6.8.1 Auxiliary Functions..... 27 Table of Contents 6.8.2 Functions/Programmes Selec- 1 Safety Instructions......ted by Pressing the Function Intended Use........Keys for 3 Seconds ....Safety of Children, Vulnerable End Time ........29 Persons and Pets ......6.10 Starting the Programme....30 Electrical Safety......
Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for choosing Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product.
1 Safety Instructions This section includes the safety – Personnel kitchens of stores, instructions necessary to pre- offices and other work envir- vent the risk of personal injury or onments; material damage. – Ranches, Our company shall not be held –...
with, climb on top or inside the • Do not tuck the power cable product. Check inside the under and behind the product. product before use. Do not place heavy objects on • Use child lock to prevent chil- the power cable. Do not over dren from intervening with the bend, crush and touch the product.
move the product. The upper • Injuries may occur if hands are tray should be tightly fixed for put into uncovered slots. Close moving. the holes of the transportation • Your product is heavy; it safety bolts with plastic plugs. should be carried carefully by •...
come out their seats or sock- • There is a risk of contact with ets with a risk of water con- electrical pieces when the up- tact. per trays is removed. Do not • Use the new hose set provided dismantle the upper tray of the with the product.
• Detergent/maintenance mater- • If washing laundry at high tem- ials may splash out of the de- peratures, the discharged tergent drawer if it is opened washing water would burn your while the machine is working skin if in contact with your Contact of the detergent with skin, for ex.
soap, detergent, gas, gasoline, • Do not dismantle the filter of thinner, alcohol, varnish, etc. the discharge pump while the while cleaning. product is running. • Cleaning agents containing • The temperature in the ma- solvents might reek poisonous chine may rise up to 90ºC. fumes( for ex.
4 Installation • Total weight of the washing machine and Please read the “Safety Instruc- the dryer -with full load- when they are tions” section first! placed on top of each other reaches to approx. 180 kilograms. Place the product Your washing machine automatic- on a solid and flat floor that has suffi- ally detects the amount of laundry...
Cover B NOTICE Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the product needs to be moved again in the future. Install the transportation safety bolts in reverse order of the disas- sembly procedure. Never move the product without the transportation safety bolts properly Rest the tabs of Cover B against the lower fixed in place.
4.5 Connecting the Drain Hose to be longer than 3.2 m. To prevent water leaks, always secure the connection the Drain between the extension hose and the 1. Attach the end of the drain hose directly draining hose of the product with a suit- to waste water drain, washbasin or able clamp so that it does not come off bathtub.
• If the current supply to the fuse or stallation”. To prepare the product for breaker in the house is less than 16 washing laundry, perform first operation in Amps, have a qualified electrician install Drum Cleaning programme. If this pro- a 16 amp supply.
powders on the laundry may build up on 5.5 Correct Load Capacity the inner parts of the product in time and The maximum load capacity depends on can cause damage. the type of laundry, the degree of soiling and the desired washing programme. 5.3 Tips for Energy and Water Sav- The product automatically adjusts the wa- ter amount according to the weight of the...
Page 16
Detergent, Softener and Other Cleaning Only detergents, softeners and ad- Agents ditives suitable for washing ma- • Add detergent and softener before start- chines should be used. ing the washing programme. Do not use soap powder. • Do not leave the detergent drawer open Adjusting the Detergent Amount when the washing programme is on.
Using Anti-Limescale • When necessary, only use anti-limescale produced for washing machines. Using Bleach and Decolourants • Select a programme with pre-washing and add bleach at the start of pre-wash- ing. Do not put detergent in the pre-wash compartment. As an alternative applica- Use of Gel and Tablet Detergents tion, select a programme with additional •...
Powder and liquid deter- It may be necessary to gents recommended for pre-treat the stains or per- colours can be used at form prewash. dosages recommended Prefer liquid deter- Liquid detergents Powder and liquid deter- for heavily soiled gents produced suitable for colours gents recommended for clothes.
6.2 Symbols on the Display 1 Temperature Indicator 2 Spin Speed Indicator 3 Duration information 4 Door lock is engaged symbol 5 Programme follow-up indicator 6 No Water indicator 7 Add Garment Indicator 8 Bluetooth Connection Indicator 9 Remote Control Indicator 10 Delayed Start Enabled Indicator 11 Auxiliary Function Indicators 3 12 Child Lock Enabled symbol...
