Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BLUETOOTH
QUICK START GUIDE
Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie die Bedienungs-
anleitung und beachten insbesondere die Sicherheitshinweise.
Cette feuille d'information fait partie intégrale du mode d'emploi. Conservez-la
bien avec le mode d'emploi. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui égale-
ment tous les documents. Veuillez lire le mode d'emploi et observez tout particuli-
èrement les consignes de sécurité.
Esta hoja informativa forma parte de las instrucciones de uso. Guárdela bien
junto con las instrucciones de uso. Entregue todos los documentos cuando transfiera
el producto a terceros. Lea las instrucciones de uso y observe especialmente las
indicaciones de seguridad.
La presente scheda informativa è parte integrante del manuale di istruzioni.
Conservarla con cura assieme al presente manuale di istruzioni. In caso di cessione
del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la relativa documentazione. Si prega
di leggere le istruzioni per l'uso e di rispettare in particolare le indicazioni relative
alla sicurezza.
Esta folha informativa é parte integrante do manual de instruções. Guarde-a
bem junto do manual de instruções. Ao transferir o produto para terceiros, entregue
todos os respetivos documentos. Leia o manual de instruções e dê especial
atenção às instruções de segurança.
This information sheet is an integral part of the operating instructions.
Keep it together with the operating instructions. Please also pass these operating
instructions on to any future owner. Read the operating instructions thoroughly and
take particular note of the safety instructions.
Dette informationsblad er en fast bestanddel af betjeningsvejledningen.
Opbevar det omhyggeligt sammen med betjeningsvejledningen. Lad alle dokumenter
til produktet følge med, hvis du giver produktet videre til andre. Læs betjeningsvej-
ledningen, og overhold især sikkerhedsanvisningerne.
Το παρόν πληροφοριακό φυλλάδιο είναι σταθερό κομμάτι των οδηγιών χρήσης.
Φυλάτε το καλά μαζί με τις οδηγίες χρήσης. Παραδώστε όλα τα έγγραφα σε
περίπτωση παράδοσης του προϊόντος σε τρίτους. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης
και προσέξτε κυρίως τις υποδείξεις ασφαλείας.
IAN 288331
®
KEYBOARD SBT 3.0 A1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SBT 3.0 A

  • Page 1 ® BLUETOOTH KEYBOARD SBT 3.0 A1 QUICK START GUIDE Dieses Informationsblatt ist fester Bestandteil der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie es zusammen mit der Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Lesen Sie die Bedienungs- anleitung und beachten insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Page 4 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Ident.-No.: SBT3.0A1-092017-2 IAN 288331...
  • Page 5 ® BLUETOOTH KEYBOARD SBT 3.0 A1 ® ® BLUETOOTH KEYBOARD BLUETOOTH -TASTATUR Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 288331...
  • Page 6 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Operating instructions Page DE / AT / CH...
  • Page 7 − −...
  • Page 8: Table Of Contents

    Contents Introduction ........2 Information concerning these operating instructions .
  • Page 9: Introduction

    Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. ■ The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owners. ■ The brands iPhone, iPad and iOS are registered trademarks of Apple Inc., Cupertino Calif., USA.
  • Page 10: Intended Use

    All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners. Intended use The Bluetooth keyboard is an information technology device and ® is designed as an input device for tablets and smartphones. The device must not be used outside of closed rooms. This device is not intended for use in companies or for other commercial uses (e.g.
  • Page 11: Safety

    Safety In this section, you will find important safety instructions for using the device. The device complies with the statutory safety regulations. Improper use may result in personal injury and property damage. Basic safety guidelines To ensure safe operation of the device, follow the safety guidelines set out below: ■...
  • Page 12: Notes On The Radio Interface

    Notes on the radio interface ■ Switch off the device if you are in an aeroplane, hospital, operating theatre or in the vicinity of a medical electronic system. The transmitted radio waves can affect the functionality of sensitive devices. ■ Keep the device at least 20 cm away from a pacemaker or implanted defibrillator, as the proper functioning of the pacemaker or the implanted defibrillator could be affected by radio waves.
  • Page 13: Components

    Components Battery compartment ON/OFF switch CONNECT button Indicator LED (blue) Keyboard (example; keyboard layout will vary depending on the country of delivery) 2 x 1.5 V batteries (type AAA/Micro) (symbol image) Quick guide (symbol image) Operating instructions (symbol image) Initial operation Check the package contents (For illustrations see the fold-out page) The following components are included in delivery:...
  • Page 14: Disposal Of Packaging Materials

    Disposal of packaging materials The packaging protects the device from damage during carriage. The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and ease of disposal, and are therefore recyclable. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated.
  • Page 15: Setting Up A Connection To A Tablet Or Smartphone

    Setting up a connection to a tablet or smartphone Before you can use the keyboard, you must pair it with a compatible tablet or smartphone. ♦ Activate the Bluetooth function on your tablet or smartphone and ® carry out a search for Bluetooth devices.
  • Page 16 To change the keyboard layout to a different operating system, press the following key combinations: Key combination Operating system iOS system Android system Windows system Activate numeric keypad Depending on the operating system (iOS, Android or Windows), you can use Command and a further key to call up additional functions, such as Command key + "C"...
  • Page 17: Alternative Key Assignments In Ios

