechna elektronická zařízení jsou náchylná k elektromagnetické následující tipy: interferenci (EMI), pokud nejsou adekvátně odstíněné nebo • Seznamte se se svým zařízením SHARP a s jeho vlastnostmi, například kon gurované pro elektromagnetickou kompatibilitu. Podobně jako s rychlým vytáčením nebo opakovaným vytáčením. Tyto vlastnosti mobilní...
  • Page 75 Takové informace může poskytnout i váš lékař. • 1 x hlavní jednotka GX-BT480 • Pokud máte pochyby, zda je možné vaše zařízení SHARP bezpečně • 1 x USB kabel zapnout nebo používat, poraďte se prosím s autorizovanou osobou •...
  • Page 76: Jak Začít

    Režim Micro SD karty A. Párování Zapněte reproduktor a vstupte do režimu Bluetooth. Světelná Když do GX-BT480 vložíte Micro SD kartu, přepne se do režimu kontrolka zabliká. Na svém chytrém telefonu v zařízeních Bluetooth přehrávání Micro SD a ohlásí přehrávání paměťové karty. Přehrávání...
  • Page 77: Režim Aux In

    Režim Aux In K napojení reproduktoru na audio zdroj (PC, MP3/MP4, mobilní telefon) Zařízení GX-BT480 má tři různé EQ: Standard, Bass Boost, Movies. použijte 3,5 mm audio kabel dodávaný společně s výrobkem. EQ – kliknutím změníte nastavení EQ Krátkým stisknutím tlačítka vstupte do režimu „AUX IN“...
  • Page 78: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    NEPOUŽÍVAJTE MOBILNÉ ZARIADENIA ANI PRÍSLUŠENSTVO V miestne napájanie. OBLASTIACH, KDE JE ICH POUŽÍVANIE ZAKÁZANÉ. ZABEZPEČTE, • Ak sa pri výrobku SHARP vyskytne chyba, obráťte sa na spoločnosť ABY VAŠE POUŽÍVANIE SPĹŇALO AKÉKOĽVEK OBMEDZENIA. SHARP a požiadajte o radu, ako postupovať.
  • Page 79 Čo sa nachádza v balení: • Keď vás o to požiadajú, vypnite na palube lietadla zariadenie SHARP. Každé použitie mobilného zariadenia musí byť v súlade s platnými zákonmi, predpismi a pokynmi posádky leteckej spoločnosti. • 1 x hlavná jednotka GX-BT480 •...
  • Page 80 Na svojom smartfóne vyhľadajte zariadenia Bluetooth, konkrétne „SHARP GX-BT480“. Po pripojení reproduktor oznámi, že je Keď do zariadenia GX-BT480 vložíte kartu Micro SD, prepne sa do režimu „pripojený“ a kontrolka prestane blikať. prehrávania karty Micro SD a oznámi prehrávanie pamäťovej karty.
  • Page 81 Upozorňujeme, že zariadenie GX-BT480 podporuje karty Micro SD s maximálnou kapacitou 32 GB, s formátom súborov FAT32 a zvukovými formátmi MP3, WAV, APE, FLAC: Ak chcete prepnúť režimy, stlačte tlačidlo . ► Kliknutím prehrajte/pozastavte Kliknutím prejdete na predchádzajúcu stopu Kliknutím prejdete na ďalšiu stopu Kliknutím znížite hlasitosť...
  • Page 82 Model SHARP GX-BT480 Výstupný výkon 2x20W (RMS) Spotreba energie Spotreba energie – pohotovostný režim <1mW Frekvenčná odozva 64Hz - 20kHz Prevádzková teplota 5°C - 40°C Typ batérie Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Verzia V 4.2 Frekvenčné pásma 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximálny prenášaný...
  • Page 83: Fontos Biztonsági Utasítások

    és a kábel nem sérült-e. Ha bármilyen rendellenességet hozzáférhetnek, vagy valaki át tud esni rajta. észlel, kérjen tanácsot szakembertől. • Ha külföldre utazik, győződjön meg róla, hogy SHARP fali vagy autós Intelligens használat vezetés közben adaptere használható abban az országban, ahol használni szeretné, Ellenőrizze a SHARP eszközéhez hasonló...
  • Page 84: A Doboz Tartalma

