DeWalt D28499X Instruction Manual
DeWalt D28499X Instruction Manual

DeWalt D28499X Instruction Manual

Hide thumbs Also See for D28499X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D28499X
Esmeriladora Angular
Esmerilhadeira Angular
Angle Grinder
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt D28499X

  • Page 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual D28499X Esmeriladora Angular Esmerilhadeira Angular Angle Grinder ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Español Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 4: Seguridad En El Área De Trabajo

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un ELÉCTRICAS lugar húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias circuito por falla a tierra (GFCI).
  • Page 5: Mantenimiento

    Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA Uso y Mantenimiento de la Herramienta Eléctrica TODAS LAS OPERACIONES a ) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la Advertencias de seguridad comunes para herramienta eléctrica correcta para el trabajo que realizará. Si se la utiliza a la velocidad para la todas las operaciones de esmerilado, que fue diseñada, la herramienta eléctrica correcta lijado, cepillado con cepillo de alambre...
  • Page 6: Rebote Y Advertencias Relacionadas

    Español durante un minuto. Los accesorios dañados p ) Al poner en funcionamiento la herramienta con un disco nuevo o de repuesto, un cepillo generalmente se romperán durante esta prueba. de alambre nuevo o de repuesto instalado o si g ) Utilice equipos de protección personal. Según no está...
  • Page 7 Español Advertencias de seguridad específicas c ) Cuando el disco se atasque o deba interrumpir el corte por algún motivo, apague la herramienta para operaciones de esmerilado y cortes eléctrica y manténgala inmóvil hasta que abrasivos el disco se detenga completamente. Nunca intente retirar el disco del corte mientras está...
  • Page 8 Español b ) Si se recomienda la utilización de un protector Utilice además una cubrebocas o mascarilla antipolvo para el cepillado con cepillo de alambre, si la operación de corte genera demasiado polvo. no permita ninguna interferencia entre el SIEMPRE LLEVE EQUIPO DE SEGURIDAD CERTIFICADO: disco o cepillo de alambre y el protector.
  • Page 9: Conocimiento Del Producto

    Si tiene dudas sobre Description cuál calibre usar, use un calibre mayor. Cuanto menor sea D28499X Esmeriladora angular de 9" / 7" 6000 rpm el número del calibre, más resistente será el cable. Calibre mínimo de conjuntos de cables COMPONENTES (FIG.
  • Page 10 Consulte la Tabla de accesorios para obtener más información para seleccionar los accesorios apropiados. NoTa: El D28499X ofrece 5 ubicaciones para el mango para Dispositivos una versatilidad adicional. Los dispositivos diseñados específicamente para Rotación de la caja de engranajes (Fig. C)
  • Page 11: Operación

    Español ATENCIÓN: No apriete el tornillo de ajuste con protector únicamente cuando se lija con discos de lijar tradicionales. Con esta herramienta se incluyen el seguro de la guarda en posición abierta. Puede un protector tipo 27 (concebido para ser usado con producir un daño indetectable al protector o al cubo discos de esmerilado de centro hundido [Tipo 27 y de montaje.
  • Page 12 Español Instalación de discos con centro Fig. G deprimido Los discos de centro deprimido tipo 27, se deben utilizar con las bridas disponibles. Consulte la Tabla de accesorios para obtener más información. 1. Instale el disco en el eje contra el montaje suave.  17 ...
  • Page 13 Español Montaje de las almohadillas de respaldo 1, utilice un protector Tipo 1 cerrado. Consulte la Tabla de accesorios para obtener más información. para lijar (Fig. M) 1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima NoTa: Cuando se utilicen almohadillas de respaldo para antes de aplicarla a la superficie de trabajo.
  • Page 14 Español 3. Mantenga un ángulo de 5° a 15° entre la herramienta 3. El lijado se debe realizar de manera de reducir los y la superficie de trabajo. El disco de lijar debe hacer vestigios de polvo de pintura fuera del área de trabajo. contacto con 25,4 mm (1") de la superficie de trabajo, Limpieza y eliminación aproximadamente.
  • Page 15 Español Instalación de la piedra de copa (Fig. Q) 1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de aplicarla a la superficie de trabajo. 1. Retire el montaje suave  7  2. Aplique un mínimo de presión sobre la superficie de 2.
  • Page 16 Español Montaje y uso de discos de corte (Tipo 1) AVISO: Para reducir el riesgo de daño a la herramienta, no apriete el tornillo de ajuste con (Fig. S, T) el seguro de la guarda en posición abierta. Puede Los discos de corte incluyen los discos de diamante y los ocasionar daños indetectables a la guarda o al área discos abrasivos.
  • Page 17: Especificaciones