    Android system Home key Back Start mail Media Select international Search keyboard Previous track/rewind Play/pause Next track/fast forward Mute/unmute sound Decrease volume Increase volume Lock/release Windows system ESC, F1, F2, F3….F12 and Delete Alternative key assignments in iOS characters Key combination ”...
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting If the keyboard cannot pair with a compatible tablet/smartphone or does not respond to keystrokes, proceed as follows: ♦ Check whether the batteries have been inserted the right way round (polarity). ♦ Check the charge level of the batteries and if necessary replace them. ♦...
  • Page 19: Cleaning

    Cleaning CAUTION Possible damage to the device. There are no serviceable parts or parts to be cleaned inside the keyboard. Moisture can cause damage to the device. ► To avoid irreparable damage to the device, ensure that no moisture gets into it during cleaning. ►...
  • Page 20: Appendix

    Appendix Technical data 2 x 1.5 V batteries Operating voltage (type AAA/Micro) Version 3.0 specification ® Bluetooth (range up to 8 m) Frequency band 2.4 GHz Transmission output < 10 dBm iOS 4.3.5 or higher, Android 3.0 Supported operating systems or higher, Windows XP or higher Keyboard layout 78 key design Battery life: operation...
  • Page 21: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
  • Page 22: Service

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ■ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
  • Page 23 │ GB │ IE │ NI ■ 16    SBT 3.0 A1...
  • Page 24 Inhaltsverzeichnis Einführung ........18 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Page 25: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. ■ Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. ■ Die Marken iPhone, iPad und iOS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc., Cupertino Calif., US.
  • Page 26: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ■ Android © ist ein eingetragenes Warenzeichen der Google Inc. in den Vereinigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder einge- tragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Bluetooth -Tastatur ist ein Gerät der Informationstechnik und dient ®...
  • Page 27: Sicherheit

    Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits- bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■...
  • Page 28: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    ■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät. ■ Wenn Sie am Gerät Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen, entnehmen Sie sofort die Batterien. Hinweise zur Funkschnittstelle ■...
  • Page 29: Teilebeschreibung

    GEFAHR ► Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. ► Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen nicht gemischt eingesetzt werden.
  • Page 30: Entsorgung Der Verpackung

    Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
  • Page 31: Verbindung Mit Einem Tablet Oder Smartphone Herstellen

    Verbindung mit einem Tablet oder Smartphone herstellen Bevor Sie die Tastatur verwenden können, müssen Sie sie mit einem kom- patiblen Tablet oder Smartphone koppeln. ♦ Aktivieren Sie an Ihrem Tablet oder Smartphone die Bluetooth ® Verbindung und lassen Sie es nach Bluetooth -Geräten suchen.
  • Page 32 HINWEIS Je nach Version des Android-Betriebssystems muss vor der ersten Verwendung die Tastatursprache der Physischen Tastatur eingestellt werden (z. B. Deutsch), um die gewohnte Tastaturbelegung zu erhalten. Der Menüpunkt „Physische Tastatur“ erscheint erst im Menü Einstellungen/ Sprache & Eingabe, wenn die Bluetooth-Tastatur gekoppelt ist. Um das Tastaturlayout an ein anderes Betriebssystem anzupassen, drücken Sie folgende Tastenkombinationen: Tastenkombination...
  • Page 33: Abweichende Tastenbelegungen Unter Ios

    Android-System Home-Taste Zurück Mail starten Media Internationale Tastatur Suchen auswählen Vorheriger Titel/ Play/Pause schneller Rücklauf Nächster Titel/ Ton ein-/ausschalten schneller Vorlauf Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen Ent-/Verriegeln Windows-System ESC, F1, F2, F3….F12 und Entfernen Abweichende Tastenbelegungen unter iOS Zeichen Tastenkombination ” ∼...
  • Page 34: Fehlersuche

    Fehlersuche Wenn Sie die Tastatur nicht mit einem kompatiblen Tablet / Smartphone koppeln können oder sie nicht auf Eingaben reagiert, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: ♦ Überprüfen Sie, ob die Batterien in der richtigen Anordnung (Polarität) eingelegt sind. ♦ Prüfen Sie den Energiezustand der Batterien und setzen Sie ggf. neue Batterien ein.
  • Page 35: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. wartenden Teile im Inneren der Tastatur. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
  • Page 36: Anhang

    Anhang Technische Daten 2 x 1,5 V Batterien Betriebsspannung (Typ AAA/Micro) Version 3.0 -Spezifikation ® Bluetooth (bis zu 8 m Reichweite) Frequenzband 2,4 GHz Sendeleistung < 10 dBm iOS 4.3.5 oder höher, Android Unterstützte Betriebssysteme 3.0 oder höher, Windows XP oder höher Tastaturlayout 78 Tasten Design...
  • Page 37: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 38: Service

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■...
  • Page 39: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 32    SBT 3.0 A1...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2017 · Ident.-No.: SBT3.0A1-102017-2 IAN 288331...

This manual is also suitable for:

288331

Table of Contents