    • 1 x hordozó szíj segíthet Önnek ezen információk megismerésében. • 1 x Használati útmutató • Ha kétségei vannak azzal kapcsolatban, hogy a SHARP készülékét biztonságosan bekapcsolhatja vagy használhatja, kérjük, forduljon Kezelőszervek és csatlakozók egy hivatalos személyhez azon a helyen, ahol használni kívánja a SHARP készülékét.
  • Page 85: Kezdeti Lépések

    Töltés Bekapcsolt Bluetooth funkcióval rendelkező okos eszközhöz történő A GX-BT480 töltéséhez használja a mellékelt töltőt és az USB kábelt. A Bluetooth párosításhoz keresse meg a “GX-BT480” eszközt készüléke teljes feltöltés körülbelül 3,5 órát vesz igénybe. A GX-BT480 feltöltése listájában és párosítsa vele.
  • Page 86 Hangszínszabályozás (EQ) Az adatok mennyiségétől és a média sebességétől függően a készüléknek hosszabb időre lehet A GX-BT480 készüléken három különböző hangszín állítható be: szüksége az USB eszköz beolvasásához. Standard, Bass Boost, Movies. Aux bemenet mód EQ - Nyomja meg a hangszín beállítás megváltoztatásához.
  • Page 87: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    SHARP pentru îndrumări despre cum să proceda i. • Când conduce i un autovehicul, activitatea de condus este • Nu încerca i să repara i sau să modi ca i singur produsul SHARP. responsabilitatea prioritară. Accesorii aprobate •...
  • Page 88: Conţinutul Cutiei

    • Utilizatorii sunt ruga i să utilizeze facilită ile de returnare existente / receptor de putere redusă i este reglementat de către reglementările referitoare la astfel de dispozitive. Opri i dispozitivul SHARP în orice loca ie pentru echipamentele i bateriile uzate.
  • Page 89: Noțiuni De Bază

    Apăsa i butonul de redare pentru a începe redarea muzicii de pe card. Porni i difuzorul i intra i în modul Bluetooth. Indicatorul luminos Vă rugăm să re ine i că GX-BT480 suportă carduri Micro SD de până la va clipi. Pe telefonul dumneavoastră smart, căuta i în dispozitivele 32GB, cu formatare FAT32 i formate audio MP3, WAV, APE, FLAC: Bluetooth denumirea „SHARP GX-BT480”.
  • Page 90 Standard EQ este cea mai puternică op iune din punct de vedere al volumului sunetului. Bass Boost EQ va îmbunătă i nivelul bass- ului. Movie EQ (func ie pentru lme) permite utilizarea GX-BT480 ca linie de sunet cu redare cu laten ă redusă i oferă abilitatea de a auzi dialogul...
  • Page 91 Model SHARP GX-BT480 Putere de ie ire 2x20W (RMS) Consum de energie Consum de energie – Standby <1mW Răspuns frecven ă 64Hz - 20kHz Temperatură de func ionare 5°C - 40°C Tip baterie Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh...
  • Page 92: Важни Инструкции За Безопасност

    Благодарим ви, че избрахте продукт на SHARP. • • Важни инструкции за безопасност • Преди да започнете работа с уреда, моля прочетете инструкциите за безопасност и • спазвайте предупрежденията, посочени по- Манипулации и грижа долу: SHARP Bluetooth UTION ELECTRIC SHOCK O NOT OPEN SHARP препоръчва...
  • Page 93 • Bluetooth http://www.sharpconsumer.eu/documents-of- conformity/ • Какво е включено в пакета: • SHARP • 1 x GX-BT480 • 1 x USB SHARP • 1 x AUX In • 1 x AC , SHARP • 1 x Bluetooth • 1 Адаптер за захранване...
  • Page 94: Режим Bluetooth

