Beko BMVIF 120 User Manual

Beko BMVIF 120 User Manual

Split-type room air conditioner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Split-type room
air conditioner
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BMVIF 120

  • Page 1 Split-type room air conditioner User Manual...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Safety rules and recommendations for the installer 2 Safety rules and recommendations for the user 3 Safety rules and prohibitions 4 Names of parts 4.1 Indoor unit ............... 13 4.2 Outdoor unit .
  • Page 4 8.13 Mildew function (Optional)............32 8.14 Self-Clean function (Optional) .
  • Page 5 10.5.2 Cable wires specification............49 11 Maintenance 11.1 Indoor unit .
  • Page 6: Safety Rules And Recommendations For The Installer

    Safety rules and recommendations for the installer •Read this guide before installing and using the appliance. •During the installation of the indoor and outdoor units the access to the working area should be forbidden to children. Unforeseeable accidents could happen. •Make sure that the base of the outdoor unit is firmly fixed.
  • Page 7 Safety rules and recommendations for the installer •Do not install the appliance at a distance of less than 50 cm from inflammable substances (alcohol, etc.) Or from pressurised containers (e.g. spray cans). •If the appliance is used in areas without the possibility of ventilation, precautions must be taken to prevent any leaks of refrigerant gas from remaining in the environment and creating a danger of fire.
  • Page 8: Safety Rules And Recommendations For The User

    Safety rules and recommendations for the user •Do not try to install the conditioner alone; always contact specialized technical personnel. •Cleaning and maintenance must be carried out by specialised technical personnel. In any case disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any cleaning or maintenance.
  • Page 9 Safety rules and recommendations for the user •The batteries in remote controller must be recycled or disposed of properly. Disposal of Scrap Batteries --- Please discard the batteries as sorted municipal waste at the accessible collection point. •Never remain directly exposed to the flow of cold air for a long time.
  • Page 10 Safety rules and recommendations for the user •Ensure that the appliance is disconnected from the power supply when it will remain inoperative for a long period and before carrying out any cleaning or maintenance. •Selecting the most suitable temperature can prevent damage to the appliance.
  • Page 11: Safety Rules And Prohibitions

    Safety rules and prohibitions •Do not bend, tug or compress the power cord since this could damage it. Electrical shocks or fire are probably due to a damaged power cord. Specialised technical personnel only must replace a damaged power cord. •Do not use extensions or gang modules.
  • Page 12 Safety rules and prohibitions •A long direct exposition to the flow of cold air of the conditioner could have negative effects on plants and animals. •Do not put the conditioner in contact with water. The electrical insulation could be damaged and thus causing electrocution.
  • Page 13: Names Of Parts

    Names of parts 4.1 Indoor unit Indoor unit 1. Front panel 7. Ionizer generator (if installed) 2. Air filter 8. Deflectors 3. Optional filter (if installed) 9. Emergency button 4. Led Display 10. Indoor unit rating label (Stick position optional) 5.
  • Page 14: Outdoor Unit

    Names of parts 4.2 Outdoor unit Outdoor unit 13. Air outlet grill 16. gas valve 14. Outdoor unit rating label 17. liquid valve 15. Terminal block cover Note: the above figures are only intended to be a simple diagram of the appliance and may not correspond to the appearance of the units that have been purchased.
  • Page 15: Indoor Unit Display

    Indoor unit display Function Timer Lights up during Timer operation. Sleep Sleep mode (1) Lights up during Timer operation when the air Temperature display (if present)/ conditioner is operational Error code (2) Displays the malfunction code when fault occurs. The shape and position of switches and indicators may be different according to the model, but their function is the same.
  • Page 16: Emergency Function & Auto-Restart Function

    Emergency function & auto-restart function 6.1 Emergency function If the remote controller fails to work or maintenance necessary, proceed as follows: Open and lift the front panel up to an angle to reach the emergency button. 1. One press of the emergency button (one beep) will lead to the forced Cooling operation 2.
  • Page 17: Remote Controller

    Remote controller Button Function To turn on or off the air conditioner. Option To activate or deactivate optional function (Check below table). To decrease temperature, time setting or choose the function. To increase temperature, time setting or choose the function. To activate/deactivate the Gen function which enables the unit run in the set current level, cycle as below Off ...
  • Page 18 Remote controller On/Off Mode Options Auto Timer Display Health I Feel 8°CH Cool Timer Display Health Sleep Mildew I Feel 8°CH Timer Display Health Mildew I Feel 8°CH Timer Display Health I Feel 8°CH Heat Timer Display Health Sleep I Feel 8°CH Auto Clean Timer Display Health I Feel 8°CH Cool...
  • Page 19 Remote controller Auto Cool Dry Fan Heat Eco Sleep Timer I Feel Mildew Clean Display Gen mode Option Turbo Mode You will hear a beep when you press the following buttons or select the following optional functions, though the actual model haven’t this function, we express our apologies: (Optional function: Health (Optional function:...
  • Page 20 Remote controller Remote controller Display Meaning of symbols on the liquid crystal display Symbols Mean Single indicator Child Lock function indicator Battery indicator Auto Mode Auto function indicator Cool Mode Cooling indicator Mode Dry indicator Mode Fan indicator Heat Mode Heating indicator Gen function indicator Timer indicator Timer...
  • Page 21: Replacement Of Batteries

