Silvercrest KH 2357 Operating Instructions Manual

Bluetooth hands-free kit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4C
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID No.: KH2357-09/09-V2
Bluetooth
®
Hands-Free Kit
Operating instructions
Bluetooth
naprava za
®
prostoročno telefoniranje
Navodila za uporabo
Bluetooth
-uređaj za
®
slobodan razgovor
Upute za upotrebu
KH 2357

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest KH 2357

  • Page 1 Bluetooth ® Hands-Free Kit Operating instructions Bluetooth naprava za ® prostoročno telefoniranje KH 2357 Navodila za uporabo Bluetooth -uređaj za ® slobodan razgovor KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Upute za upotrebu www.kompernass.com ID No.: KH2357-09/09-V2...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE Safety instructions Correct Usage Introduction Items supplied Technical data Operating Elements Installing the hands-free appliance in a vehicle Switching the hands-free appliance on and off Coupling the hands-free appliance with a mobile telephone Coupling the hands-free appliance with several mobile telephones Separating the connection Re-establishing the connection...
  • Page 4 Using the hands-free appliance Troubleshooting Cleaning and Care Disposal Warranty & Service Importer Information regarding the conformity declaration 18...
  • Page 5: Safety Instructions

    ® BLUETOOTH HANDS-FREE KIT KH 2357 Safety instructions Please read these operating instructions carefully and fold out the page with illustrations when you do so. Closely heed this information when operating the appliance. Should you have any further questions regarding use, please contact the service department responsible for your country.
  • Page 6 General safety instructions • Do not attempt to open or repair the appliance. Should you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty becomes void. • Have the defective device repaired by customer service or an authorised specialist only.
  • Page 7: Correct Usage

    Correct Usage The Bluetooth ® Hands-Free Kit KH 2357 is designed for use in vehicles with a voltage of 12-24 V. The handsfree phone system uses both Bluetooth ® radio tech- nology as well as a digital signal processor (DSP) to carry out telephone functions.
  • Page 8: Introduction

    The HFP (Handsfree-Profil) makes possible the hands-free call functions of a mobile telephone, for example with the help of voice commands. Items supplied ® Bluetooth Hands-Free Kit KH 2357 Operating instructions...
  • Page 9: Technical Data

    Technical data Operational voltage: 12-24 Volt DC / 500 mA Bluetooth ® Specification: Version 2.1 + EDR, 10 Meter range. Supported Bluetooth ® profiles: HSP and HFP Dimensions (L x W x H): 15.5 x 5.5 x 3.2 cm Weight: 67 g Operational temperature: +5°...
  • Page 10: Installing The Hands-Free Appliance In A Vehicle

    Installing the hands-free appliance in a vehicle So that the hands-free appliance can function correctly, it is con-nected to the vehicle cigar lighter socket and provided with electricity from there. • Ensure that the hands-free appliance engages completely and that the operation of the vehicle is not negatively influenced.
  • Page 11: Switching The Hands-Free Appliance On And Off

    Switching the hands-free appliance on and off Switching on: The appliance is switched off. • Press and hold the multi-function button 4 for 3 seconds, until a short and high signal tone is heard. The LED status display 6 blinks every 3 seconds. Switching off: The appliance is in standby mode.
  • Page 12 • To switch the device off, press and hold the multi-function button 4 for about 3 seconds. A long, low signal tone will be heard and the LED status display 6 extinguishes. • Position the hands-free appliance and the mobile telephone so that they are not more than 1 metre away from each other.
  • Page 13: Coupling The Hands-Free Appliance With Several Mobile Telephones

    Coupling the hands-free appliance with several mobile telephones You can couple the hands-free appliance with up to eight mobile telephones. However, it can only be connected with one mobiletelephone. If a further mobile telephone is coupled with the hands-free appliance, the coupling information of the first coupled mobile telephone is erased.
  • Page 14: Re-Establishing The Connection