    C. Повиквания ► ► ► D. SIRI/GOOGLE ► Siri/Google. E. Прекъсване на връзката ► Bluetooth 11. MicroUSB – . GX-BT480 “ ”. Bluetooth GX-BT480. Micro SD – 32GB MP3, WAV, APE, FLAC Режим Duo Aux 3,5 mm – Сдвояване по безжичен път на двата говорителя за...
  • Page 95 Режим на Micro SD карта Micro SD GX-BT480, Micro SD GX-BT480 Micro SD 32GB, FAT32 MP3, WAV, APE, FLAC ► Забележки: (.doc) .dlf (MP3), 60 - Режим Aux In: 3,5 mm (PC, MP3/MP4, “AUX IN” ( “Aux in” ► Aux In.
  • Page 96 Модел SHARP GX-BT480 2x20W (RMS) – <1mW 64Hz - 20kHz 5°C - 40°C Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth V 4.2 2402 MHz ~ 2480 MHz <20dBm Адаптер за захранване SOY 0500300-090 ⎓ AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V Schenzhen SOY Technology Co., Ltd...
  • Page 97: Važne Sigurnosne Upute

    • Ako putujete u inozemstvo, provjerite možete li automobilski ili zidni stavljajte na pod odnosno ne ostavljajte ga na mjestima gdje bi im djeca punjač marke SHARP koristiti u državi gdje uređaj želite koristiti i je li mogla pristupiti ili se o njega spotaknuti.
  • Page 98 Što se nalazi u kutiji: • Ako niste sigurni može li se uređaj marke SHARP uključiti ili koristiti, posavjetujte se s odgovornom osobom na mjestu gdje želite koristiti Bluetooth uređaj. Ako odovorna osoba nije dostupna ili još uvijek • 1 x glavna jedinica GX-BT480 niste sigurni, tvrtka SHARP preporuča da Bluetooth uređaj i mobilni...
  • Page 99: Načini Rada

    Pritisnite plavu tipku za početak reprodukcije glazbe s kartice. A. Uparivanje Imajte na umu da the GX-BT480 podržava Micro SD kartice do 32 GB, Uključite zvučnik i uđite u način rada Bluetooth. Treperit će plavi format FAT32 i zvučne formate MP3, WAV,APE,FLAC: svjetlosni indikator.
  • Page 100 Klikni za povećanje glasnoće Za promjenu ili regulaciju zapisa koristite izvor glazbe kada ste u načinu rada za aux ulaz. Uređaj GX-BT480 sadrži tri različita ekvilizatora: standardni, bas tonovi, lmovi. EQ - Klikni za promjenu postavki ekvilizatora. Zadani EQ je standardni EQ. Koristi se kada glazba već ima jake bas tonove pa ju je potrebno malo ublažiti.
  • Page 101 Model SHARP GX-BT480 Izlazna snaga 2x20W (RMS) Potrošnja energije Potrošnja energije – stanje pripravnosti <1mW Frekvencijski odaziv 64Hz - 20kHz Radna temperatura 5°C - 40°C Vrsta baterije Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Verzija V 4.2 Rasponi frekvencija...
  • Page 102 RF energiju. • Ne budite deo stresne ili emotivne konverzacije koja može da vam • Kada vam se to naloži, isključite svoj SHARP uređaj kada ste u avionu. skrene pažnju. Svako korišćenje mobilnog uređaja mora da bude u skladu sa •...
  • Page 103 • 1 x AUX In kabl informacije. • 1 x AC punjač • Ako niste sigurni da li vaš SHARP uređaj može da se bezbedno uključi • 1 x kaiš za nošenje ili koristi, molimo da se obratite ovlašćenom licu na lokaciji gde želite •...
  • Page 104 Bluetooth režim Režim micro SD kartice A. Uparivanje Kada ubacite micro SD karticu u GX-BT480 prebaciće se na micro SD Uključite zvučnik i uđite u režim Bluetooth. Indikator svetla će reprodukciju kartice i objaviće reprodukciju memorijske kartice. Molimo blještati. Na pametnom telefonu tražite Bluetooth uređaje za „SHARP pritisnite dugme reprodukcije da započnete reprodukciju muzike sa...
  • Page 105 Standardni EQ je najglasnija opcija. EQ podspešivanja basa će povećati nivo basa. EQ lma omogućava korišćenje GX-BT480 kao zvučnu traku sa niskom reprodukcijom i mogućnošću da se čuje dijalog i sve radnje bez...
  • Page 106 Model SHARP GX-BT480 Izlaz napajanja 2x20W (RMS) Potrošnja napajanja Potrošnja napajanja – pripravnost <1mW Odgovor frekvencije 64Hz - 20kHz Radna temperatura 5°C - 40°C Tip baterije Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Verzija V 4.2 Opsezi frekvencije 2402 MHz ~ 2480 MHz Maksimalno preneseno napajanje <20dBm...
  • Page 107: Pomembna Varnostna Navodila

