Page 1
DOUBLE LONG SLOT TOASTER SDLT 1500 A2 DOUBLE LONG SLOT TOASTER DVOJITÝ HRIANKOVAČ S Operating instructions DLHÝM OTVOROM Návod na obsluhu DOPPEL-LANGSCHLITZ-TOASTER Bedienungsanleitung IAN 102859...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high-quality product. These op- erating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all handling and safety guidelines.
Package contents The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Double Long Slot Toaster ▯ Operating instructions 1) Take the appliance and the operating instructions out of the packaging. 2) Remove all packaging material. NOTE ► Check the package for completeness and for signs of visible damage. ►...
Technical data Voltage 220–240 V ~ , 50 Hz Power consumption 1300–1500 W Safety guidelines RISK OF ELECTRIC SHOCK Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced ► as soon as possible by a qualifi ed specialist or by Customer Services.
Page 8
WARNING! RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years or ► more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks.
Tips for use ■ Diff erences in bread sorts, moisture content and the thickness of individual slices have an eff ect on the browning of the toast. Therefore the bread for toasting should be kept in sealed packaging until required. Always start by trying out a lower browning level.
Operation Adjusting the browning level The desired browning level can be adjusted infi nitely from "light" (1) to "dark" (7) using the toasting dial 6. NOTE ► Note that, subject to the thickness of the bread in the toaster, the level of browning can vary somewhat even if the toasting dial 6 has not been adjusted! The fewer the number of slices inserted, the higher the browning level.
Defrost function 5 frozen bread can also be thawed and By pressing the "Defrost" button toasted. In this mode, the toaster slowly warms the bread. 1) After setting the desired browning level, insert the bread into the toaster slots 9. 2) Press the toasting lever 2 downwards.
Crumb tray When toasting, crumbs that fall from the bread are collected in the crumb tray 7. 1) To empty crumbs from the crumb tray 7, simply pull it out to the side. 2) Tip out the crumbs. 3) Slide the crumb tray 7 back into the toaster. Cleaning RISK OF ELECTRIC SHOCK ►...
Troubleshooting Malfunction Cause Solution The plug is not inserted into Connect the plug to the a mains power socket. power supply. The appliance is not working. Contact the Customer The appliance is defective. Service department. The slices of toast The browning level is set Set the toasting dial 6 are too dark.
Repairs eff ected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 102859 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre moderný a vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpeč- nosti, používania a zneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami.
Rozsah dodávky Prístroj sa štandardne dodáva s nasledovnými komponentmi: ▯ Dvojitý hriankovač s dlhým otvorom ▯ Návod na obsluhu 1) Vyberte prístroj a návod na obsluhu z obalu. 2) Odstráňte všetok obalový materiál. UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení...
Technické údaje Napätie 220 - 240 V ∼, 50 Hz Príkon 1300 - 1500 W Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Poškodený sieťový kábel alebo zástrčku nechajte ihneď vymeniť ► autorizovanému odbornému personálu, aby ste sa vyhli ohrozeniu bezpečnosti. Prístroj používajte len v suchých a uzavretých priestoroch, nie ►...
Page 20
VAROVANIE! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so ► zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo znalosťami, ak sú pod dohľadom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom použí- vaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká. Deti sa nesmú...
Tipy na používanie ■ Rozdiely v druhu chleba, vlhkosti a hrúbke jednotlivých plátkov majú vplyv na hnednutie. Preto treba chlieb na hrianky uskladňovať podľa možnosti v uzavretom balení. Vždy najprv vyskúšajte nižší stupeň zhnednutia. ■ Nižší stupeň zhnednutia použite, keď opekáte suchý chlieb, lebo suchý chlieb hnedne rýchlejšie než...