    Remote controller You will hear a beep when you press the following buttons or select the following optional functions, though the actual model haven’t this function, we express our apologies: (Optional function: Health (Optional function: Comfortable Cooling airflow) generate the ionizer) (Optional function: (button: Swing Left/Right) Comfortable Heating airflow)
  • Page 22 Remote controller Note: Child-lock: Press and together to active. Display On/Off: Long press Eco button. Please remove batteries to avoid leakage damage when not using for a long time. When you insert the batteries for the first time in the remote controller or if you change them, you can program the remote controller of only cooling or cooling and heating.
  • Page 23 Remote controller 1. Direct the remote controller toward the Air conditioner. 2. Check that there are no objects between the remote control and the Signal receptor in the indoor unit. 3. Never leave the remote controller exposed to the rays of the sun. 4.
  • Page 24: Operating Instructions

    Operating instructions The air sucked by the fan enters from the grill and passes through the filter, then it is cooled/ dehumidified or heated through the heat exchanger. The direction of the air outlet is motorized up and down by flaps, and manually moved right and left by the vertical deflectors, for some models, the vertical deflectors could be controlled by motor as well.
  • Page 25 Operating instructions Option Turbo Mode 2. Press the button to activates the motorized “deflectors”, (1) If press time interval is in 2 seconds, the swing will cycle as below: flashing deactivate (2) If long press the button, the swing will cycle as below: (3) If press time interval is over 2 seconds, it will be deactivate the air flow is directed alternatively from left to right.
  • Page 26: Cooling Mode

    Operating instructions Never poke fingers, sticks or other objects in the air inlet or outlet vents. Such accidental contact with live pants might cause unforeseeable damage or hurt. 8.2 Cooling mode The cooling function allows the air conditioner to cool the room and at the same time Cool reduces Air humidity.
  • Page 27: Dry Mode

    Operating instructions Option Turbo Mode In Heating operation, the appliance can automatically activate a defrost cycle, which is essential to clean the frost on the condenser so as to recover its heat exchange function.This procedure usually lasts for 2-10 minutes during defrosting, indoor unit fan stop operation. After defrosting, it resumes to Heating mode automatically.
  • Page 28: Fan Mode (Not Fan Button)

    Operating instructions 8.5 Fan mode (Not Fan button) The air conditioner works in only ventilation. To set the Fan mode, Press Mode until Fan appears on the display. To optimize the function of the air conditioner, adjust the temperature (1), the speed (2) and the direction of the air flow (3) by pressing the buttons indicated.
  • Page 29: Sleep Function

    Operating instructions Do it again to switch on the Led display. Option Turbo Mode 8.8 Sleep function Sleep Option Press at the first time, select the Sleep by pressing the button or until symbol Sleep is flashing; Option Press again to activate the Sleep function, and appears on the display.
  • Page 30: Turbo Function

    Operating instructions Option Gen Turbo Mode Fan 8.10 Turbo function To activate turbo function, pressing the button Turbo or pressing the button Fan until symbol appears on the display. To cancel this function, pressing the Fan to switch other fan speed or pressing the Turbo button again. In Auto/Heat/Cool/Fan mode, When you select Turbo feature, it will use the highest fan setting to blow strong airflow.
  • Page 31 Operating instructions Option 1. Press at the first time, select the Timer by pressing the button or until symbol Timer is flashing; 2. Press Option again, the data symbol like and Timer will be flashing; 3. To set the timer or change the timer: (1) Press the button or to set the expected timer (Increase or decrease at half-hour intervals) the symbols and Timer both are flashing.
  • Page 32: I Feel Function (Optional)

    Operating instructions 8.12 I Feel function (Optional) I Feel Press Option at the first time, select the I Feel by pressing the button or until symbol I Feel is Option flashing; Press again to activate the I Feel function, and appears on the display.
  • Page 33: Self-Clean Function (Optional)

    Operating instructions 8.14 Self-Clean function (Optional) Switch off the air conditioner by pressing Clean Press Option at the first time, select the Clean by pressing the button or until symbol Clean is Option flashing; Press again to activate the Clean function, and appears on the display.
  • Page 34: Protection

    Protection 9.1 Operating temperature The air conditioner is programmed for comfortable and suitable living conditions as below if used outside the conditions, certain safety protection features might come into effect., Fix air conditioner: Mode Cooling operating Heating operating Drying operating Temperature Room temperature 17°C -32°C...
  • Page 35: Installation Manual

    Installation manual 10.1 Selecting the installation place 10.1.1 Indoor unit • Install the indoor unit on a strong wall that is not subject to vibrations. • The inlet and outlet ports should not be obstructed: the air should be able to blow all over the room. •...
  • Page 36: Outdoor Unit

    Installation manual 10.1.2 Outdoor unit • Do not install the outdoor unit near sources of heat, steam or flammable gas. • Do not install the unit in too windy or dusty places. • Do not install the unit where people often pass. Select a place where the air discharge and operating sound will not disturb the neighbours.
  • Page 37: Installation Of The Indoor Unit

    Installation manual 10.2 Installation of the indoor unit Before starting installation, decide on the position of the indoor and outdoor units, taking into account the minimum space reserved around the units Do not install your air conditioner in a wet room such as a bathroom or laundry etc.
  • Page 38: Drilling A Hole In The Wall For The Piping

    Installation manual 10.2.2 Drilling a hole in the wall for the piping 1. Make the piping hole (Ø55) in the wall at a slight downward slant to the outdoor side. 2. Insert the piping-hole sleeve into the hole to prevent the connection piping and wiring from being damaged when passing through the hole.
  • Page 39: Refrigerant Piping Connection