    RF-energijo. • Med vožnjo si ne zapisujte beležk in ne glejte telefonskih številk. • Kadar je treba, izklopite svojo napravo SHARP na letalu v skladu z Zapomnite si, da je vaša prva odgovornost varna vožnja.
  • Page 108 Kaj je priloženo v škatli: želite uporabljati svojo napravo SHARP. Če pooblaščena oseba ni na voljo in ste še vedno negotovi, SHARP priporoča, da izklopite svojo napravo Bluetooth in vse mobilne telefone, razen če so potrebni v • 1 x Glavna enota GX-BT480 primeru v sili.
  • Page 109 Načini zvočnikoma. Način kartice Micro SD Način Bluetooth Ko vstavite kartico Micro SD v GX-BT480, ta preklopi v način predvajanja kartice Micro SD in javi predvajanje pomnilniške kartice. Pritisnite gumb za predvajanje za začetek predvajanja glasbe s kartice. A. Seznanjanje Pomnite, da GX-BT480 podpira kartice Micro SD do 32 GB, formata Vklopite zvočnik in preklopite v način Bluetooth.
  • Page 110 želite poslušati bolj nevtralno. Standardni EQ je najglasnejša možnost. EQ za ojačitev nizkih tonov izboljša raven nizkih tonov. Z EQ za lme lahko uporabljate GX-BT480 kot zvočno palico za predvajanje z nizko zakasnitvijo in možnostjo poslušanja dialogov in vse akcije brez kompromisov.
  • Page 111 φορτιστή αυτοκινήτου για εγάλα χρονικά διαστή ατα ετά την έχουν πρόσβαση παιδιά, ή όπου είναι πιθανό να σκοντάψει κάποιο . πλήρη φόρτισή τη .. Η SHARP δεν συστήνει τη συνεχό ενη φόρτιση Ορθή πρακτική κατά την οδήγη η εγάλου χρονικού διαστή ατο ..
  • Page 112 • Αν έχετε α φιβολία σχετικά ε την ασφαλή ενεργοποίηση ή χρήση • 1 x Λουρί εταφορά τη συσκευή SHARP, συ βουλευτείτε ένα εξουσιοδοτη ένο άτο ο • 1 x Εγχειρίδιο χρήστη στην τοποθεσία όπου θέλετε να χρησι οποιήσετε τη συσκευή SHARP.
  • Page 113: Λειτουργία Bluetooth

    Χρησι οποιείτε τον φορτιστή AC και το καλώδιο USB που παρέχονται 6. Το ηχείο που παράγει το ήνυ α “Duo Mode connected” (“Η για φόρτιση του GX-BT480. Η πλήρη φόρτιση διαρκεί περίπου 3,5 ώρε . λειτουργία Duo συνδέθηκε”) είναι το κύριο ηχείο, για το οποίο πρέπει...
  • Page 114 νή η . Πατήστε το κου πί αναπαραγωγή για έναρξη τη αναπαραγωγή ουσική από την κάρτα. Ση ειώστε πω το GX-BT480 υποστηρίζει κάρτε Micro SD ω 32GB, ορφοποίηση FAT32 και ορφέ αρχείων ήχου MP3, WAV,APE,FLAC: Αν θέλετε να αλλάξετε λειτουργία, πατήστε το κου πί .
  • Page 115 Μοντέλο SHARP GX-BT480 Ισχύ εξόδου 2x20W (RMS) Κατανάλωση ισχύο Κατανάλωση ρεύ ατο – Ανα ονή <1mW Ανταπόκριση συχνοτήτων 64Hz - 20kHz Θερ οκρασία λειτουργία 5°C - 40°C Τύπο παταρία Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth Έκδοση V 4.2 Ζώνε...
  • Page 116: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    безопасности и примите во внимание • приведенные ниже предупреждения. Использование и уход Bluetooth- SHARP UTION ELECTRIC SHOCK O NOT OPEN Компания SHARP рекомендует принять описанные ниже меры предосторожности. • • Для предотвращения пожара (140 следует держать свечи и иные источники открытого огня на •...
  • Page 117: Содержимое Коробки