    Re-establishing the connection If you wish to re-connect the hands-free appliance with the standard, resp. the last used, mobile telephone: • Check to see that Bluetooth ® is activated in the mobile telephone, then switch the hands-free appliance on. When connecting to a previously coupled mobile telephone it is not necessary to enter a pass-code.
  • Page 15 Note: Voice dialing is only available with mobile telephones that support this function. Further information regarding voice dialing is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. Accepting and ending a call When you receive a call the LED status display 6 blinks and you hear a call tone from the hands-free appliance.
  • Page 16: Troubleshooting

    Adjusting the volume of the hands-free appliance You can adjust the volume of the hands-free appliance with the assistance of the volume controller 3. • During a call, turn the volume controller 3 until the desired volume level is heard. Troubleshooting If you cannot connect the hands-free appliance with a compatible mobile telephone, proceed as follows:...
  • Page 17: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Danger of electrocution! • Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance! • NEVER submerse the appliance in water or other liquids! • Do not permit liquids to permeate into the housing! • Never open the housing of the appliance! There are no user-serviceable elements inside.
  • Page 18: Warranty & Service

    Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department.
  • Page 19: Importer

    DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 20: Information Regarding The Conformity Declaration

    Information regarding the conformity declaration We, Kompernaß GmbH, declare that the product KH 2357 Bluetooth ® Hands- Free Kit conforms to the basic requirements and other relevant provisions of the vehicle directive 2004/104/EC and the R&TTE directive 99/5/EC of the European Union council.
  • Page 21 KAZALO VSEBINE STRAN Varnostni napotki Predvidena uporaba Uvod Vsebina kompleta Tehnični podatki Upravljalni elementi Namestitev opreme za prostoročno telefoniranje v vozilu Vklop in izklop opreme za prostoročno telefoniranje Povezava opreme za prostoročno telefoniranje in mobilnega telefona Povezava opreme za prostoročno telefoniranje z večimi mobilnimi telefoni...
  • Page 22 Ločitev povezave Ponovna vzpostavitev povezave Uporaba opreme za prostoročno telefoniranje Odprava napak Čiščenje in nega Odstranitev Garancija in servis Uvoznik Napotek o izjavi o skladnosti...
  • Page 23: Varnostni Napotki

    ® BLUETOOTH NAPRAVA ZA PROSTOROČNO TELEFONIRANJE KH 2357 Varnostni napotki Skrbno preberite navodila za uporabo in v ta namen odprite stran s slikami. Natančno upoštevajte napotke, ko napravo vzamete v obratovanje. Če bi imeli nadaljnja vprašanja v zvezi z njeno uporabo, se prosimo obrnite na servisno poslovalnico v svoji deželi.
  • Page 24 Splošni varnostni napotki • Naprave ne poskušajte odpirati ali popravljati. V tem primeru varnost ni več zagotovljena in jamstvo preneha veljati. • Če je naprava pokvarjena, naj vam jo popravi servisna služba ali avtorizirane strokovne osebe. Za poškodbe, ki nastanejo zaradi zlorabe ali nepravilne uporabe, zaradi uporabe sile ali neavtoriziranega spreminjanja naprave, ne prevzemamo nikakršne odgovornosti.
  • Page 25: Predvidena Uporaba

    Predvidena uporaba Oprema za prostoročno telefoniranje Bluetooth ® KH 2357 je predvidena za uporabo v vozilih z električno napetostjo 12–24 V. Oprema za prostoročno telefoniranje uporablja brezžično tehnologijo Bluetooth ® in digitalno obdelavo signala (DSP) za izvajanje funkcij telefoniranja. Ta naprava se sme uporabljati le zasebno, ne pa tudi za industrijske ali komercialne namene.
  • Page 26: Uvod

    Profil HSP (angl. Headset Profile) omogoča standardne funkcije, kot je prenos govora ter sprejemanje in odklonitev telefonskih klicev. Profil HFP (ang. Handsfree Profile) omogoča funkcije prostoročnega govorjenja pri uporabi mobilnega telefona, npr. s pomočjo govornih ukazov. Vsebina kompleta Oprema za prostoročno telefoniranje Bluetooth ® KH 2357 Navodila za uporabo...
  • Page 27: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Obratovalna napetost: 12–24 V DC/500 mA Specifikacije tehn. Bluetooth ® : različica 2.1 + EDR, 10 metrov dosega Podprti profili Bluetooth ® HSP in HFP Mere (D x Š x V): 15,5 x 5,5 x 3,2 cm Teža: 67 g Obratovalna temperatura: +5°...
  • Page 28: Namestitev Opreme Za Prostoročno Telefoniranje V Vozilu