    Installation manual The cable connecting the outdoor and indoor units must be suitable for outdoor use. The plug must be accessible also after the appliance has been installed so that it can be pulled out if necessary. An efficient earth connection must be ensured. If the power cable is damaged, it must be replaced by an authorised Service Centre.
  • Page 40: Connections To The Indoor Unit

    Installation manual Extending the rolled pipe 10.2.5 Connections to the indoor unit 1. Remove the indoor unit pipe cap (check that there is no debris inside). 2. Insert the fare nut and create a flange at the extreme end of the connection pipe. 3.
  • Page 41 Installation manual After having connected the pipe according to the instructions, install the connection cables. Now install the drain pipe. After connection, lag the pipe, cables and drain pipe with the insulating material. 1. Arrange the pipes, cables and drain hose well. 2.
  • Page 42: Installation Of The Outdoor Unit

    Installation manual Covered by viny 1 tape Refrigerant pipe Insulation sleeve Connection cable Refrigerant pipe Connection cable 1 (for heat-pump) Condensed water drain pipe Probe cable (for heat-pump) Mounting plate 10.3 Installation of the outdoor unit • The outdoor unit should be installed on a solid wall and fastened securely. •...
  • Page 43: Electrical Connections

    Installation manual drain pipe drain port 10.3.2 Electrical connections 1. Remove the handle on the right side plate of outdoor unit. 2. Connect the power connection cord to the terminal board. Wiring should fit that of indoor unit. 3. Fix the power connection cord with wire clamp. 4.
  • Page 44: Bleeding

    Installation manual connection pipes flare nuts liquid tap gas tap indoor unit liquid valve gas valve service port nut protection caps 10.3.4 Bleeding Air and humidity left inside the refrigerant circuit can cause compressor malfunction. After having connected the indoor and outdoor units, bleed the air and humidity from the refrigerant circuit by using a vacuum pump.
  • Page 45: Operation Test

    Installation manual (4) Operate the vacuum pump for 10 - 15 minutes until an absolute vacuum of 10 mm Hg has been reached. (5) With the vacuum pump still in operation, close the low - pressure knob on the vacuum pump coupling.
  • Page 46: Outdoor Unit Test

    Installation manual • Does each lamp light normally? • Do the flap for air flow direction operate normally? • Is the condensed water drained regularly? 10.4.2 Outdoor unit test • Is there any abnormal noise or vibration during operation? • Could the noise, the air flow or the condensed water drainage disturb the neighbours? •...
  • Page 47: Information For The Installer

    Installation manual 10.5 Information for the installer Inverter type Model capacity (Btu/h) 1/4 " 1/4 “ 1/4 “ Liquid pipe diameter (Ø 6) (Ø 6) (Ø 6) 3/8 “ 1/2 “ 1/2 “ 5/8 “ Gas pipe diameter (Ø 9.52) (Ø...
  • Page 48: Wiring Diagram

    Installation manual 10.5.1 Wiring diagram For different models, the wiring diagram may be different. Please refer to the wiring diagrams pasted on the indoor unit and outdoor unit respectively. On indoor unit, the wiring diagram is pasted under the front panel; On outdoor unit, the wiring diagram is pasted on the backside of the outdoor handle cover.
  • Page 49: Cable Wires Specification

    Installation manual 10.5.2 Cable wires specification 15/18k 22/24k 28/30k/36k Model capacity (Btu/h) sectional area 1.0mm 2.5mm 1.0mm 1.0mm 1.0mm (1.5mm 1.5mm 4.0mm AWG14 AWG18 AWG18 AWG18 AWG18 AWG16 AWG12 HO5RN-F (AWG16) 1.0mm 2.5mm Power supply 1.0mm 1.0mm 1.0mm (1.5mm 1.5mm 4.0mm AWG14 cable...
  • Page 50 Installation manual Inverter type 18/22k Model capacity (Btu/h) sectional area 1.0mm 1.0mm 2.5mm (1.5mm (1.5mm 1.5mm AWG18 AWG18 AWG16 AWG14 (AWG16) (AWG16) 1.0mm 1.0mm Power supply 2.5mm (1.5mm (1.5mm 1.5mm cable AWG18 AWG18 AWG16 AWG14 (AWG16) (AWG16) 1.0mm 1.0mm 2.5mm (1.5mm (1.5mm 1.5mm...
  • Page 51: Maintenance

    Maintenance Periodic maintenance is essential for keeping your air conditioner efficient. Before carrying out any maintenance, disconnect the power supply by taking the plug out from the socket. antidust filter 11.1 Indoor unit Antidust filters 1. Open the front panel following the direction of the arrow 2.
  • Page 52: Cleaning The Heat Exchanger

    Maintenance 11.2 Cleaning the heat exchanger 1. Open the front panel of the unit and life it till its greatest stroke and then unhooking it from the hinges to make the cleaning easier. 2. Clean the indoor unit using a cloth with the water (not higher than 40°C) and neutral soap. Never use aggressive solvents or detergents.
  • Page 53 Maintenance This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life. Used device must be returned to official collection point for recycling of electrical and electronic devices.
  • Page 54: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunction Possible causes Power failure/plug pulled out Damaged indoor/outdoor unit fan motor Faulty compressor thermomagnetic circuit breaker Faulty protective device or fuses. The appliance does not Loose connections or plug pulled out operate It sometimes stops operating to protect the appliance. Voltage higher or lower than the voltage range Active Timer-on function Damaged electronic control board...
  • Page 55 Troubleshooting Switch off the air conditioner immediately and cut off the power supply in the event of: Strange noises during operation. Faulty electronic control board Faulty fuses or switches. Spraying water or objects inside the appliance. Overheated cables or plugs. Very strong smells coming from the appliance.
  • Page 56 56 / 58 EN Split-type room air conditioner / User Manual...
  • Page 57: Specifications