Page 22
Please read Installation section of You can see the washing duration the manual before first use. on the display of your machine The auxiliary functions in the table while selecting a programme. De- may vary according to the model of pending on the amount of laundry your machine.
6.4 Programme Selection quick wash function button is pressed, pro- gramme duration becomes notably shorter 1. Determine the programme suitable for but effective washing performance is en- the type, quantity and soiling level of the sured with intense washing movements. If laundry in accordance with "Programme the quick wash function is not selected, ef- and consumption table".
Page 24
normal washing in a much shorter period Allergy UK is the brand of the Brit- of time. Usage life of your shirts in- ish Allergy Association. Seal of Ap- creases. Do not use pre-wash detergent proval is created to guide people if you are planning to use delay function that require recommendation about of your machine.
Page 25
Small amount of garments must be When the “Quick Wash” button is washed in a washing net. Hooks, buttons pressed twice; etc. must be done up and zips must be Tea, coffee, juice, ketchup, red wine, cola, zipped up. jam, coal •...
6.7 Spin Speed Selection • Towel Use this programme to wash durable cot- ton laundry such as towels. Load the tow- els into the machine paying attention to place them in a way that they will not con- tact the door gasket or the glass. 6.6 Temperature Selection Whenever a new programme is selected, the recommended spin speed of the selec-...
Soaking When an auxiliary function button If you are not going to unload your clothes that cannot be selected with the immediately after the programme com- current programme is pressed, the pletes, you can use rinse hold function to washing machine will make a warn- keep your laundry in the final rinsing water ing sound.
Do not use Quick Wash adjustment button This is not a washing programme. when washing heavily soiled laundry for a This is a maintenance programme. better washing performance. Do not turn this programme on Use the Quick Wash button for Mildly and when there is something inside the Lightly soiled laundry and shorten the pro- machine.
You can switch on and off the ma- First setup of the HomeWhiz applic- chine with On / Off button when the ation must be complete for the Child Lock is active. When you bluetooth connection to be activ- switch on the machine again, pro- ated.
If you want to cancel End Time function, 3. Loading door is locked. The door lock press On/Off button to turn off and on the symbol appears on the display after the machine. loading door is locked. When you have activated the End Time function, do not add liquid de- tergent in the powder detergent compartment no 2.
adding garments, close the door and press To avoid any water overflow before Start/Pause button once again to resume opening the loading door, make the washing cycle. sure there is no water left inside the machine. 1. Turn off and unplug the appliance. 2.
6.15 HomeWhiz Feature and Re- Changing the auxiliary function, speed and temperature: mote Control Function Depending on the step the programme has HomeWhiz enables you to control your reached, you can cancel or activate the aux- washing machine by using your smart ap- iliary functions.
PLIANCE” (touch here for setting up a In order to use the HomeWhiz func- new appliance) button in the upper right tion, the application must be in- corner. Perform the setup by following stalled on your smart appliance, both the steps below and the steps in and your washing machine must be the HomeWhiz Application.
If you cannot successfully perform the setup within 5 minutes, your washing machine will turn off auto- matically In this case, you will have to start over the setup procedure. If the problem persists contact the Authorised Service Agent. You can use your washing machine with more than one smart appli- HomeWhiz Application may require ance.
6.15.3 Remote Control Function ing the front door. Once access is estab- lished to the product, you will see a screen and Using It similar to the one below. Bluetooth is automatically turned on after setting up HomeWhiz. To activate or deac- tivate the Bluetooth connection, please see Bluetooth 3’’’.
3. Turn bluetooth off and then on via user 4. If the connection cannot be established control panel. with the above processes, repeat the ini- tial set-up settings on the washing ma- chine. If the problem persists, consult an Author- ised Service Agent.
7.3 Cleaning the Body and Control draining of washing water. Thus, the water will be drained without any problem and the Panel service life of the pump will extend. Wipe the body of the product with soapy If the product fails to drain water inside it, water or non-corrosive mild gel detergents the pump filter is clogged.
• When the water drain is finished, close If the product has an emergency water the end with the plug again and fix the draining hose, in order to drain the wa- hose in its place. ter: • Unscrew the pump filter. 1.