    Namestitev opreme za prostoročno telefoniranje v vozilu Za brezhibno delovanje opreme za prostoročno telefoniranje to vtaknete v vtičnico vžigalnika v vozilu, kjer se oskrbuje z električnim tokom. • Preverite, ali se je oprema za prostoročno telefoniranje popolnoma zaskočila in ne vpliva neugodno na upravljanje vozila. LED-indikator stanja 6 utripne vsake 3 sekunde in enkrat zadoni kratek, visok signalni ton.
  • Page 29: Vklop In Izklop Opreme Za Prostoročno Telefoniranje

    Vklop in izklop opreme za prostoročno telefoniranje Vklop: Naprava je izklopljena. • Pritisnite in držite pritisnjeno večnamensko tipko 4 za 3 sekunde, dokler ne zaslišite kratkega, visokega signalnega tona. LED-indikacijski prikaz 6 vsake 3 sekunde utripne. Izklop: Naprava se nahaja v stanju pripravljenosti (angl. standby). •...
  • Page 30 • Za izklop naprave večnamensko tipko 4 držite pritisnjeno za okrog 3 sekunde. Zaslišali boste daljši, globok signalni ton in LED-indikator stanja 6 ugasne. • Opremo za prostoročno telefoniranje in mobilni telefon namestite tako, da eden od drugega nista oddaljena za več kot 1 meter. •...
  • Page 31: Povezava Opreme Za Prostoročno Telefoniranje Z Večimi Mobilnimi Telefoni

    Povezava opreme za prostoročno telefoniranje z večimi mobilnimi telefoni Opremo za prostoročno telefoniranje lahko povežete z do osem združljivimi mobilnimi telefoni. Vendar pa je naenkrat z njo lahko povezan le en mobilni telefon. Če poleg tega mobilnega telefona na opremo za prostoročno telefoniranje poskusite priključiti še en mobilni telefon, se bodo informacije o povezavi s prvim telefonom izbrisale.
  • Page 32: Ponovna Vzpostavitev Povezave

    Ponovna vzpostavitev povezave Če opremo za prostoročno telefoniranje ponovno želite povezati s standardnim oz. z nazadnje uporabljenim mobilnim telefonom: • Zagotovite, da je Bluetooth ® aktiviran v vašem mobilnem telefonu in vklopite opremo za prostoročno telefoniranje. Pri povezavi z mobilnim telefonom, ki ste ga priključili že prej, vam gesla ni treba vnašati še enkrat.
  • Page 33 Napotek: Govorna izbira številke je na razpolago le pri telefonih, ki podpirajo to funkcijo. Nadaljnje informacije o govorni izbiri najdete v navodilih za uporabo vašega mobilnega telefona. Sprejetje in konec telefonskega klica Ko vas nekdo pokliče, utripa LED-indikator stanja 6 in preko opreme za prostoročno telefoniranje zaslišite klicni ton.
  • Page 34: Odprava Napak

    Nastavitev glasnosti zvoka opreme za prostoročno telefoniranje Glasnost zvoka opreme za prostoročno telefoniranje lahko nastavite s pomočjo gumba za glasnost zvoka 3. • Med klicem obračajte gumb za glasnost zvoka 3 tako dolgo, dokler ne nastavite želene jakosti zvoka. Odprava napak Če opreme za prostoročno telefoniranje ne morete povezati z združljivim mobilnim telefonom, postopajte, kot sledi: •...
  • Page 35: Čiščenje In Nega