    Un funcionamiento continuo satisfactorio locales. depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una EspECIFICaCIoNEs limpieza periódica. D28499X Lubricación Tensión de alimentación: 120 V La herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional. Frecuencia de alimentación: 60 Hz...
  • Page 18 Español TABLA DE ACCESORIOS Discos para Esmerilar montaje montaje montaje montaje guarda tipo 27 guarda tipo 27 guarda tipo 27 guarda tipo 27 arandela arandela disco para lijar disco para lijar Discos de Corte disco tipo 27 disco tipo 28 montaje montaje tuerca de fijación...
  • Page 19 porTUGUês Definições: Símbolos e palavras de alerta de segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Page 20: Segurança Na Área De Trabalho

    porTUGUês ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA Não opere a ferramenta elétrica quando estiver cansado ou sob influência de drogas, álcool ou DA FERRAMENTA ELÉTRICA medicamentos. Um momento de desatenção ao ATENÇÃO: Leia todas as instruções e avisos de operar as ferramentas elétricas pode causar sérias segurança, figuras e especificações fornecidas lesões corporais.
  • Page 21 porTUGUês c ) Não use acessórios que não sejam segurança reduzem o risco de acionamento acidental especificamente projetados e recomendados da ferramenta elétrica. pelo fabricante da ferramenta. O fato de poder d ) Armazene ferramentas elétricas ociosas fora do fixar o acessório à sua ferramenta elétrica não alcance de crianças e não permita que pessoas garantirá...
  • Page 22 porTUGUês j ) Ao utilizar essa ferramenta, segure-a somente consiga suportar o impacto de ricochete. Use em as superfícies aderentes isoladas; o acessório sempre a empunhadura auxiliar, se fornecida, de corte pode ter contato com fios ocultos ou seu para ter o controle máximo da reação de próprio fio.
  • Page 23: Informações Adicionais De Segurança

    porTUGUês Advertências de Segurança Específicas discos de corte podem ser diferentes da flange de discos rebarbadores. para Operações com Escova de Arame f ) Não use discos gastos de ferramentas elétricas a ) Preste atenção aos fios de arame que são maiores.
  • Page 24: Uso Pretendido

    A tabela a seguir mostra o tamanho correto Descrição para usar, dependendo do comprimento do cabo e da D28499X Rebarbadora de 6,000 amperagem da placa de identificação. Se tiver dúvida, use Ângulo 9"...
  • Page 25: Montagem E Ajustes

    Fixações As fixações projetadas especificamente para essa rebarbadora se adquirem a revendedores D WALT e os NoTa: A D28499X oferece 5 localizações da empunhadura centros de serviços da Fábrica D WALT. para versatilidade adicional. Girar a Caixa de Engrenamento (Fig. C) Proteção do Tipo 27 9”...
  • Page 26 porTUGUês ATENÇÃO: Os acessórios devem ter classificação 4. Feche o trinco da proteção para fixar a proteção na no mínimo a mesma velocidade recomendada no caixa do engrenamento. Não deve ser possível girar rótulo de advertência da ferramenta. Discos e outros a proteção a mão com o trinco fechado.
  • Page 27 porTUGUês Interruptor de Gatilho (Fig. G) Como Montar e Usar Discos de Retificação com Centro Rebaixado e Discos Flap de Lixar CUIDADO! Antes de ligar a ferramenta em uma fonte de alimentação ou após uma falha de alimentação, Montar e Remover Discos Com Cubo pressione e solte o interruptor de gatilho  1 ...
  • Page 28 porTUGUês Acabamento de Superfície com Discos Fig. J Flap de Lixar (Fig. L) 1. Deixe que a ferramenta atinja velocidade máxima antes de fazê-la tocar a superfície de trabalho. 2. Aplique pressão mínima na superfície de trabalho, 20˚–30˚ deixando que a ferramenta opere a alta velocidade. A taxa de lixamento é...
  • Page 29 porTUGUês 5. Para remover o disco, segure e gire a placa suporte e 2. Todas as pessoas que entrem na área de trabalho disco de lixamento ao mesmo tempo que pressiona o devem usar uma máscara ou respirador. O filtro deve botão de trava do veio.
  • Page 30 porTUGUês Montar Escovas de Copo de Arame e Proteção de disco de taça larga de 4” D284934 e proteção de disco de taça larga de 5”– 6” D284936 Disco de Arame estão disponíveis como acessórios e incluem uma 1. Rosqueie o disco no veio manualmente. flange apropriada.
  • Page 31 porTUGUês 2. Aplique pressão mínima na superfície de trabalho, 5. Para remover a proteção, siga o procedimento acima deixando que a ferramenta a alta velocidade. pela ordem inversa. NoTa: A proteção é pré-ajustada na fábrica ao do cubo da 3. Mantenha um ângulo de 5˚ a 10 entre a ferramenta e a superfície de trabalho.
  • Page 32 Por favor recicle produtos elétricos e baterias de acordo com as provisões locais. ATENÇÃO: Sopre sujidade e poeiras para fora de D28499X todos os respiratórios com ar limpo e seco, pelo menos uma vez por semana. Para minimizar o risco de lesões 120 V Tensão...
  • Page 33 porTUGUês TABELA DE ACESSÓRIOS Disco abrasivo montagem montagem montagem montagem Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 Protetor de tipo 27 Flange de proteção Flange de proteção disco de lixamento sem cubo disco de lixamento sem cubo Disco de tipo 27 Disco de tipo 28 Disco de Corte...
  • Page 34 ENGlIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 35: Save All Warnings And Instructions For Future Reference

    ENGlIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNINGS mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce WARNING: Read all safety warnings, personal injuries.
  • Page 36: Safety Instructions For All Operations

    ENGlIsh g ) Use the power tool, accessories and tool bits etc. away from the plane of the rotating accessory in accordance with these instructions, taking and run the power tool at maximum no-load into account the working conditions and the speed for one minute.
  • Page 37 ENGlIsh e ) Always use undamaged wheel flanges that be forced in the direction opposite of the accessory’s rotation are of correct size and shape for your selected at the point of the binding. wheel. Proper wheel flanges support the wheel For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by thus reducing the possibility of wheel breakage.
  • Page 38: Additional Safety Rules For Grinders

    ENGlIsh Safety Warnings Specific for Wire appropriate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. Brushing Operations WARNING: Always wear proper personal hearing a ) Be aware that wire bristles are thrown by the protection that conforms to ANSI S12.6 (S3.19) brush even during ordinary operation.
  • Page 39: Intended Use

    Construction ..... wear eye (double insulated) protection ......no load speed ..... wear hearing NoTE: The D28499X offers 5 handle locations for n ......rated speed protection additional versatility....... earthing terminal Rotating the Gear Case (Fig. C) SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR...
  • Page 40 ENGlIsh Wheel Mounting Accessories and guards not included with tool. A Type 1 guard is for use with the Type 1 wheel and is available at extra cost Attachments from your local dealer or authorized service center. It is important to choose the correct guards, backing pads Mounting instructions for accessory guards are shown and flanges to use with grinder accessories.
  • Page 41: Operation

    ENGlIsh Spindle Lock Button (Fig. H) NoTE: Edge grinding and cutting can be performed with Type 27 wheels designed and specified for this purpose; The spindle lock button  4  is provided to prevent the 1/4" (6.35 mm) thick wheels are designed for surface spindle from rotating when installing or removing wheels.
  • Page 42 ENGlIsh Surface Grinding with Grinding Wheels WARNING: Do not use edge grinding/cutting wheels for surface grinding applications because these wheels (Fig. J) are not designed for side pressures encountered 1. Allow the tool to reach full speed before touching the with surface grinding. Wheel breakage and serious tool to the work surface.
  • Page 43: Environmental Safety

    ENGlIsh 5. To remove the wheel, grasp and turn the backing 2. A dust mask or respirator should be worn by all persons pad and sanding disc while depressing the spindle entering the work area. The filter should be replaced lock button.
  • Page 44 ENGlIsh Mounting Wire Cup Brushes and Wire Wheels 2. Guard body should be positioned between the spindle and the operator to provide maximum 1. Thread the wheel on the spindle by hand. operator protection. 2. Depress spindle lock button and use a wrench on the 3.
  • Page 45 ENGlIsh NOTICE: To reduce the risk of damage to the tool, do 4. Continuously move the tool in a forward and back motion to avoid creating gouges in the work surface. not tighten adjusting screw with guard latch in open position.
  • Page 46: Protecting The Environment

    To minimize the according to local provisions. risk of eye injury, always wear approved eye protection spECIFICaTIoNs when performing this procedure. D28499X WARNING: Never use solvents or other harsh 120 V Voltage chemicals for cleaning the non-metallic parts of 60 Hz the tool.
  • Page 47: Accessories Chart

    ENGlIsh ACCESSORIES CHART Grinding Wheels mount mount mount mount Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard Type 27 guard backing flange backing flange hubbed sanding flap disc hubbed sanding flap disc Cutting Wheels type 27 wheel type 28 wheel mount mount clamp nut...
  • Page 48 Made in China WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (MAR19) Part No. N676876 D28499X Copyright © 2019 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D” shaped air intake grill, the array of pyramids on the handgrip, the kit box configuration, and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.

This manual is also suitable for:

D28499x-b3lz

Table of Contents