Download Print this page

Huawei HoloSens Quick Start Manual page 5

Compound-eye software-defined camera
Hide thumbs Also See for HoloSens:

Advertisement

Device Installation/ 设备安装
C. Wall-Mounted or Pole-Mounted Installation/ 壁装或立杆抱装
CAUTION/ 注意
After the upper part of the mount is inserted into the slot on the lower part of the mount, you still need to hold
the camera. Otherwise, the camera will fall down. You need to rotate the upper part of the mount to ensure that
the mark on the upper part is not aligned with that on the lower part. Then, you do not need to hold the camera.
对齐标识,将支架上部扣入支架下部槽位后,仍需手扶摄像机,否则会掉落。转动一定角度,将标识错位后,可以慢慢放下摄
像机,无需再手扶即可进行其它操作。
Connect the upper part of the mount to the lower part of the mount in the following way:
5
As shown in the following figure (wall-mounted installation is used as an example), after the marks are aligned,
insert the upper part of the mount into the slot on the lower part of the mount. Dislocate the marks to ensure
that they are not aligned. Adjust the horizontal and vertical angles and tighten all screws at the bottom and
both sides of the mount.
将支架上部与支架下部连接固定。
如图所示(以壁装为例),对齐标识后,将支架上部扣入支架下部槽位。将标识错位,调整好水平和垂直检测角度后,拧
紧支架底部螺丝和两侧边螺丝。
M8 screws on both sides
侧边螺丝 (M8)
M8 Screw at the bottom
(Ensure that the screw
does not drop off during
installation.)
底部 M8 螺丝 ( 注意防护,
不要掉落 )
NOTE/ 说明
Horizontal shooting angle adjustment: Loosen the screw at the bottom of the wall mount, adjust the horizontal
shooting angle, and then tighten the screw.
水平角度调节:通过拧松底部螺丝,可调整水平角度,调整至所需水平角度后,将底部螺丝拧紧。
Vertical shooting angle adjustment: Loosen the screws on both sides of the wall mount, adjust the vertical
shooting angle, and then tighten the screws.
垂直角度调节:通过拧松两侧边螺丝,可调整垂直角度,调整至所需垂直角度后,将侧边螺丝拧紧。
C. Wall-Mounted or Pole-Mounted Installation/ 壁装或立杆抱装
6
4
1
2
A. Cable Connection/ 连接线缆
• In areas prone to lightning strikes, the surge protector must be installed and grounded.
在易受雷击的区域,必须安装避雷器,避雷器必须接地。
3
• Strong and weak current cables must be kept at least 5 cm apart from each other. When connecting cables to
the device, take care to avoid connecting strong current cables to weak current interfaces or you may damage
your device.
强电和弱电必须分开布线,两者间的距离不小于 5cm。线缆与设备连接时,禁止将强电接到弱电接口上,以免造成设备损坏。
• Wrap all pigtail cables in insulated, waterproof, rubber tape to prevent short circuits or water damage. Cutting
off the pigtail cables will void your warranty.
请务必使用绝缘胶带和防水胶带对所有尾线进行绝缘和防水处理, 以免造成短路和漏水。 尾线不能剪断, 若剪断, 则无法维保。
5
Connect cables in the following way:
Remove the waterproof ring from the pigtail hole at the bottom of the mount and place it around the camera
pigtails. Thread the camera pigtails through the hole in the mount and fasten the waterproof ring. Then thread
the cables that need to connect to the pigtails through the mount, and connect the cables to the pigtails in the
maintenance window. For details, see section "Cable Connection".
连接线缆。
如图,取下支架下部尾线孔位上的防水胶圈,并将其套在摄像机尾线上。然后将尾线穿过支架的尾线孔位,并塞紧防水橡
胶圈。最后将需要与尾线对接的线缆穿过支架,通过维护窗进行线缆连接。具体连接方式参见"连接线缆"。
Maintenance window
维护窗
Wall-Mounted Installation
壁装
Cable Connection/ 连接线缆
CAUTION/ 注意
Hole for routing pigtails&Waterproof ring
尾线孔位 & 防水胶圈
Pole-Mounted Installation
立杆抱装

Advertisement

loading