DeWalt D28490 Instruction Manual
DeWalt D28490 Instruction Manual

DeWalt D28490 Instruction Manual

Angle grinder
Hide thumbs Also See for D28490:
Table of Contents
  • General Safety Instructions
  • Work Area
  • Electrical Safety
  • Personal Safety
  • Accessories and Attachments
  • Grinding Wheels
  • Cutting Wheels
  • Assembly and Adjustments
  • Operation
  • Maintenance
  • Motor Brushes
  • Purchasing Accessories
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Área de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Conocimiento del Producto

Advertisement

Available languages

Available languages

Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D28490, D28491
Angle Grinder
Esmeriladora Angular
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt D28490

  • Page 1 ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL INSTRUCTION MANUAL PRODUCTO. D28490, D28491...
  • Page 3: General Safety Instructions

    1) SEGURIDAD DEL ÁREA DE TRABAJO Defi niciones: Normas a) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las de seguridad áreas abarrotadas u oscuras propician accidentes. b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de atmósferas explosivas, como ambientes donde haya cada advertencia.
  • Page 4: Personal Safety

    cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo permite un mejor control de la herramienta eléctrica en de descarga eléctrica. situaciones inesperadas. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni en una zona húmeda, utilice un dispositivo de corriente joyas.
  • Page 5 e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Revise • No utilice accesorios distintos de las muelas y discos de que no haya piezas en movimiento mal alineadas o corte reforzados con fibra. trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que • Utilice exclusivamente muelas y discos de corte pueda afectar el funcionamiento de las herramientas recomendados por el fabricante.
  • Page 6 • No utilice la herramienta mientras se encuentre en línea la inversión de giro o la reacción del par durante el con el disco. No permita que otras personas se acerquen el lugar arranque. El operario puede controlar la reacción del par o de trabajo.
  • Page 7: Accessories And Attachments

    c) Los discos deben utilizarse sólo para las aplicaciones Advertencias de seguridad adicionales recomendadas. Por ejemplo: no realice operaciones de para esmeriladoras esmerilado con el lateral del disco de corte. Los discos de • Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en cortar han sido diseñados para los esmerilados periféricos, por movimiento, por lo que también se deben evitar.
  • Page 8: Grinding Wheels

    • Protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3), ADVERTENCIA: Siempre lleve la debida protección auditiva • Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), personal en conformidad con ANSI S12.6 (S3.19) durante el uso de esta herramienta. Bajo algunas condiciones y duraciones • Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. de uso, el ruido producido por este producto puede contribuir a la ADVERTENCIA: Parte del polvo generado al lijar, serrar, esmerilar pérdida auditiva.
  • Page 9: Cutting Wheels

    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA NO utilice otras muelas o discos que las ruedas de centro deprimido y discos con protección. VOLVER A CONSULTAR EN EL FUTURO Estas esmeriladoras de alto rendimiento son herramientas Motor profesionales. NO permita que los niños tengan contacto con la herramienta.
  • Page 10: Assembly And Adjustments

    Accesorios ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE Conecte la esmeriladora angular grande a un circuito eléctrico dedi- Es importante seleccionar las guardas, almohadillas de respaldo cado. El operar esta herramienta en un circuito con otras herra - y bridas correctas para usarse con los accesorios de la esmerila- mientas, resultará...
  • Page 11 Discos para esmerilar Discos de lijar Cepillos de alambre montaje montaje montaje montaje montaje respaldo de goma guarda tipo 27 guarda tipo 27 guarda tipo 28 guarda tipo 27 disco disco de lija arandela arandela tipo 27 Cepillo de alambre con forma de copa montaje tuerca de fijación...
  • Page 12 Copa de Piedra Discos de corte Discos para lijar montaje montaje montaje montaje guarda tipo 11 copa de piedra guarda tipo 1 guarda tipo 1 guarda tipo 27 guarda tipo 27 arandela arandela arandela 608370-00 arandela disco para lijar copa de piedra disco abrasivo de corte disco diamantado disco de lijar...
  • Page 13 REMOCIÓN DEL SEGURO DEL EJE 1. Enrosque el disco en el eje a mano, asentándolo contra el montaje. El botón del seguro del eje puede ser removido permanentemente sin afectar la conformidad de las agencias reguladoras mostradas 2. Oprima el botón del seguro del eje y utilice una llave para apretar en la placa de especificaciones de la herramienta.
  • Page 14 ESMERILADO DE SUPERFICIES CON DISCOS 5. Retire la herramienta de la superficie de trabajo antes de apagarla. DE ESMERILAR Permita que la herra mienta deje de girar antes ponerla. 1. Permita que la herramienta alcance la velocidad máxima antes de ADVERTENCIA: no utilice discos para esmerilado de bordes para hacer contacto con la superficie de trabajo.
  • Page 15: Maintenance