Page 39
• Laundry quantity in the product is too and pull down the emergency handle po- little. >>> Add more laundry to the sitioned at the rear side of the said cap. product. See Loading Door Lock [} 30] • Excessive laundry is loaded in the Washing takes longer than specified in product.
Page 40
Programme duration does not count- Washing performance is poor: Stains down. (*) persist or the laundry is not whitened. (**) • There is unbalanced load in the product. >>> Automatic unbalanced load detection • Insufficient amount of detergent is used. system is activated due to the unbal- >>>...
Page 41
• A higher temperature was selected. >>> take this detergent during rinsing or Select the proper programme and tem- softener step. Wash and clean the drawer perature according to the type and soiling with hot water. Put the detergent in the degree of the laundry.
“Self-Repair” section below, repairs repairs by professional repairers (who shall be addressed to registered profes- are not authorized by Beko ) shall void sional repairers in order to avoid safety is- the guarantee. sues. A registered professional repairer is a...
Page 43
On the con- dated list is also available in sup- trary, such attempts by end-users may port.beko.com as of 1st of March 2021) cause safety issues and damage the Moreover, to ensure product safety and to product and subsequently cause fire, flood,...
Page 44
When the appliance is turned off, pressing 1 and 2 auxiliary function buttons are pressed for a long time, a 3-2-1 countdown, and the total washing cycles completed on the appliance is displayed. After the total washing cycle is displayed, the failure codes, if any, are displayed. Check the information on the screen through the table below.
Page 45
Maşină de spălat Manual de utilizare B3WFU59415M 1911861942/ RO/ / 21.09.2022 13:49...
Page 46
Programe........24 Cuprins Selectarea temperaturii ....27 1 Instrucțiunile privind siguranța..Selectarea vitezei de centrifugare 27 Utilizare prevăzută......Selectarea funcției auxiliare..28 Siguranța copiilor, a persoanelor 6.8.1 Funcții auxiliare ......29 vulnerabile și a animalelor de 6.8.2 Funcții/Programe selectate companie ........prin apăsarea tastelor de Siguranță...
Page 47
Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim că ați optat pentru acest Beko produs. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, acesta a fost fabricat cu tehnologie de înaltă...
1 Instrucțiunile privind siguranța Această secțiune include • Acest aparat este destinat instrucțiunile de siguranță utilizării în gospodărie și altor necesare pentru a preveni utilizări similare. De exemplu: pericolele de vătămare – În bucătăriile pentru corporală sau daunele personal ale magazinelor, materiale.
• Copiii cu vârsta mai mică de 3 • Pentru siguranța copiilor, ani trebuie să fie ținuți departe înainte de eliminarea de produs doar dacă aceștia produsului tăiați cablul de sunt supravegheați în alimentare, dezactivați și continuu. distrugeți mecanismul de •...
comutator, comutator principal • Verificați cablul de alimentare etc.) trebuie să existe în și furtunurile de alimentare și instalația electrică. evacuare, asigurându-vă că nu • Nu atingeți priza cu mâinile au fost pliate, ciupite sau ude. strivite când produsul a fost •...
Page 51
• Nu instalați și nu lăsați • Utilizați setul nou de furtunuri produsul în locuri în care poate furnizat cu produsul. Nu fi expus condițiilor exterioare. utilizați seturi vechi de • Nu instalați produsul în locuri furtunuri. Nu faceți extensii ale unde temperatura poate furtunurilor.
• Dacă tava superioară este • Dacă nu veți utiliza produsul o îndepărtată, există riscul perioadă lungă de timp, contactului cu componente decuplați produsul și opriți sub tensiune electrică. Nu robinetul. îndepărtați tava superioară a • Detergentul/soluțiile de produsului. întreținere pot ieși din sertarul •...
limpeziți și nu stoarceți rufe permiteți în special copiilor să contaminate cu detergent atingă geamul în timpul pentru curățare uscată. spălării. • Nu introduceți mâinile în tamburul aflat în rotație. Întreținerea și Așteptați până când tamburul curățarea în siguranță nu se mai rotește. •...
