Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User manual
GX-BT60
Bluetooth Speaker
EN
DE
ES
FR
IT
NL
PL
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp GX-BT60S

  • Page 1 User manual GX-BT60 Bluetooth Speaker...
  • Page 2 1 2 3 4 101 mm 44 mm 44 mm 0,23kg...
  • Page 3: Smart Practices While Driving

    • If you choose to use your Bluetooth device while driving, remember the following tips: • Get to know your SHARP device and its features such as speed dial and redial. These features help you to place your call without taking your attention off the road.
  • Page 4: Care And Handling

    SHARP does not recommend long periods of continued charging. • Before charging your SHARP device, make sure that the cable is not damaged. If you notice any abnormalities, seek advice from a qualifi ed professional.
  • Page 5: Approved Accessories

    RF energy. • When instructed to do so, turn off your SHARP device when on board an aircraft. Any use of a mobile device must be in accordance with applicable laws, regulations and airline crew instructions.
  • Page 6: Disposal Of This Equipment

    • Users are requested to use existing return facilities for used equipment and batteries. CE and UKCA statement: • Hereby, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declares that this audio device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and UK Radio Equipment Regulations 2017.
  • Page 7: What Is Included In The Box

    What is included in the box: around 3 hours. Please close the port cover after you have charged the GX-BT60. • 1 x SHARP GX-BT60 The LED at the back will fl ash during • 1 x USB to Micro USB charging cable charging and remain solid when fully •...
  • Page 8: Aux In Mode

    connection. The GX-BT60 will prompt need to be turned on individually. “disconnected”. Then other Bluetooth When both speakers are powered on Duo Mode will automatically reconnect and devices can fi nd and pair with the GX-BT60. you will hear “Duo Mode connected”. To disconnect Duo Mode press and hold Duo Mode Volume + and Volume - until you hear “Duo...
  • Page 9 Model SHARP GX-BT60 Output Power 6W (RMS)@10% THD Power Consumption Power consumption – Standby <1mW Frequency Response 110Hz - 20kHz Operating Temperature 5°C - 40°C Battery Type Li-ion 3,7V / 1800mAh / 6,66Wh Bluetooth Version V 5.0 Frequency bands 2402 MHz ~ 2480 MHz Maximum power transmitted <20dBm...
  • Page 10 Kluge Verhaltensweisen beim Fahren Informieren Sie sich über die Gesetze und Vorschriften zur Nutzung von mobilen Geräten und Zubehör wie z. B. Ihrem SHARP-Gerät in den Gegenden, durch die Sie fahren. Halten Sie sich immer an diese Gesetze und Vorschriften. BENUTZEN SIE KEINE MOBILEN GERÄTE UND/ODER ZUBEHÖRTEILE AN ORTEN, AN DENEN IHRE NUTZUNG VERBOTEN IST.
  • Page 11: Pflege Und Wartung

    • Falls Sie Ihr Bluetooth-Gerät während der Fahrt nutzen wollen, halten Sie sich an folgende Tipps: • Machen Sie sich mit Ihrem SHARP-Gerät und seinen Funktionen vertraut – z. B. Kurzwahl und Wahlwiederholung. Mit diesen Funktionen können Sie einen Anruf tätigen, ohne dass Ihre Aufmerksamkeit von der Straße abgelenkt wird.
  • Page 12: Elektromagnetische Störungen

    Autoladegerät angeschlossen. SHARP empfi ehlt, das Gerät nicht zu lange zu laden. • Ehe Sie Ihr SHARP-Gerät aufl aden sollten Sie überprüfen, dass die Netzsteckdose, der Adapter und das Kabel unbeschädigt sind. Wenn Sie Auff älligkeiten feststellen, sollten Sie sich von einem qualifi zierten Fachmann beraten lassen.
  • Page 13 • Wenn Sie bezweifeln, ob Ihr SHARP-Gerät sicher eingeschaltet oder benutzt werden kann, wenden Sie sich bitte an dem Ort, an dem Sie Ihr SHARP-Gerät nutzen möchten, an eine befugte Person. Wenn keine befugte Person zur Verfügung steht oder Sie sich weiterhin nicht sicher sind, empfi ehlt SHARP, dass Sie Ihr Bluetooth-Gerät und alle...
  • Page 14: Erste Schritte