    Specifications Note: 1. Specifications are standard values calculated based on rated operating conditions, They will vary in difference work condition. 2. Rated Cooling value are tested under 27/19 (In.) 35/24 (Out.) condition and 29/19 (In.) 46/24 (Out.) 3. Rated Heating value are tested under 7/6 (In.) 20/15 (Out.) condition. 57 / 58 EN Split-type room air conditioner / User Manual...
  • Page 58 www.beko.com...
  • Page 59 ‫جهاز تكييف الهواء املنفصل للغرفة‬ ‫دليل املستخدم‬...
  • Page 60 ،‫عميلنا العزيز‬ ‫. نرجو أن تحصل على أفضل النتائج من منتجك و ال م ُ ص ن َّ ع بجودة عالية وتقنية حديثة. لذا، فالرجاء ق ر اءة دليل‬Beko ‫شك ر ً ا لك على تفضيلك لمنتج‬ ‫المستخدم هذا بالكامل وكافة المستندات األخرى المصاحبة بعناية قبل استخدام المنتج و االحتفاظ بها كمرجع لالستخدام المستقبلي. إذا سلمت‬...
  • Page 61 ‫املحتويات‬ ‫1 قواعد وتوصيات السالمة الخاصة بمسؤول التركيب‬ ‫2 قواعد وتوصيات السالمة الخاصة بالمستخدم‬ ‫3 قواعد السالمة والمحظو ر ات‬ ‫4 أسماء األج ز اء‬ 11 ..................‫1.4 الوحدة الداخلية‬ 12 .
  • Page 62 28 ............... . )‫ (العفن) (اختيارية‬Mildew ‫31.8 وظيفة‬ 29 .
  • Page 63 44 ................‫2.5.01 م و اصفات أسالك الكابل‬ ‫11 الصيانة‬...
  • Page 64 ‫قواعد وتوصيات السالمة الخاصة بمسؤول التركيب‬ .‫يرجى ق ر اءة هذا الدليل قبل تركيب و استخدام هذا الجهاز‬ • .‫أثناء تركيب الوحدات الداخلية و الخارجية، يجب منع األطفال من الوصول إلى منطقة العمل‬ • .‫يمكن أن تحدث الح و ادث غير المتوقعة‬ .‫تأكد...
  • Page 65 ‫قواعد وتوصيات السالمة الخاصة بمسؤول التركيب‬ .‫يجب تركيب الجهاز وف ق ًا لل و ائح الوطنية السارية‬ • .‫قبل الوصول إلى أط ر اف التوصيل، يجب فصل جميع د و ائر الطاقة عن مصدر اإلمداد بالطاقة‬ • .‫سيتم تركيب الجهاز وف ق ًا لق و اعد توصيل األسالك الوطنية‬ •...
  • Page 66 ‫قواعد وتوصيات السالمة الخاصة بالمستخدم‬ .‫ال تحاول تركيب المكيف بنفسك؛ اتصل دائ م ً ا بفني متخصص‬ • ‫يجب إج ر اء أعمال التنظيف و الصيانة من خالل بفني متخصص. وفي أي حال، افصل الجهاز عن مصدر اإلمداد‬ • .‫بالكهرباء قبل تنفيذ أي أعمال تنظيف أو صيانة‬ ‫تأكد...
  • Page 67 ‫قواعد وتوصيات السالمة الخاصة بالمستخدم‬ ‫يجب تنفيذ عمليات اإلصالح من خالل مركز خدمة معتمد من الشركة المصنعة فقط. قد تؤدي عملية اإلصالح غير‬ • .‫الصحيحة إلى تعريض المستخدم إلى صدمة كهربائية وما إلى ذلك‬ .‫يتعين عليك فك المفتاح التلقائي إذا كنت تتوقع عدم استخدام الجهاز لفترة طويلة‬ •...
  • Page 68 ‫قواعد السالمة والمحظو ر ات‬ ‫ال تجعل سلك الطاقة ينحني أو ي ُ شد أو ي ُ ضغط حيث قد يتسبب ذلك في إتالفه. ربما ترجع الصدمات الكهربائية أو‬ • .‫نشوب حريق إلى سلك طاقة تالف. يجب أن يستبدل فني متخصص سلك الطاقة التالف‬ .‫ال...
  • Page 69 ‫أسماء األج ز اء‬ ‫الوحدة الداخلية‬ ‫الوحدة الداخلية‬ )‫مولد األيونات (إذا كان مثب ت ً ا‬ ‫اللوحة األمامية‬ ‫الريش‬ ‫فلتر اله و اء‬ )‫ (الط و ارئ‬Emergency ‫زر‬ )‫فلتر اختياري (إذا تم تركيبه‬ )‫ملصق تصنيف الوحدة الداخلية (مكان الملصق اختياري‬ 10 .
  • Page 70 ‫أسماء األج ز اء‬ ‫الوحدة الخارجية‬ ‫الوحدة الخارجية‬ ‫صمام الغاز‬ 16 . ‫شبكة مخرج اله و اء‬ 13 . ‫صمام السائل‬ 17 . ‫ملصق تصنيف الوحدة الخارجية‬ 14 . ‫غطاء الكتلة الطرفية‬ 15 . .‫مالحظة: ت ُستخدم األشكال السابقة كرسم تخطيطي بسيط للجهاز فقط وقد ال تت و افق مع شكل الوحدات التي اشتريتها‬ ‫21 / 45 العربية‬...