    Čiščenje in nega Nevarnost poškodbe naprave! • Pred vsakim čiščenjem naprave to ločite od vira električnega toka! • Naprave nikoli ne potopite pod vodo ali druge tekočine! • Ne dovolite, da bi v ohišje vdrle tekočine! • Nikoli ne odpirajte ohišja naprave! V njem se ne nahajajo nobeni upravljalni elementi.
  • Page 36: Garancija In Servis

    Garancija in servis Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa. Naprava je bila skrbno izdelana in pred dobavo natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun shranite kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se po telefonu obrnite na svojo servisno službo. Samo tako je zagotovljeno brezplačno pošiljanje vašega izdelka.
  • Page 37: Uvoznik

    Mi, Kompernaß GmbH, izjavljamo, da izdelek oprema za prostoročno telefoniranje v vozilu s tehnologijo Bluetooth ® KH 2357 ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim predpisom Direktive o vozilih 2004/104/EC in Direktive Evropskega sveta o radijski in telekomunikacijski opremi 99/5/EC. Celotno izjavo o skladnosti lahko dobite na vpogled pri uvozniku.
  • Page 39 SADRŽAJ STRANA Sigurnosne upute Upotreba u skladu sa namjenom Uvod Obim isporuke Tehnički podaci Elementi za posluživanje Postavljanje govornog uređaja u vozilu Uključivanje i isključivanje govornog uređaja Povezivanje govornog uređaja sa mobitelom Povezivanje govornog uređaja sa više mobitela Prekidanje veze Ponovno uspostavljanje veze Uporaba govornog uređaja...
  • Page 40 Otklanjanje grešaka Čišćenje i održavanje Zbrinjavanje Jamstvo i servis Uvoznik Napomena u vezi sa izjavom o konformitetu...
  • Page 41: Sigurnosne Upute

    ® BLUETOOTH -UREÐAJ ZA SLOBODAN RAZGOVOR KH2357 Sigurnosne upute Upute za rukovanje pažljivo pročitajte i u tu svrhu isklopite stranicu sa slikama. Dobro obratite pažnju na napomene, kada uređaj puštate u pogon. Ukoliko osim toga imate dodatna pitanja u vezi sa rukovanjem, stupite u vezu sa servisnom ispostavom Vaše države.
  • Page 42 Opće sigurnosne napomene • Ne pokušavajte otvarati ili popravljati uređaj. U tom slučaju sigurnost nije garantirana i jamstvo prestaje važiti. • Defektan uređaj smiju popravljati isključivo servis za kupce ili autorizirano stručno osoblje. Za štete uslijed zloupotrebne ili nestručne uporabe, primjene sile ili neautorizirane modifikacije proizvođač...
  • Page 43: Upotreba U Skladu Sa Namjenom

    Upotreba u skladu sa namjenom Bluetooth ® -uređaj za slobodan razgovor KH 2357 namijenjen je za uporabu u vozilima sa mrežnim naponom od 12-24 V.Govorni uređaj koristi Bluetooth ® -bežičnu tehniku, kao i digitalni signalni procesor (DSP) za izvedbu funkcija pozivanja.
  • Page 44: Uvod

    HSP (Headset-Profil) omogućuje standardne funkcije poput prijenosa govora, kao i prihvat i odbijanje poziva. HFP (Handsfree-Profil) omogućuje funkciju razgovaranja bez uporabe ruku, na primjer uz pomoć govornih komandi. Obim isporuke ® Bluetooth -uređaj za slobodan razgovor KH 2357 Upute za rukovanje...
  • Page 45: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci Pogonski napon: 12-24 V DC / 500 mA Bluetooth ® specifikacija: Verzija 2.1 + EDR, 10 metara domet Podržani Bluetooth ® profili: HSP i HFP Dimenzije (D x Š x V): 15,5 x 5,5 x 3,2 cm Težina : 67 g Radna temperatura: +5°...
  • Page 46: Postavljanje Govornog Uređaja U Vozilu

    Postavljanje govornog uređaja u vozilu Da bi govorni uređaj besprijekorno funkcionirao, morate ga utaknuti u utičnicu upaljača za cigarete, preko koje će uređaj biti napajan. • Osigurajte, da je govorni uređaj potpuno ulegao u ležište i da ne ometa rukovanje sa vozilom.
  • Page 47: Uključivanje I Isključivanje Govornog Uređaja