    Was befi ndet sich im Karton: BT60 automatisch aus, um den Akku zu schonen. • 1 x SHARP GX-BT60 Aufl aden • 1 x USB-zu-Micro-USB-Ladekabel Verwenden Sie zum Laden des GX-BT60 • 1 x 3,5 mm bis 3,5 mm AUX Audiokabel bitte das mitgelieferte Micro USB- •...
  • Page 15 C. Anrufe ing) sagt. Lassen Sie die Tasten ► Klicken, um einen eingehenden anschließend wieder los. Anruf anzunehmen 5. Warten Sie, bis ein Lautsprecher „Duo ► Klicken, um den aktiven Anruf zu Mode connected“ (Duo-Modus verbun- beenden den) sagt. ► Doppelklicken, um einen Dies kann etwa 1 Minute lang dauern.
  • Page 16: Aux-In-Modus

    GX-BT60 wechselt dieser automatisch in den Aux-Modus. Beim Trennen des Aux-Kabels vom GX-BT60 wechselt dieser automatisch zurück in den Bluetooth- Modus. Der Lautsprecher gibt die Musik von der Audioquelle wieder. Modell: SHARP GX-BT60 Ausgangsstrom 6W (RMS)@10% THD Stromverbrauch Stromverbrauch – Stand-by <1mW Frequenzabhängigkeit...
  • Page 17 Prácticas inteligentes al volante Consulte las leyes y normativas relativas al uso de dispositivos y accesorios móviles como su dispositivo SHARP en áreas por las que conduzca. Sígalas en todo momento. NO UTILICE DISPOSITIVOS MÓVILES NI ACCESORIOS EN ÁREAS EN LAS QUE SU USO ESTÉ...
  • Page 18 • Al volante, la primera responsabilidad es conducir. • Si va a utilizar su dispositivo Bluetooth al volante, recuerde los siguientes consejos: • Familiarícese con el dispositivo SHARP y sus funciones como la marcación rápida y la rellamada. Estas características le ayudarán a realizar llamadas manteniendo la atención en la carretera.
  • Page 19: Accesorios Aprobados

    • Si viaja al extranjero, asegúrese de que el adaptador de coche o de pared de SHARP está aprobado para su uso en el país en el que tiene previsto usarlo y de que la tensión del adaptador es adecuada para la alimentación local.
  • Page 20 • Si no está seguro de si su dispositivo SHARP puede encenderse o usarse de forma segura, consulte a una persona autorizada en el lugar en el que desee utilizarlo. Si no hay una persona autorizada disponible o si sigue sin estar seguro, SHARP recomienda apagar el dispositivo Bluetooth y cualquier teléfono móvil a menos que sea necesario...
  • Page 21: Contenido De La Caja

    Contenido de la caja: automáticamente para no consumir batería. • 1x SHARP GX-BT60 Carga • 1x Cable de carga USB a Micro USB Utilice el cable Micro USB suministrado • 1x cable de audio auxiliar de 3,5 mm para cargar el dispositivo GX-BT60. Se a 3,5 mm...
  • Page 22 ► Pulse para fi nalizar una llamada minuto en completarse. Los altavoces activa están ahora conectados entre sí. ► Pulse dos veces para rechazar una 6. El altavoz que dice «Duo Mode llamada entrante o mantenga pulsado connected» (Modo duo conectado) es el altavoz maestro y es el que debe D.
  • Page 23 Pulse para reducir el volumen Pulse para aumentar el volumen Para cambiar o controlar las canciones, utilice la fuente de música en el modo de entrada auxiliar. Modelo SHARP GX-BT60 Potencia de salida 6W (RMS)@10% THD Consumo de electricidad Consumo - En espera <1mW...
  • Page 24 Pratiques de conduite intelligente Vérifi ez les lois et réglementations sur l'utilisation d'appareils mobiles et d'accessoires tels que votre appareil SHARP dans les zones où vous conduisez. Respectez-les toujours. N'UTILISEZ PAS DE DISPOSITIFS MOBILES ET D'ACCESSOIRES DANS LES ZONES INTERDITES. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE UTILISATION EST CONFORME À TOUTES LES RESTRICTIONS.
  • Page 25 • Si vous choisissez d'utiliser votre périphérique Bluetooth en conduisant, rappelez-vous des recommandations suivantes : • Apprenez à connaître votre appareil SHARP et ses fonctionnalités telles que la numérotation rapide et la recomposition de numéro. Ces fonctionnalités vous aident à passer votre appel sans détourner votre attention de la route.
  • Page 26: Accessoires Approuvés