  • Page 71 ‫شاشة عرض الوحدة الداخلية‬ ‫الوظيفة‬ )LED ‫ (مؤشر‬LED ‫الرقم‬ .‫تضيء أثناء تشغيل المؤقت‬ )‫ (المؤقت‬Timer ‫وضع االستعداد‬ )‫ (سكون‬Sleep ‫تضيء أثناء تشغيل المؤقت وعند تشغيل مكيف اله و اء‬ ( 1 ) ‫شاشة عرض درجة الح ر ارة (إذا كانت موجودة)/رمز الخطأ‬ .‫تعرض...
  • Page 72 ‫وظيفة حالة الطوارئ ووظيفة إعادة التشغيل التلقائي‬ ‫وظيفة الطوارئ‬ :‫في حالة تعطل وحدة التحكم عن ب ُ عد عن العمل أو يلزم إج ر اء صيانة لها، فاتبع اإلج ر اءات التالية‬ .)‫ (الط و ارئ‬Emergency ‫افتح اللوحة األمامية و ارفعها ب ز اوية حتى تصل إلى زر‬ ‫...
  • Page 73 ‫وحدة التحكم عن ب ُ عد‬ ‫الوظيفة‬ ‫الزر‬ ‫الرقم‬ .‫لتشغيل مكيف اله و اء أو إيقاف تشغيله‬ .)‫لتنشيط الوظيفة االختيارية أو تعطيلها ( ر اجع الجدول التالي‬ )‫ (الخيار‬Option .‫لخفض درجة الح ر ارة أو إعداد الوقت أو اختيار الوظيفة‬ .‫لزيادة...
  • Page 74 ‫وحدة التحكم عن ب ُ عد‬ ‫الخيا ر ات‬ )‫ (الوضع‬Mode )‫ (تشغيل/إيقاف‬On/Off ‫ درجة ح ر ارة 8 درجات مئوية/الساعة‬I Feel ،‫المؤقت، شاشة العرض، الصحة‬ )‫ (تلقائي‬Auto )‫ (بارد‬Cool ‫مؤقت شاشة عرض النوم الصحة العفن الشعور بدرجة ح ر ارة 8 درجة مئوية/الساعة‬ ‫تشغيل‬...
  • Page 75 ‫وحدة التحكم عن ب ُ عد‬ Auto Cool Dry Fan Heat Eco Sleep Timer I Feel Mildew Clean Display Gen mode Option Turbo Mode ‫ستسمع صافرة عند الضغط على األز ر ار التالية أو تحديد الوظائف االختيارية التالية، على الرغم من أن الط ر از الفعلي ال يحتوي‬ :‫على...
  • Page 76 ‫وحدة التحكم عن ب ُ عد‬ ‫شاشة عرض وحدة التحكم عن ب ُ عد‬ LCD ‫معاني الرموز المعروضة على شاشة‬ ‫المعنى‬ ‫الرموز‬ ‫الرقم‬ ‫مؤشر و احد‬ )‫ (قفل الطفل‬Child Lock ‫مؤشر وظيفة‬ ‫مؤشر البطارية‬ )‫ (تلقائي‬Auto ‫مؤشر وظيفة الوضع‬ )‫ (تلقائي‬Auto )‫...
  • Page 77 ‫وحدة التحكم عن ب ُ عد‬ ‫ستسمع صافرة عند الضغط على األز ر ار التالية أو تحديد الوظائف االختيارية التالية، على الرغم من أن الط ر از الفعلي ال يحتوي‬ :‫على هذه الوظيفة، فإننا نعرب عن اعتذارنا‬ )‫الصحة (وظيفة اختيارية: توليد األيونات‬ )‫(وظيفة...
  • Page 78 ‫وحدة التحكم عن ب ُ عد‬ ‫عند تركيب البطاريات للمرة األولى في وحدة التحكم عن ب ُ عد أو في حالة تغييرها، يمكنك برمجة وحدة التحكم عن ب ُ عد على‬ .‫التبريد فقط أو التبريد و التدفئة‬ ‫ (الوضع) ألكثر من 5 ث و ا ن ِ للوصول إلى وضع التغيير في غضون 3 دقائق؛‬Mode ‫اضغط مطوالً على الزر‬ .)‫...
  • Page 79 ‫إرشادات التشغيل‬ .‫يدخل اله و اء الذي تمتصه المروحة من الشبكة ويمر داخل الفلتر، ومن ثم يتم تبريده/إ ز الة الرطوبة منه أو تدفئته من خالل المبادل الح ر اري‬ ‫يتم تحريك اتجاه مخرج اله و اء آل ي ً ا ألعلى وألسفل من خالل الريش القالبة، ويتم تحريكها يدو ي ً ا لليمين و اليسار من خالل الريش العمودية، وفي بعض الطرز يمكن التحكم في الريش‬ .‫العمودية...
  • Page 80 ‫إرشادات التشغيل‬ ،‫لتنشيط "الريش" اآللية‬ ‫اضغط على الزر‬ ‫وميض‬ ‫إلغاء التنشيط‬ :‫إذا كان الفاصل الزمني للضغط خالل ثانيتين، فسيتغير التأرجح على النحو التالي‬ ( 1 ) :‫إذا ضغطت مطوالً على الزر، فسيتغير التأرجح على النحو التالي‬ ( 2 ) )‫إذا كان الفاصل الزمني للضغط أكثر من ثانيتين، سيتم تعطيل تدفق اله و اء الموجه بشكل متبادل من اليسار إلى اليمين. (الوظيفة االختيارية تعتمد على الطرز‬ ( 3 ) "‫حركة...