    UMC Poland sp. z o.o. • SHARP, 2014/53/EU. http://www. sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/. • Bluetooth- Содержимое коробки • • 1 x GX-BT480 • 1 x USB- • 1 x AUX In • 1 x • • 1 x SHARP • 1 SHARP. Панели и лементы управления...
  • Page 118: Начало Работы

    ► C. Вызовы ► ► ► D. SIRI/GOOGLE ► Siri/Google. E. Разъединение ► MicroUSB – Bluetooth. GX-BT480 USB- («Disconnected»). Bluetooth- GX-BT480 Micro SD – Режим Duo MP3, WAV, APE, FLAC, Aux 3,5 – Беспроводное сопряжение двух динамиков для создания расширенного стереофонического звукового пространства.
  • Page 119 Режим воспроизведения с карты памяти Micro Micro SD GX-BT480 GX-BT480 Micro SD : FAT32 : MP3, WAV,APE, FLAC. ► Примечания: Word (.doc) .dlf (MP3), USB- Режим воспроизведения через вход Aux , MP3/MP4, AUX IN ( «Aux in»). ► Aux in.
  • Page 120 Модель SHARP GX-BT480 2x20W (RMS) — <1mW 64Hz - 20kHz 5°C - 40°C Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth V 4.2 2402 MHz ~ 2480 MHz <20dBm Силовой адаптер SOY 0500300-090 ⎓ AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V Schenzhen SOY Technology Co., Ltd...
  • Page 121 • SHARP c hazınızı ve hızlı arama ve yen den arama g b özell kler n Onaylı olmayan aksesuarların kullanılması c hazınızın garant s n kullanmayı öğren n. Bu özell kler gözünüzü yoldan ayırmadan telefon geçers z hale get r r.
  • Page 122 • 1 x Ta ıma Askısı • SHARP c hazınızı güvenl b r ek lde açmak veya kullanmak • 1 x Kullanıcı Kılavuzu konusunda herhang b r üphen z varsa, lütfen SHARP c hazınızı...
  • Page 123 BT480'den “d sconnected” (bağlantı kes ld ) anonsu yapılır. D ğer Hoparlörü b r ses kaynağına (PC, MP3/MP4, cep telefonu) bağlamak ç n Bluetooth c hazları GX-BT480' bulab l r ve onunla e le t r leb l r. ürünle b rl kte ver len 3,5 mm ses kablosunu kullanın.
  • Page 124 Bas Yükseltme Ekolayzır seçeneğ bas sev yes n yükselt r. F lm Ekolayzır Ses sev yes n dü ürmek ç n tıklayın seçeneğ GX-BT480' dü ük gec kmel oynatmayla soundbar olarak kullanab lmen z ve tüm d yalogları ve tüm aks yon sesler n kayıpsız Ses sev yes n yükseltmek ç...
  • Page 125 Дяку мо, що вибрали вир б ф рми SHARP. • ’ Важлив вимоги безпеки • • Перш н ж починати експлуатац ю цього • приладу, прочитайте вимоги безпеки не порушуйте х • Догляд обслуговування UTION Bluetooth SHARP ELECTRIC SHOCK O NOT OPEN Компан...
  • Page 126 • UMC Poland sp. z o.o. RED Directive 2014/53/EU. : http://www. • Bluetooth sharpconsumer.eu/documents-of-conformity/ Вм ст упаковки: • ’ • 1 GX-BT480 • 1 • 1 AUX In • • 1 SHARP, • 1 • 1 ’ SHARP Панел й елементи керування...
  • Page 127: Початок Роботи