    électromagnétiques (EMI) s'ils sont insuffi samment blindés ou insuffi samment confi guré pour la compatibilité électromagnétique. Tout comme pour un téléphone portable, votre appareil SHARP est un émetteur / récepteur à faible puissance et est couvert par les réglementations relatives à ces appareils. Éteignez votre appareil SHARP dans n'importe quel bâtiment où...
  • Page 27 Déclaration CE et UKCA : • Par la présente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. déclare que cet équipe- ment est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/UE et de la réglementation sur l'équipement radio du Royaume-Uni.
  • Page 28: Pour Commencer

    Chaque fois que le haut-parleur s'allume, il sera réinitialisé à 50% du volume. boîte : Après 10 minutes sans activité / • 1 x SHARP GX-BT60 connexion, le GX-BT60 s'éteint • 1 x Câble de chargement USB vers automatiquement pour économiser la Micro USB batterie.
  • Page 29 pendant 1,5 seconde pour reculer 5. Veuillez patienter jusqu’à ce qu’un d'une piste haut-parleur dise “Duo Mode connect- ed” “Mode Duo connecté”. C. Appels Cela peut prendre jusqu’à 1 minute. ► Cliquez pour répondre à un appel Les haut-parleurs sont maintenant entrant connectés l’un à...
  • Page 30: Mode Aux In

    Aux, le GX-BT60 repasse en mode Bluetooth. Le haut-parleur jouera la musique de la source audio. ► Cliquez pour désactiver la lecture Cliquez pour diminuer le volume Modèle SHARP GX-BT60 Puissance de sortie 6W (RMS)@10% THD Consommation électrique Consommation d'énergie - Veille <1mW Réponse en fréquence...
  • Page 31: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    NON USARE DISPOSITIVI MOBILI E ACCESSORI NELLE AREE IN CUI IL LORO USO È VIETATO. ASSICURATI CHE L’USO SODDISFI EVENTUALI RESTRIZIONI. • Il tuo dispositivo SHARP ti consente di comunicare via voce quando un servizio wireless è disponibile e può essere fatto in condizioni di sicurezza.
  • Page 32: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Il tuo dispositivo SHARP Bluetooth è uno strumento progettato con precisione. Per assicurarne le prestazioni, devi prendertene cura così come faresti con qualsiasi prodotto di elettronica al consumo di qualità, e usarlo in accordo con le istruzioni.
  • Page 33: Accessori Approvati

    • Se si viaggia internazionalmente, accertarsi che l’adattatore di corrente per auto o parete SHARP sia approvato per l’uso nel paese in cui si sta pianifi cando di usarlo e che la tensione dell’adattatore sia adeguata all’alimentazione elettrica locale.
  • Page 34 Dichiarazione CE e UKCA: • Con il presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. dichiara che il televisore LED soddisfa i requisiti essenziali e le altre disposizioni rilevanti della direttiva RED 2014/53/EU e delle Normativer sulle apparecchiature radio del Regno Unito del 2017.
  • Page 35: Come Iniziare

    Sul proprio smartphone – Indicatore Duo Mode cercare dispositivi Bluetooth per Aumentare volume – Pressione breve “SHARP GX-BT60”. Una volta connesso Saltare avanti - Pressione prolungata l’altoparlante annuncia che è connesso – Microfono e la spia dell’indicatore smette di lampeggiare.
  • Page 36 C. Chiamate 6. L’altoparlante da cui senti “Duo Mode ► Fare clic per rispondere a una connected” è quello principale tra i due chiamata in arrivo ed è quello che devi accoppiare col tuo ► Fare clic per terminare una cellulare.
  • Page 37: Modalità Aux In