  • Page 81 ‫إرشادات التشغيل‬ )‫ (تبريد‬Cool ‫وضع‬ Cool .‫ (التبريد) لمكيف اله و اء تبريد الغرفة وفي الوقت نفسه تقليل رطوبة اله و اء‬Cooling ‫تتيح وظيفة‬ Mode .‫) (التبريد) على شاشة العرض‬Cool( ‫حتى يظهر الرمز‬ ‫ (التبريد)، اضغط على الزر‬Cool ‫لتنشيط وظيفة‬ .‫...
  • Page 82 ‫إرشادات التشغيل‬ ‫ (التدفئة)، يمكن للجهاز تنشيط دورة إذابة الثلج تلقائ ي ً ا، وهي ضرورية لتنظيف الثلج المكون‬Heating ‫أثناء التشغيل في وضع‬ ‫على المكثف الستعادة وظيفة التبادل الح ر اري. ويستمر هذا اإلج ر اء عادة لمدة 2-01 دقائق أثناء إذابة الثلج، مع توقف تشغيل‬ .‫...
  • Page 83 ‫إرشادات التشغيل‬ )‫ (التلقائي‬Auto ‫وضع‬ Auto .)‫ (التلقائي‬Automatic ‫الوضع‬ Mode .‫) (تلقائي) على شاشة العرض‬Auto( ‫الموجود على وحدة التحكم عن ب ُ عد حتى يظهر الرمز‬ ‫ (التلقائي) أثناء التشغيل، اضغط على الزر‬Auto ‫لتنشيط وضع‬ .‫ (تشغيل) تلقائ ي ً ا وفقا لدرجة ح ر ارة الغرفة‬run ‫ (التلقائي)، سيتم إعداد الوضع‬Auto ‫في الوضع‬ .‫لتحسين...
  • Page 84 ‫إرشادات التشغيل‬ )‫ (اختيارية‬Gen ‫وظيفة‬ Gen ‫يعمل مكيف اله و اء على الوضع‬ .‫) في هذا الوضع، ويزيد التيار بدوره‬L1، L2، L3( ‫، يمكنك اختيار مستوى التيار للوحدة. يوجد ثالثة مستويات‬Gen ‫من خالل وضع‬ .L3  L2 ‎ L1  )‫ (إيقاف‬Off ‫ إلى تغيير مستوى التيار للوحدة على النحو التالي‬Gen ‫ ، سيؤدي الضغط على زر‬Gen ‫لتنشيط وظيفة‬ .‫...
  • Page 85 ‫إرشادات التشغيل‬ ‫وظيفة المؤقت‬ 8.11 Timer ‫لضبط التشغيل/إيقاف التشغيل التلقائي لمكيف اله و اء‬ :‫إعداد/تغيير/إلغاء المؤقت‬ Option ‫للمرة األولى وحدد المؤقت من خالل الضغط على الزر أو حتى يومض رمز المؤقت؛‬ ‫اضغط على‬ Option ‫؛‬ ‫مرة أخرى، وسيومض رمز البيانات مثل‬ ‫اضغط...
  • Page 86 ‫إرشادات التشغيل‬ )‫ (اختيارية‬I Feel ‫وظيفة‬ 8.12 I Feel Option Option ‫مرة أخرى لتنشيط‬ ‫؛ اضغط على‬I Feel ‫ من خالل الضغط على الزر أو حتى يومض الرمز‬I Feel ‫للمرة األولى، وحدد وظيفة‬ ‫اضغط على‬ I Feel .‫على شاشة العرض‬ ‫...
  • Page 87 ‫إرشادات التشغيل‬ )‫وظيفة التنظيف الذاتي (اختيارية‬ 8.14 Clean ‫إيقاف تشغيل مكيف اله و اء من خالل الضغط على‬ Option Option ‫ (تنظيف)؛ اضغط على‬Clean ‫ (التنظيف) من خالل الضغط على الزر أو حتى يومض الرمز‬Clean ‫للمرة األولى، حدد وظيفة‬ ‫اضغط على‬ Clean .‫على...
  • Page 88 ‫الحماية‬ ‫درجة ح ر ارة التشغيل‬ .‫تمت برمجة مكيف اله و اء للعمل في ظروف معيشية مريحة ومناسبة كما هو موضح أدناه، وفي حالة استخدامه خارج تلك الظروف، يجب تنفيذ إج ر اءات حماية وسالمة معينة‬ :‫تركيب مكيف اله و اء‬ ‫الوضع‬...
  • Page 89 ‫دليل التركيب‬ ‫تحديد مكان التركيب‬ 10.1 ‫الوحدة الداخلية‬ 10.1.1 .‫ركب الوحدة الداخلية على حائط قوي ليس ع ُ رضة لالهت ز ا ز ات‬ .‫يجب عدم سد المنافذ الداخلية و الخارجية: يجب أن يكون من السهل تدفق اله و اء في جميع أرجاء الغرفة‬ .‫ال...
  • Page 90 ‫دليل التركيب‬ ‫الوحدة الخارجية‬ 10.1.2 .‫ال تركب الوحدة الخارجية بالقرب من مصادر الح ر ارة أو البخار او الغاز القابل لالشتعال‬ .‫ال تركب الوحدة في أماكن عاصفة أو متربة ج د ً ا‬ .‫ال تقم بتركيب الوحدة في مكان يمر الناس غال ب ً ا فيه. اختر مكا ن ً ا حيث ال يزعج تفريغ اله و اء وصوت التشغيل الجي ر ان‬ .)‫تجنب...