2 Instrucțiuni importante de mediu 2.1 Conformitatea cu WEEE (Waste electrical and electronic equipment) Acest produs este în conformitate cu Directiva UE privind DEEE (2012/19/UE). Produsul este prevăzut cu un simbol de clasificare pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (WEEE). Acest produs a fost fabricat cu piese și materiale de înaltă...
3 Specificații tehnice Numele furnizorului sau marca comercială Beko B3WFU59415M Denumire model 7003240003 Capacitate nominală (kg) Viteza maximă de centrifugare (ciclu/min) 1400 Integrat Înălțime (cm) Lățime (cm) Adâncime (cm) Admisie unică pentru apă / Admisie dublă pentru apă + / - Intrare electrică...
4 Montarea • Greutatea totală a mașinii de spălat și a Vă rugăm să citiți mai întâi uscătorului -cu încărcătură completă- „Instrucțiunile pentru siguranță”! când sunt plasate unul peste altul ajunge la aproximativ 180 kilograme. Amplasați Mașina de spălat va detecta produsul pe o pardoseală...
Capacul B NOTIFICARE Păstrați într-un loc sigur bolțurile de siguranță pentru transport, pentru a le refolosi la următoarea mutare a produsului. Montați bolțurile de siguranță pentru transport în ordinea inversă demontării. Nu mutați produsul fără a monta bolțurile de siguranță pentru Fixați agățătoarele Capacului B în panoul transport! inferior Finalizați asamblarea prin rotirea...
4.5 Conectarea furtunului de 6. Dacă furtunul este prea scurt, adăugaţi un furtun original de prelungire. evacuare la canalizare Lungimea totală a furtunului nu trebuie 1. Atașați capătul furtunului de evacuare să depășească 3,2 m. Pentru a preveni direct la canalizare, la chiuvetă sau la scurgerile de apă, asigurați întotdeauna cadă.
• Infrastructura cablurilor de conectare 4.8 Pornirea electrică a produsului trebuie să fie Înainte de a începe utilizarea produsului, adecvată și potrivită cerințelor asigurați-vă că ați citit pregătirile descrise produsului. Se recomandă utilizarea unui în secțiunea „Instrucțiuni de mediu” și dispozitiv de curent rezidual.
• Spălați rufele delicate și pantalonii întorși programului de spălare. Ușa se va pe dos. debloca de îndată ce programul este • Rufele care au fost murdărite cu făină, finalizat. Apoi deschideți ușa de praf de var, lapte praf, etc. trebuie să fie serviciu.
Page 61
Alegerea tipului de detergent Tipul detergentului care trebuie folosit depinde de programul de spălare și de tipul și culoarea țesăturii. • Utilizați detergenți diferiți pentru rufe colorate și rufe albe. • Spălați hainele delicate numai cu detergenți speciali (detergent lichid, șampon de lână...
Page 62
• Dacă balsamul nu este fluid, diluați-l cu cu compartiment pentru detergent lichid, apă înainte de a-l pune în compartimentul turnați detergentul în compartiment pentru balsam. înainte de a acționa programul. • Dacă detergentul gel nu este fluid sau AVERTIZARE este sub formă...
• Decoloranții cu oxigen activ pot fi utilizați pentru detergent și așteptați ca produsul împreună cu detergenții. Oricum, dacă nu să limpezească detergentul în timpul au aceeași vâscozitate ca și detergentul, admisiei cu apă. Adăugați decolorantul în mai întâi puneți detergent în același compartiment în timp ce mașina compartimentul nr.
6.1 Panou de control 1 Buton selecție programe 2 Lumini nivel de temperatură 3 Lumini de indicare a nivelului de 4 Ecran centrifugare 5 Buton Pornire / Pauză 6 Buton Remote Control 7 Buton setare oră terminare 8 Buton Funcție auxiliară 3 9 Buton Funcție auxiliară...
6.2 Simbolurile de pe ecran 1 Indicator temperatură 2 Indicator viteză de centrifugare 3 Informații despre durată 4 Simbol blocare ușă activată 5 Indicator urmărire program 6 Indicator lipsă apă 7 Indicator adăugare rufe 8 Indicator conexiune Bluetooth 9 Indicator Remote Control 10 Indicator pornire întârziată...