    — MicroUSB – Siri/Google. USB, E. Роз’ днання ► — Micro SD- – Bluetooth. GX-BT480 MP3, WAV, APE, FLAC; «disconnected» ( ' Bluetooth Aux in 3,5 – Aux in GX-BT480. Режим Duo Встановлення зв’язку з бездротовою стереосистемою з двох динам к в для широко звуково сцени.
  • Page 128 ’ ’ Режим роботи з Micro SD-картою GX-BT480 Micro SD- Micro SD- GX-BT480 Micro SD- FAT32, MP3, WAV, APE, FLAC: ► Прим тки: Word (.doc) MP3- .dlf (MP3), Режим входу AUX , MP3/MP4- AUX IN. «Aux in»). ► Aux in EQ (Еквалайзер)
  • Page 129 Модель SHARP GX-BT480 2x20W (RMS) – <1mW 64Hz - 20kHz 5°C - 40°C Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Кнопка Bluetooth V 4.2 2402 MHz ~ 2480 MHz <20dBm Блок живлення SOY 0500300-090 ⎓ AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V Schenzhen SOY Technology Co., Ltd...
  • Page 130 ‫ מחובר לשקע או למטען הרכב למשך‬Bluetooth-‫אין להשאיר את מכשיר ה‬ • .‫מפסולת ביתית כללית‬ ‫ לא ממליצה על טעינה ממושכת‬SHARP .‫פרק זמן ארוך לאחר שנטען במלואו‬ .‫ברצף‬ • .‫ יש לוודא שמתאם שקע החשמל והכבל תקינים‬SHARP-‫לפני טעינת מכשיר ה‬...
  • Page 131 .‫1: השתמש במברג שטוח כדי לשחרר בעדינות את כיסוי הבד‬ .‫2: משוך את מכסה הסיליקון הצידה כדי לגלות את הברגים שמתחתיו‬ ‫ יחידה‬x 1 GX-BT480 ‫מרכזית‬ • ‫3: פתח את ההברגה של וו המתכת בשני הצדדים‬ (‫4: פתח את ההברגה של מכסה הקצה השמאלי )4 ברגים‬...
  • Page 132 ‫פעולה זו עשויה להימשך עד דקה. הרמקולים מחוברים כעת זה‬ .25% ‫מחדש הרמקול יתחיל לפעול בעוצמת קול של‬ .‫לזה‬ ‫ יכבה‬GX-BT480-‫לאחר 01 דקות של חוסר פעילות או חיבור ה‬ (‫ מחובר‬Duo ‫“ )מצב‬Duo Mode connected„ ‫הרמקול שמשמיע‬ .‫אוטומטית כדי לחסוך בסוללה‬...
  • Page 133 ‫מתאים לשימוש כאשר הבאס במוזיקה כבר חזק מאד ויש צורך‬ ‫להחליש אותו מעט. אקוולייזר רגיל הוא האפשרות עם עוצמת הקול‬ .‫הגבוהה ביותר. אקוולייזר הגברת הבאס יגביר את עוצמת הבאס‬ ‫ בתור רמקול‬GX-BT480-‫אקווילייזר הסרטים מאפשר להשתמש ב‬ ‫עם עכבה נמוכה ועם יכולת לשמוע את הדיאלוגים ואת כל האקשן‬ .‫בלי להתפשר‬...
  • Page 134 ‫דגם‬ SHARP GX-BT 2x20W (RMS) <1mW 64Hz - 20kHz 5°C - 40°C Li-ion 38,48 Wh, battery pack 4x2600 mAh Bluetooth V 4.2 2402 MHz ~ 2480 MHz <20dBm SOY 0500300-090 ⎓ AC 100-240V ~ 50/60Hz, 0,5A Max DC 5V Schenzhen SOY Technology Co., Ltd 4F, 5F 501, A building.
  • Page 135 Trademarks The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. Google Now is a trademark of Google Inc., Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Page 136 UMC Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0074 www.sharpconsumer.eu...

Table of Contents