    Bluetooth. L'altoparlante riprodurrà la musica dalla sorgente audio. ► Fare clic per rendere silenziosa la riproduzione Fare clic per ridurre il volume Modello SHARP GX-BT60 Corrente in uscita 6W (RMS)@10% THD Consumo energetico Consumo energetico – Standby <1mW Risposta di frequenza...
  • Page 38 Tijdens het autorijden Controleer de wet- en regelgeving met betrekking tot het gebruik van mobiele apparaten en accessoires zoals uw SHARP-apparaat in de gebieden waar u rijdt. Houd u altijd aan deze wetten en regels. GEBRUIK GEEN MOBIELE APPARATEN EN ACCESSOIRES IN GEBIEDEN WAAR HET GEBRUIK ERVAN VERBODEN IS.
  • Page 39 • Als u ervoor kiest uw Bluetooth-apparaat tijdens het rijden te gebruiken, onthoud dan de volgende tips: • Leer uw SHARP-apparaat en de functies ervan kennen, zoals snelkiezen en opnieuw bellen. Deze functies helpen u om iemand te bellen zonder uw aandacht van de weg te halen.
  • Page 40 Zorg dat de adapterspanning is afgestemd op de lokale voeding. • Mocht er zich een fout met uw SHARP-product voordoen, neem dan contact op met SHARP voor advies over hoe te handelen.
  • Page 41 SHARP-apparaat wilt gebruiken. Als er geen bevoegd persoon beschikbaar is of als u blijft twijfelen, dan raadt SHARP u aan uw Bluetooth-apparaat en mobiele telefoons uit te schakelen, tenzij u deze nodig hebt in een noodsituatie.
  • Page 42: Inhoud Van De Doos

    Opladen • 1× 3,5 mm naar 3,5 mm audiokabel Gebruik de meegeleverde USB-kabel • 1× Gebruikershandleiding om de SHARP GX-BT60 op te laden. Een volledige oplaadcyclus duurt 3 uur. Sluit Panelen & bediening de afdekking nadat u de SHARP GX-BT60 Power –...
  • Page 43 “disconnected”. Vervolgens kunt u Als u in Duo-modus één luidspreker andere Bluetooth-apparaten zoeken uitschakelt, dan worden beide luidspre- en deze koppelen met de SHARP kers uitgeschakeld. GX-BT60. Als u de luidsprekers wilt inschakelen, Duo Mode dan moeten deze afzonderlijk worden ingeschakeld.
  • Page 44 (pc, MP3/MP4- speler, mobiele telefoon). CAUTI Als u de Aux-kabel aansluit op de SHARP RISK OF ELECTRI DO NOT OP GX-BT60, dan schakelt deze automatisch over naar de Aux-modus. Als u de Aux-...
  • Page 45 Dobra praktyka podczas prowadzenia samochodu Sprawdź prawa i przepisy dotyczące używania urządzeń mobilnych i akcesoriów, takich jak twoje urządzenie SHARP, w miejscach, w których prowadzisz. Zawsze ich przestrzegaj. NIE UŻYWAJ URZĄDZEŃ MOBILNYCH I AKCESORIÓW W MIEJSCACH, GDZIE ICH UŻYWANIE JEST ZABRONIONE. DOPILNUJ, BYŚ UŻYWAŁ URZĄDZENIA, PRZESTRZEGAJĄC WSZELKICH OGRANICZEŃ.
  • Page 46: Konserwacja I Obsługa

    • Jeśli zdecydujesz się na skorzystanie z urządzenia Bluetooth podczas prowadzenia, pamiętaj o poniższych zasadach: • Zapoznaj się z urządzeniem SHARP i jego funkcjami, takimi jak szybkie wybieranie czy ponowne wybieranie. Te funkcje pomogą ci wykonać połączenie bez odwracania uwagi od drogi.
  • Page 47 • Nie zostawiaj urządzenia Bluetooth podłączonego do gniazdka ściennego czy samochodowego przez długi czas po pełnym naładowaniu. SHARP nie zaleca długich okresów nieprzerwanego ładowania. • Przed naładowaniem urządzenia SHARP upewnij się, że gniazdo, adapter i kabel nie są uszkodzone. Jeśli zauważysz coś niepokojącego, poproś o radę wykwalifi kowany personel.
  • Page 48 Lekarz może pomóc w zdobyciu takich informacji. • Jeśli masz wątpliwości, czy możesz bezpiecznie włączyć urządzenie SHARP i używać go, skontaktuj się z upoważnioną osobą w miejscu, w którym chcesz korzystać z urządzenia.
  • Page 49: Zawartość Opakowania