  • Page 91 ‫دليل التركيب‬ ‫تركيب الوحدة الداخلية‬ 10.2 ‫قبل بدء التركيب، حدد مكان الوحدات الداخلية و الخارجية، وضع في االعتبار الحد األدنى للمسافات التي يتم تركها حول الوحدات‬ .‫ال تركب مكيف اله و اء الخاص بك في غرفة رطبة مثل الحمام أو غرفة الغسيل وما إلى ذلك‬ .‫يجب...
  • Page 92 ‫دليل التركيب‬ ‫ثقب فتحة في الحائط لتمرير األنابيب‬ 10.2.2 .‫ ) في الحائط ومائلة إلى أسفل قلي ال ً نحو الجانب الخارجي‬Ø55 ( ‫تأكد من أن فتحة تمرير األنابيب بقطر‬ .‫أدخل جلبة فتحة تمرير األنابيب في الفتحة لتجنب تلف أنابيب التوصيل و األسالك عند تمريرها من خالل الفتحة‬ ‫الداخل‬...
  • Page 93 ‫دليل التركيب‬ .‫يجب أن يكون كابل توصيل الوحدتين الداخلية و الخارجية مناس ب ً ا لالستخدام الخارجي‬ .‫يجب أن يكون من السهل الوصول إلى القابس أيض ً ا بعد تركيب الجهاز حتى يكون من الممكن سحبه في حالة الضرورة‬ .‫يجب التأكد من أن التوصيل األرضي كاف‬ .‫في...
  • Page 94 ‫دليل التركيب‬ ‫التوصيالت بالوحدة الداخلية‬ 10.2.5 .)‫أزل غطاء أنبوب الوحدة الداخلية (تأكد من عدم وجود حطام بداخله‬ .‫أدخل الصامولة القمعية وأنشئ شفة في نهاية أنبوب التوصيل البعيد‬ ‫أحكم ربط التوصيالت باستخدام مفتاحين للعمل في اتجاهين متعاكسين‬ ‫مفتاح عزم‬ ‫تصريف الماء المكثف من الوحدة الداخلية‬ 10.2.6 .‫ي...
  • Page 95 ‫دليل التركيب‬ .‫بعد توصيل األنابيب وف ق ًا للتعليمات، ركب كابالت التوصيل. اآلن ركب أنبوب التصريف. وبعد التوصيل، أثقل األنبوب و الكابالت وأنبوب التصريف باستخدام مادة عازلة‬ .‫رتب األنابيب و الكابالت وخرطوم التصريف جي د ً ا‬ .‫أثقل موصالت األنابيب باستخدام مادة عازلة، وتأمينها باستخدام شريط و احد من الفينيل‬ .‫مرر...
  • Page 96 ‫دليل التركيب‬ ‫أنبوب التصريف‬ ‫منفذ التصريف‬ ‫التوصيالت الكهربائية‬ 10.3.2 .‫أزل المقبض الموجود على لوحة الجانب األيمن من الوحدة الخارجية‬ .‫وصل سلك توصيل الطاقة باللوحة الطرفية. يجب أن تت و افق األسالك مع أسالك الوحدة الداخلية‬ .‫ثبت سلك توصيل الطاقة باستخدام مشبك السلك‬ .‫تأكد...
  • Page 97 ‫دليل التركيب‬ ‫أنابيب التوصيل‬ ‫ص و اميل قمعية‬ ‫غطاء السائل‬ ‫غطاء الغاز‬ ‫الوحدة الداخلية‬ ‫صمام السائل‬ ‫صمام الغاز‬ ‫غطاء‬ ‫صامولة منفذ الخدمة‬ ‫أغطية الحماية‬ ‫إخ ر اج الهواء‬ 10.3.4 ‫يمكن أن يؤدي اله و اء و الرطوبة المت و اجدان في الجانب األيسر لدورة المبرد إلى تعطل الضاغط. بعد توصيل الوحدتين الداخلية و الخارجية، أخرج اله و اء و الرطوبة من دورة المبرد‬ .‫باستخدام...
  • Page 98 ‫دليل التركيب‬ .‫افتح الصمام ثنائي االتجاه 4/1 دورة ومن ثم أغلقه بعد 01 ث و ان. افحص كل الموصالت بح ث ًا عن تسريب باستخدام صابون سائل أو جهاز التسريب اإللكتروني‬ ( 6 ) .‫أدر جسم الصمامات ثنائية االتجاه وثالثية االتجاه. و افصل خرطوم مضخة التفريغ‬ ( 7 ) .‫أعد...
  • Page 99 ‫دليل التركيب‬ ‫اختبار الوحدة الخارجية‬ 10.4.2 ‫هل تصدر أي ضوضاء أو اهت ز از غير طبيعي خالل عملية التشغيل؟‬ ‫هل ت ُزعج الضوضاء أو تدفق اله و اء أو تصريف الماء ال م ُ كثف الجي ر ان؟‬ ‫هل يوجد أي تسريب لسائل التبريد؟‬ .‫مالحظة: تمكن...
  • Page 100 ‫دليل التركيب‬ ‫معلومات خاصة بمسؤول التركيب‬ 10.5 ‫النوع العاكس‬ )‫القدرة (وحدة ح ر ارية بريطانية/ساعة‬ ‫الط ر از‬ ‫بوصة‬ ‫بوصة‬ ‫4/1 بوصة‬ ‫قطر أنبوب السائل‬ )‫(6 أوم‬ )‫(6 أوم‬ )‫(6 أوم‬ ‫8/5 بوصة‬ ‫2/1 بوصة‬ ‫2/1 بوصة‬ ‫8/3 بوصة‬ ‫قطر أنبوب الغاز‬ )‫(88.51 أوم‬...