    INSTALACIÓN DE RESPALDO DE GOMA PARA LIJAR Grueso grano 16–30 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales Mediano grano 36–80 graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de Acabado fino grano 100–120 alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar Acabado muy fino grano 150–180 cualquier dispositivo o accesorio.
  • Page 16: Motor Brushes

    Instalación y utilización de copa piedras ATENCIÓN: Use guantes para manejar las copas y las ruedas de alambre ya que éstas son puntiagudas. (tipo 11) INSTALACIÓN DE COPAS Y RUEDAS DE ALAMBRE INSTALACIÓN DE LA GUARDA DE LAS PIEDRAS DE COPA 1.
  • Page 17: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTALACIÓN DE LA COPA DE PIEDRAS Instalación y utilización de discos de 1. Retire el montaje (F). corte (tipo 1) 2. Instale el respaldo de la piedra de copa, haciendo coincidir los Los discos de corte incluyen a los discos de diamante y los discos planos en del eje (K) con los planos de respaldo (G).
  • Page 18: Seguridad Personal

    NOTA: La guarda está preajustada al diámetro del cubo de la caja de MANTENIMIENTO engranajes desde la fábrica. Si, después de cierto tiempo, la guarda ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales se afloja, apriete el tornillo de ajuste. graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de retirar/instalar INSTALACIÓN DE DISCOS DE CORTE...
  • Page 19 7. Reinstale las puertas de las escobillas antes de usar la herra- Protección del Medio Ambiente mienta. Aplique un toque máximo de 10 pulgadas — libras para No deseche este producto con la basura normal del hogar o apretar los tor nillos. Si aprîeta los tornillos excesivamente, éstas sitio de trabajo.
  • Page 20: Conocimiento Del Producto

    ESPECIFICACIONES D28490-B3 D28490-B2 D28490-AR D28491-B3 D28491-B2 D28491-AR Potencia: 2 200 W 2 200 W 2 200 W 2 200 W 2 200W 2 200W Voltaje: 120 V~ 220 V~ 220 V~ 120 V~ 220V~ 220V~ Tensión de 50–60 Hz 50–60 Hz 50–60 Hz...
  • Page 21: Montaje

    c) Keep children and bystanders away while operating a Defi nitions: Safety Guidelines power tool. Distractions can cause you to lose control. The definitions below describe the level of severity for each 2) ELECTRICAL SAFETY signal word. Please read the manual and pay attention to these a) Power tool plugs must match the outlet.
  • Page 22: Ensamblaje Y Ajustes

    skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or appropriate conditions will reduce personal injuries. these instructions to operate the power tool. Power tools c) Prevent unintentional starting.
  • Page 23: Discos De Corte

    • The max. allowable speed of the grinding wheel or cutting Causes and Operator Prevention of disc must always be equal to or greater than the no-load Kickback speed of the tool specified on the nameplate. • Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating •...
  • Page 24 e) Do not attach a saw chain woodcarving blade or toothed b) If the use of a guard is recommended for wire brushing, saw blade. Such blades create frequent kickback and loss of do not allow any interference of the wire wheel or brush control.
  • Page 25 • ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3), WARNING: When not in use, place grinder on a stable • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, surface where it will not move inadvertantly, roll or cause a tripping or falling hazard. Serious personal injury may result. •...
  • Page 26 DESCRIPTION (FIG. 1) MULTIPLE SIDE HANDLE POSITIONS The side handle can be properly positioned in two locations based on WARNING: Never modify the power tool or any part of it. Damage personal preference and application. The side handle must be used at or personal injury could result.
  • Page 27 Attaching the Side Handle Sanding Flap Disc To install the side handle, thread the handle into one of the two positions and tighten securely by turning clockwise. mount mount OPERATION WARNING: Always observe the safety instructions and applicable regulations. WARNING: To reduce the risk Type 27 guard Type 27 guard of serious personal injury, turn...
  • Page 28 Sanding Disc Flaring Cup Cutting Wheels Wire Wheels Stones mount mount mount mount Type 11 flaring cup guard rubber backing pad type 1 guard type 1 guard type 27 guard backing flange backing flange backing flange sanding disc wire cup brush flaring cup stone abrasive cutting wheel diamond cutting wheel...
  • Page 29 Grinding Wheels TRIGGER OPERATION To turn the tool on, depress the trigger switch (A). The tool will remain running while the trigger is depressed. Turn the tool off by releasing mount mount mount the trigger. TRIGGER OPERATION WITH LOCK-ON FEATURE To turn tool on, depress trigger.

This manual is also suitable for:

D28491

Table of Contents