    Zawartość opakowania: automatycznie się wyłączy, by oszczędzać baterię. • 1 x SHARP GX-BT60 Ładowanie • 1 x kabel ładujący USB do Micro USB Do ładowania GX-BT60 należy • 1 x przewód AUX audio 3,5 mm-3,5 mm wykorzystać dostarczony w zestawie kabel •...
  • Page 50 C. Połączenia „Duo Mode pairing”, a następnie zwolnij ► Naciśnij, by odebrać połączenie przyciski. ► Naciśnij, by zakończyć połączenie 5. Zaczekaj, aż jeden z głóśników wyem- ► Kliknij dwukrotnie, aby odrzucić ituje komunikat „Duo Mode connected” połączenie przychodzące, albo naciśnij (połączenie w trybie Duo).
  • Page 51 GX-BT60 powróci do trybu Bluetooth. Głośnik rozpocznie odtwarzanie muzyki z podłączonego źródła dźwięku. ► Naciśnij, by wyciszyć odtwarzanie Naciśnij, by ściszyć Naciśnij, by zgłośnić Model SHARP GX-BT60 Moc wyjściowa 6W (RMS)@10% THD Pobór mocy Pobór mocy – tryb czuwania <1mW Reakcja na częstotliwość...
  • Page 52 следует держать свечи и иные источники открытого огня на расстоянии от данного продукта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — ЗАЩИТА СЛУХА УСТРОЙСТВА SHARP МОГУТ РАБОТАТЬ НА ГРОМКОСТИ СВЫШЕ 100 ДЕЦИБЕЛ. ДЛИТЕЛЬНОЕ ПРОСЛУШИВАНИЕ МУЗЫКИ НА ВЫСОКОЙ ГРОМКОСТИ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СНИЖЕНИЮ СЛУХА ИЛИ ПОТЕРЕ СЛУХА ВСЛЕДСТВИЕ ШУМОВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ.
  • Page 53 НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ МОБИЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА И КОМПЛЕКТУЮЩИЕ В ОБЛАСТЯХ, ГДЕ ЭТО ЗАПРЕЩЕНО. УБЕДИТЕСЬ В ТОМ, ЧТО ИСПОЛЬЗУЕТЕ УСТРОЙСТВО В СООТВЕТСТВИИ С ДЕЙСТВУЮЩИМИ ПРАВИЛАМИ. • Ваше устройство SHARP предусматривает возможность голосовой связи в обла- стях, где доступна служба беспроводной передачи данных и где это разрешено в соответствии с нормами безопасности.
  • Page 54 мобильному зарядному устройству на продолжительное время после полной зарядки. Компания SHARP не рекомендует заряжать устройство в течение длительного времени. • Прежде чем заряжать устройство SHARP, убедитесь в том, что розетка перемен- ного тока, адаптер и кабель не повреждены. В случае обнаружения дефектов обратитесь к квалифицированному специалисту.
  • Page 55: Электромагнитные Помехи

    • В случае возникновения сомнений относительно возможности безопасного включения или использования устройства SHARP обратитесь к уполномоченному лицу в регионе, в котором вы планируете использовать устройство SHARP. Если уполномоченное лицо недоступно или вы по-прежнему сомневаетесь, компания SHARP рекомендует вам не включать устройство Bluetooth или мобильные теле- фоны, если...
  • Page 56 ствующие пункты возврата. Заявление о соответствии требованиям для получения маркировки CE и UKCA: • Настоящим компания Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. заявляет, что данное аудиоустройство соответствует обязательным требованиям и прочим важным положениям Директивы ЕС по радиооборудованию 2014/53/EU и Дирек- тивы...
  • Page 57: Содержимое Коробки

    Содержимое коробки включении динамик сбрасывает громкость на 50 %. • 1 x SHARP GX-BT60 В случае отсутствия использования/ • 1 x Зарядный кабель USB - Micro USB соединения в течение 10 минут SHARP • 1 x аудиокабель 3,5 мм на 3,5 мм GX-BT60 автоматически отключается...
  • Page 58 GX-BT60 сообщит о разъединении Чтобы установить Bluetooth-сопряже- («Disconnected»). После этого можно ние с интеллектуальным устройством найти другие Bluetooth-устройства с поддержкой Bluetooth, найдите и выполнить сопряжение SHARP на своем устройстве «GX-BT180» и GX-BT60 с ними. выполните сопряжение. Duo Mode Если в режиме Duo вы получите...
  • Page 59 громкости, пока не услышите голосовой динамик к источнику аудиосигнала (ПК, сигнал «Duo Mode disconnected» MP3/MP4, мобильный телефон). («Режим Duo отключен»). При подключении кабеля AUX SHARP Чтобы сбросить сопряжение в режиме GX-BT60 автоматически переходит Duo, нажмите и удерживайте кнопки в режим AUX IN. При отсоединении...
  • Page 60 Trademarks: The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc. Google Now is a trademark of Google Inc., Siri is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
  • Page 64 Sharp Consumer Electronics Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0149 www.sharpconsumer.eu...

This manual is also suitable for:

Gx-bt60

Table of Contents