Obsluha Nastavenie stupňa zhnednutia Požadovaný stupeň zhnednutia od „svetlý“ (1) až po „tmavý“ (7) sa dá plynule nastaviť regulátorom zhnednutia 6. UPOZORNENIE ► Majte na pamäti, že podľa obsadenia (zaťaženia) hriankovača sa stupeň zhnednutia pri rovnakom nastavení regulátora 6 mení! Čím menej plátkov chleba na hrianky vložíte do hriankovača, tým vyšší...
Funkcia rozmrazovania 5 sa môže aj zmrazený chlieb na hrianky Po stlačení tlačidla „Rozmraziť“ rozmraziť a ohriankovať. Hriankovač bude pritom ohrievať chlieb pomaly. 1) Po nastavení požadovaného stupňa zhnednutia vložte chlieb do otvoru pre pečivo 9. 2) Stlačte ovládacie tlačidlo 2 nadol. 5.
Zásuvka na omrvinky Pri hriankovaní sa padajúce omrvinky zhromažďujú v zásuvke na omrvinky 7. 1) Ak chcete odstrániť omrvinky, vytiahnite zásuvku na omrvinky 7 nabok. 2) Odstráňte omrvinky. 3) Zásuvku na omrvinky 7 zasuňte späť do hriankovača. Čistenie NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM ►...
Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Odstránenie Elektrická zástrčka nie je Zasuňte elektrickú zástrčku zasunutá v zásuvke. do zásuvky. Prístroj nefunguje. Obráťte sa na zákaznícky Prístroj je poškodený. servis. Nastavte regulátor zhned- Plátky chleba na Je nastavený príliš vysoký nutia 6 na trochu nižší hrianky sú...
Opravy, vykonané po uplynutí záručnej doby, sa musia zaplatiť. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 102859 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie dieses Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Doppel-Langschlitz-Toaster ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 1300 - 1500 W Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von ► autorisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu ver- meiden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im ►...
Page 32
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ► mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Tipps zum Gebrauch ■ Unterschiede in der Brotsorte, Feuchte und Dicke der einzelnen Scheiben beeinfl ussen die Bräunung des Toastbrotes. Daher sollte das Toastbrot mög- lichst in einer geschlossenen Verpackung aufbewahrt werden. Probieren Sie immer zunächst einen niedrigeren Bräunungsgrad aus. ■...
Bedienen Bräunungsgrad einstellen Der gewünschte Bräunungsgrad von „hell“ (1) bis „dunkel“ (7) kann mit dem Bräunungsregler 6 stufenlos eingestellt werden. HINWEIS ► Beachten Sie, dass je nach Beladung des Toasters, der Bräunungsgrad bei gleichbleibender Einstellung des Bräunungsreglers 6 variiert! Je weniger Toastscheiben Sie einlegen, umso höher ist ihr Bräunungsgrad.
Auftau-Funktion 5 kann auch eingefrorenes Toastbrot Durch Betätigung der Taste „Auftauen“ aufgetaut und getoastet werden. Der Toaster erwärmt das Brot hierbei langsam. 1) Nach dem Einstellen des gewünschten Bräunungsgrades legen Sie das Brot in den Röstschacht 9 ein. 2) Drücken Sie die Bedientaste 2 nach unten. 5.
Krümelschublade Beim Toasten sammeln sich die abfallenden Krümel in der Krümelschublade 7. 1) Zum Entfernen der Krümel ziehen Sie die Krümelschublade 7 zur Seite heraus. 2) Entfernen Sie die Krümel. 3) Schieben Sie die Krümelschublade 7 wieder in den Toaster. Reinigen STROMSCHLAGGEFAHR ►...
Fehlerbehebung Störung Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nicht Verbinden Sie den Netz- in der Netzsteckdose. stecker mit dem Stromnetz. Das Gerät funktio- niert nicht. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt. Kundendienst. Die Toastscheiben Es ist ein zu hoher Bräu- Stellen Sie den Bräunungs- regler 6 etwas herunter.
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 102859 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 102859 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
Page 39
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2014 · Ident.-No.: SDLT1500A2-082014-1 IAN 102859...