Page 67
Înainte de prima utilizare, vă rugăm Puteți vedea timpul de spălare pe citiți secțiunea pentru instalare din ecranul mașinii dumneavoastră în manual. timp ce selectați programul. În Funcțiile auxiliare din tabel pot funcție de cantitatea de rufe pe varia conform modelului de care ați încărcat-o în mașina mașină.
6.4 Selectarea programului • Cottons Folosiți acest program pentru spălarea 1. Selectați programul potrivit pentru tipul, rufelor rezistente din bumbac (cearșafuri, cantitatea și nivelul de murdărire a lenjerie de pat, prosoape, halate de baie, rufelor conform „Tabelului de programe lenjerie intimă etc.). Atunci când este și consum”.
Page 69
începerii programului, datorită duratei mari • Shirts de încălzire, precum și a limpezirii Acest program este utilizat pentru spălarea suplimentare. împreună a tricourilor din bumbac, a • Programul a fost testat de „Fundația țesăturilor sintetice și mixte. Reduce cutele. Britanică pentru Alergii” (Allergy UK) La sfârșitul programului se utilizează...
Page 70
scăzută. Pentru rufele de culoare închisă, pentru bebeluși, pijamale, șorțuri, fețe de este recomandat să folosiți detergent lichid masă, lenjerii de pat, cuvertură, cearșaf de sau șampon special pentru lână. Nu utilizați pat, față de pernă, prosop de baie-plajă, acest program pentru a spăla prosop, șosete, lenjerie intimă...
În momentul în care un nou program este • Downloaded Program selectat, temperatura recomandată pentru Acesta este un program special care vă program apare pe indicatorul de permite să descărcați diferite programe temperatură. Este posibil ca valoarea de atunci când doriți. La început, există un temperatură...
Apăsați pe butonul Reglare viteză de Pentru centrifugarea hainelor ținute în apă, centrifugare pentru a modifica viteza de reglați Viteza de Centrifugare și apăsați centrifugare. Viteza de centrifugare va butonul Pornire/Pauză. Programul va scădea treptat. reporni. Apa este evacuată, rufele sunt centrifugate și programul se încheie.
6.8.1 Funcții auxiliare • Telecomandă • Prespălare Puteți utiliza acest buton pentru funcție Prespălarea este necesară numai pentru auxiliară pentru a conecta produsul la haine foarte murdare. Neutilizarea funcției dispozitivele inteligente. Pentru informații „Prespălare” va economisi energie, apă, detaliate, vezi HomeWhiz și Control de la detergent și timp.
Page 74
pentru a împiedica șifonarea rufelor la este finalizată, simbolul pentru blocare sfârșitul programului. Puteți anula acces copil apare pe ecran. La afișarea programul și scoate rufele în orice moment acestui avertisment, puteți elibera butonul pe parcursul celor 8 ore. Apăsați butonul de funcției auxiliare nr.
6.9 Timp de finalizare Când ați activat funcția Timp de Finalizare, nu adăugați detergent Afișarea timpului lichid în compartimentul de Când este selectată funcția pentru timp de detergent pudră nr. 2. Există riscul finalizare, timpul rămas până la activarea de pătare a hainelor. programului, este afișat precum 1h, 2h, iar după...
4. Luminile indicatorului urmărire program, de pe ecran, vor prezenta pasul curent al programului. 6.11 Blocarea ușii de încărcare Ușa de serviciu a mașinii are un sistem de blocare care împiedică deschiderea ușii de încărcare în cazul în care nivelul apei este nepotrivit.
Modificarea funcției auxiliare, vitezei și temperaturii: În funcție de faza în care a ajuns programul, puteți anula sau activa funcțiile auxiliare. Consultați, „Selectarea funcțiilor auxiliare”. De asemenea, puteți modifica setările de Dacă nivelul apei din mașină nu este viteză și temperatură. Consultați, „Selectare potrivit când apăsați butonul Pornire/ viteză...
6.15 Caracteristica HomeWhiz și Pentru a putea utiliza funcția funcția Remote Control HomeWhiz, aplicația trebuie să fie (Control la distanță) instalată pe aparatul inteligent iar mașina dumneavoastră de spălat HomeWhiz vă permite să comandați să fie asociată prin Bluetooth cu mașina dumneavoastră...