    Uključivanje i isključivanje govornog uređaja Uključivanje: Uređaj je isključen. • Pritisnite i držite multifunkcionalnu tipku 4 3 sekunde, dok se ne začuje kratki i visoki signalni zvuk. LED-pokazivač stanja 6 trepti svake 3 sekunde. Isključivanje: Uređaj se sada nalazi u modusu standby. •...
  • Page 48 • Za isključivanje uređaja držite multifunkcionalnu tipku 4 pritisnutu približno 3 sekunde. Dugi i duboki signalni zvuk se oglašava i LED-pokazivač stanja 6 se gasi. • Govorni uređaj i mobitel postavite tako, da rastojanje između njih ne iznosi više od 1 metra. •...
  • Page 49: Povezivanje Govornog Uređaja Sa Više Mobitela

    Povezivanje govornog uređaja sa više mobitela Govorni uređaj možete povezati sa najviše osam kompatibilnih mobitela. Aktualnu vezu međutim možete ostvariti samo sa po jednim mobitelom. Ako povežete još jedan mobitel sa govornim uređajem, biti će izbrisane informacije povezivanja prvog mobitela. Kada uključite govorni uređaj, on će pokušati u roku od nekoliko sekundi ostvariti vezu sa standardnim ili zadnje korištenim mobitelom.
  • Page 50: Ponovno Uspostavljanje Veze

    Ponovno uspostavljanje veze Ako govorni uređaj želite ponovo povezati sa standardnim, odnosno zadnje ko- rištenim mobitelom: • Osigurajte, da opcija Bluetooth ® u mobitelu bude aktivirana i uključite govorni uređaj. Kod veze sa prethodno povezanim mobitelom ne mora biti unesena šifra. Mobitel možete podesiti tako, da prilikom uključivanja govornog uređaja automatski bude uspostavljena veza.
  • Page 51 Napomena: Govorno pozivanje raspoloživo je samo kod mobitela, koji dotičnu funkciju podržavaju. Daljnje informacije o govornom pozivanju možete pronaći u uputama za rukovanje Vašeg mobitela. Prihvatanje i završavanje poziva Kada primate poziv, trepti LED-pokazivač stanja 6 i preko govornog uređaja možete ćuti zvuk poziva.
  • Page 52: Otklanjanje Grešaka

    Podešavanje glasnoće govornog uređaja Glasnoću govornog uređaja možete uz pomoć regulatora glasnoće 3 podesiti. • Tijekom razgovora okrenite regulator glasnoće 3, dok ne postignete željeni stupanj glasnoće. Otklanjanje grešaka Ako govorni uređaj ne možete povezati sa kompatibilnim mobitelom, postupite na slijedeći način: •...
  • Page 53: Čišćenje I Održavanje

    Čišćenje i održavanje Opasnost od oštećenja uređaja! • Prije svakog čišćenja odvojite napajanje uređaja! • Uređaj nikada ne zaronite u vodu ili u druge tekućine! • Ne dopustite da tekućine dospiju u unutrašnjost kućišta! • Nikada ne otvarajte kućište uređaja! U njemu se ne nalaze elementi za rukovanje. •...
  • Page 54: Jamstvo I Servis

    Jamstvo i servis Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizveden i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo saču- vajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji. Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamstvo telefonski povežete sa Vašom servisnom ispostavom.
  • Page 55: Uvoznik

    Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 61 10020 Novi Zagreb...
  • Page 56: Napomena U Vezi Sa Izjavom O Konformitetu

    Napomena u vezi sa izjavom o konformitetu Mi, Kompernaß GmbH, izjavljujemo, da proizvod KH 2357 Bluetooth ® govorni uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim propisima automobilske smjernice 2004/104/EC i R&TTE-smjernice 99/5/EC vijeća Europske Unije. Cjelokupnu izjavu o konformitetu možete pronaći kod uvoznika.

Table of Contents