  • Page 101 ‫دليل التركيب‬ ‫الرسم البياني لألسالك‬ 10.5.1 .‫بالنسبة للطرز المختلفة، قد يكون مخطط التوصيالت الكهربية مختل ف ًا. يرجى الرجوع إلى مخططات التوصيالت الكهربية الملصقة على الوحدة الداخلية و الخارجية على الت و الي‬ ‫على الوحدة الداخلية، ي ُ لصق مخطط التوصيالت الكهربية أسفل اللوحة األمامية؛‬ .‫على...
  • Page 102 ‫دليل التركيب‬ ‫مواصفات أسالك الكابل‬ 10.5.2 28/30k/36k 22/24k 15/18k ‫القدرة‬ ‫الط ر از‬ )‫(وحدة ح ر ارية بريطانية/ساعة‬ ‫مساحة جزئية‬ ‫0.1 مم‬ ‫5.2 مم‬ ‫( 5.1 مم‬ ‫0.1 مم‬ ‫0.1 مم‬ ‫0.1 مم‬ ‫0.4 مم‬ ‫5.1 مم‬ AWG14 AWG18 AWG18 AWG18 AWG18 AWG12...
  • Page 103 ‫دليل التركيب‬ 18/22k ‫النوع العاكس‬ ‫مساحة جزئية‬ )‫القدرة (وحدة ح ر ارية بريطانية/ساعة‬ ‫الط ر از‬ ‫0.1 مم‬ ‫0.1 مم‬ ‫5.2 مم‬ ‫5.1 مم‬ ‫( 5.1 مم‬ ‫( 5.1 مم‬ AWG16 AWG18 AWG18 AWG14 )AWG16( )AWG16( ‫0.1 مم‬ ‫0.1 مم‬ ‫5.2 مم‬...
  • Page 104 ‫الصيانة‬ .‫ت ُعد الصيانة الدورية أم ر ً ا ضرور ي ً ا للحفاظ على كفاءة مكيف اله و اء‬ .‫قبل تنفيذ أي عملية صيانة، افصل مصدر اإلمداد بالطاقة من خالل فصل القابس من مأخذ التيار الكهربائي‬ ‫فلتر مانع لألتربة‬ ‫الوحدة...
  • Page 105 ‫الصيانة‬ ‫تنظيف المبادل الح ر اري‬ 11.2 .‫افتح اللوحة األمامية من الوحدة و ارفعها حتى تصل إلى أقصى درجة ومن ثم فك الخطاف من المفصلة لجعل عملية التنظيف أسهل‬ .‫نظف الوحدة الداخلية باستخدام قطعة قماش مع الماء (ال تتجاوز درجة ح ر ارته 04 درجة مئوية) وصابون محايد. ال تستخدم مذيبات أو منظفات كاشطة‬ .‫إذا...
  • Page 106 ‫الصيانة‬ .‫/ 91/2102). ويحمل هذا المنتج رم ز ا لتصنيف المعدات الكهربائية و اإللكترونية للنفايات‬EU( ‫ويمتثل هذا المنتج للتوجيه الصادر عن االتحاد األوروبي‬ ‫يشير الرمز على المنتج أو على العبوة إلى أنه ال يجوز التعامل مع هذا المنتج كنفايات من ز لية. بل عليك أخذه إلى نقطة التجميع إلعادة تدوير‬ ‫األجهزة...
  • Page 107 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫العطل‬ ‫األسباب المحتملة‬ ‫انقطاع التيار الكهربائي/لم يتم توصيل القابس‬ ‫تلف محرك مروحة الوحدة الداخلية/الخارجية‬ ‫عطل في قاطع الدائرة الكهرومغناطيسي الخاص بالضاغط‬ .‫عطل في جهاز الحماية أو المنصه ر ات‬ ‫الجهاز ال يعمل‬ ‫انفكاك الوصالت أو لم يتم توصيل القابس‬ .‫في...
  • Page 108 ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ :‫أوقف تشغيل مكيف اله و اء على الفور و افصل مصدر اإلمداد بالطاقة في حالة‬ .‫حدوث ضوضاء غريبة أثناء التشغيل‬ ‫تلف لوحة التحكم اإللكترونية‬ .‫تلف المنصه ر ات أو المفاتيح‬ .‫رش الماء أو وجود أجسام داخل الجهاز‬ .‫ارتفاع...
  • Page 109 ‫15 / 45 العربية‬ ‫جهاز تكييف اله و اء المنفصل للغرفة / دليل االستخدام‬...
  • Page 110 ‫المواصفات‬ :‫مالحظة‬ .‫الم و اصفات هي قيم قياسية محسوبة على أساس ظروف التشغيل المقننة، وستختلف في حالة اختالف ظروف التشغيل‬ )‫تم اختبار قيمة التبريد المقننة في ظروف 91/72 (داخلية) 42/53 (خارجية) و 91/92 (داخلية) 42/64 (خارجية‬ .)‫تم اختبار قيمة التدفئة المقننة في ظروف 6/7 (داخلية) 51/02 (خارجية‬ ‫25 / 45 العربية‬...
  • Page 112 www.beko.com...

This manual is also suitable for:

Bmvif 121Bmvif 180Bmvif 181Bmvif 240Bmvif 241

Table of Contents