Page 79
pentru a configura un aparat nou) din 5. Așteptați până când instalarea este colțul dreapta sus. Efectuați finalizată. După finalizarea configurării, configurarea urmând simultan pașii de dați un nume mașinii dvs. de spălat. mai jos și pașii din aplicația HomeWhiz. Apoi, puteți atinge și vizualiza produsul adăugat în aplicația HomeWhiz.
6.15.3 Funcția Remote Control (Control la distanță) și utilizarea acesteia După configurarea HomeWhiz, Bluetooth este activat automat. Pentru activarea sau dezactivarea conexiunii Bluetooth, vă rugăm consultați Bluetooth 3. Dacă opriți și reporniți mașina în timp ce Aplicația HomeWhiz vă poate Bluetooth este activ, se va reconecta solicita să...
de selectare a programului este în poziția pentru astfel de situații, configurarea Descărcare program/ Remote Control pe Bluetooth este oprită când capacul panoul de comandă al mașinii produsului este deschis. dumneavoastră de spălat după închiderea Când activați această funcție la mașina de ușii frontale.
Obiectele metalice străine vor provoca pete de rugină în tambur. Curățați petele de pe suprafața tamburului folosind substanțe de curățare pentru oțel inoxidabil. Nu folosiți bureți de oțel sau sârmă. Acestea vor deteriora suprafețele vopsite, cromate și din plastic. Vă recomandăm să ștergeți burduful ușii cu 1.
2. Demontați piulițele furtunurilor de NOTIFICARE: alimentare cu apă pentru a putea Impuritățile rămase în filtrul pompei accesa filtrele racordurilor de alimentare pot deteriora produsul cu apă și pentru a le curăța cu o perie dumneavoastră sau pot cauza potrivită. Dacă filtrele sunt prea zgomote deranjante.
• Puneți capătul furtunului într-un recipient 1. Curățați reziduurile din filtru precum și mare. Evacuați apa în recipient prin fibrele din jurul rotorului pompei, dacă scoaterea dopului de la capătul este cazul. furtunului. Când recipientul s-a umplut, 2. Înlocuiți filtrul. puneți înapoi dopul în capătul furtunului.
Page 85
• Produsul se sprijină de un articol rigid. Spălarea durează mai mult decât este >>> Asigurați-vă că mașina nu se sprijină specificat în manualul de utilizare.(*) (*) de alte obiecte. • Presiunea apei este scăzută. >>> Mașina așteaptă până când este alimentată cu o Există...
Page 86
numărătoarea inversă decât în momentul dificil de îndepărtat. Folosiți cantitatea de în care mașina ajunge la temperatura detergent recomandată în funcție de selectată. duritatea apei și cantitatea de rufe. • Cronometrul se poate opri în timpul • Este utilizată o cantitate prea mare de etapei de centrifugare.
Page 87
• Detergentul s-a amestecat cu balsamul. Culoarea rufelor este decolorată. (**) >>> Nu amestecați balsamul cu • A fost încărcată o cantitate excesivă de detergentul. Curățați și spălați sertarul cu rufe. >>> Nu încărcare produsul în exces. apă fierbinte. • Detergentul folosit este umed. >>> Păstrați detergentul într-un recipient Rufele nu miros ca balsamul.
maximă indicată în "Tabelul de programe Se formează spumă în exces în mașină. și consum". Dacă utilizați substanțe (**) chimice suplimentare (agenți de eliminat • Se folosesc detergenți necorespunzători pete, înălbitori etc.), reduceți cantitatea pentru mașina de spălat. >>> Folosiți de detergent.
Page 89
în support.beko.com , pot utilizare/cardul de garanție sau prin genera probleme de siguranță care nu pot fi intermediul distribuitorului autorizat atribuite către support.beko.com și vor poate furniza servicii în condițiile de anula garanția produsului.
Page 90
Când aparatul este oprit, prin apăsarea mai lungă a butoanelor 1 și 2 pentru funcție auxiliară va fi afișată o numărătoare inversă 3-2-1, precum și ciclurile de spălare complete ale aparatului. După afișarea ciclului de spălare complet, sunt afișate codurile de eroare, dacă există. Verificați informațiile de pe afișaj în tabelul de mai jos.