Silvercrest SBTF 10 C2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SBTF 10 C2 Operating Instructions Manual

Bluetooth hands-free kit
Hide thumbs Also See for SBTF 10 C2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DISPOSITIVO VIVAVOCE BLUETOOTH
SBTF 10 C2
DISPOSITIVO VIVAVOCE
BLUETOOTH
Istruzioni per l'uso
BLUETOOTH
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
IAN 91621
®
®
SISTEMA DE MÃOS-
LIVRES BLUETOOTH
Manual de instruções
BLUETOOTH
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
®
®
®
-

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SBTF 10 C2

  • Page 1 ® DISPOSITIVO VIVAVOCE BLUETOOTH SBTF 10 C2 DISPOSITIVO VIVAVOCE SISTEMA DE MÃOS- ® ® BLUETOOTH LIVRES BLUETOOTH Istruzioni per l’uso Manual de instruções ® ® BLUETOOTH BLUETOOTH HANDS-FREE KIT FREISPRECH- Operating instructions EINRICHTUNG Bedienungsanleitung IAN 91621...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importatore ........15 Declaración de conformidad EU ....15 SBTF 10 C2...
  • Page 5: Uso Conforme

    Uso conforme ® Il Vivavoce Bluetooth SBTF 10 C2 è stato previsto per l’uso in veicoli con tensione di bordo da 12-24 V. L’apparecchio è predisposto per creare una connessione vivavoce con un telefono cellulare attraverso un collegamento Bluetooth®...
  • Page 6: Avvertenze Di Sicurezza

    Non si assumono responsabilità per i danni derivanti dall’uso non conforme o dall’abuso, dall’uso della forza o da modifi che non autorizzate. ● Non esporre l’apparecchio all’umidità, a temperature estreme (> +70°C) o a forti scosse. SBTF 10 C2...
  • Page 7: Introduzione

    ISM riconosciuta a livello internazionale (Industrial, Scientifi c and Medical). Nell’am- bito della banda di frequenza ISM (2,402 - 2,480 GHz) si ottiene un campo di trasferimento dei dati di circa 10 SBTF 10 C2...
  • Page 8: Volume Della Fornitura (Vedere

    Dimensioni (L x P x A): ca. 16,2 x 5,5 x 2,1 cm Peso: ca. 70 g Temperatura di esercizio: +15° a +40°C Temperatura di conservazione: tra 0° e +70°C Umidità: da 5 a 75% (nessuna condensa) SBTF 10 C2...
  • Page 9: Elementi Di Comando (Vedere

    ● utilizzare il dispositivo vivavoce solo con il motore ac- ceso. In caso contrario, la batteria del veicolo si può scaricare dopo un periodo di tempo prolungato. SBTF 10 C2...
  • Page 10: Accensione E Spegnimento Del Dispositivo Vivavoce

    Impostare il cellulare in modo tale che eff ettui la ricer- ® ca di apparecchi con funzionalità Bluetooth . Una descrizione dettagliata è presente nel manuale di istruzioni del proprio telefono cellulare. ● Assicurarsi che il dispositivo vivavoce sia stato applica- to correttamente e sia spento. SBTF 10 C2...
  • Page 11 Fino a quando non verrà eseguita tale operazione, la spia di stato LED 7 lampeggia per due volte ogni 3 secondi. Per ulteriori in- formazioni, consultare il manuale di istruzioni del proprio cellulare. SBTF 10 C2...
  • Page 12: Accoppiamento Del Dispositivo Vivavoce Con Vari

    Assicurarsi che Bluetooth sia stato attivato nel cellula- re e attivare il dispositivo vivavoce. Nel collegamento con un cellulare precedentemente accoppiato non è necessario inserire alcun codice. È possibile impostare il cellulare in modo tale che all’accen- SBTF 10 C2...
  • Page 13: Uso Del Dispositivo Vivavoce

    Se si riceve una telefonata, la spia di stato LED 7 lampeg- gia e si sente un segnale di chiamata tramite il dispositivo vivavoce. Se il segnale di chiamata del telefono cellulare è disattivato, il suono di chiamata viene comunque emesso tramite il dispositivo vivavoce. SBTF 10 C2...
  • Page 14: Carica Degli Apparecchi Da 5 V

    ● Connettere l’apparecchio da caricare alla connessione USB 4 del dispositivo vivavoce. L’apparecchio riceve ora l’alimentazione di corrente dal dispositivo vivavoce. Se l’apparecchio dispone di un indicatore di carica, esso indicherà il caricamento dell’apparecchio stesso. SBTF 10 C2...
  • Page 15: Guasti E Possibili Rimedi

    1 non salti in modo incontrol- lato e vada persa. ● Inserire il nuovo fusibile del tipo F2AL/250V nel con- nettore per auto 1, collocare la punta dello spinotto sull‘estremità leggermente sporgente del fusibile e riavvitare l‘inserto a vite precedentemente rimosso. SBTF 10 C2...
  • Page 16: Pulizia E Cura

    Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/EU. Smaltire l’apparecchio attraverso un’azienda di smal- timento autorizzata o attraverso l’ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l’ente di smalti- mento competente. SBTF 10 C2...
  • Page 17: Garanzia & Assistenza

    Le riparazioni eff ettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 91621 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 91621 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) SBTF 10 C2...
  • Page 18: Importatore

    Declaración de conformidad EU Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany dichiara che il prodotto SBTF 10 C2 Dispositivo vivavoce Bluetooth® è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 2004/104/EC, della Direttiva R&TTE 1999/5/EC, della Direttiva bassa tensione 2006/95/EC e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
  • Page 19 SBTF 10 C2...
  • Page 20 Importador ........31 Declaração de conformidade EU ....32 SBTF 10 C2...
  • Page 21: Utilização Correcta

    Utilização correcta ® O sistema de mãos-livres Bluetooth SBTF 10 C2 está previsto para uma utilização em automóveis com uma tensão de 12-24 V. O aparelho permite estabelecer uma ligação mãos-livres com um telemóvel através de uma ligação Bluetooth®, para que possa falar ao telemóvel...
  • Page 22: Indicações De Segurança

    O aparelho avariado só deve ser reparado pela assistência técnica ou técnicos especializados autorizados. Não é assumida a responsabilidade por danos resultantes do manuseamento negligente ou incorrecto, da aplicação de força ou de modifi cações não autorizadas. SBTF 10 C2...
  • Page 23: Introdução

    Esta possibilita ligações sem fi os entre ® aparelhos Bluetooth como p. exp. telemóveis, PDA e PC. ® O Bluetooth está relacionado com uma norma mundial- mente reconhecida para o funcionamento numa banda de frequência ISM internacional (industrial, científi ca e SBTF 10 C2...
  • Page 24: Material Fornecido (Ver Página Desdobrável)

    10 m ® Perfi s Bluetooth suportados: HSP e HFP Tensão de saída Ligação USB: / 1 A Fusível: F2AL / 250 V Dimensões (C x L x A): aprox. 16,2 x 5,5 x 2,1 cm SBTF 10 C2...
  • Page 25: Elementos De Comando (Ver Página Desdobrável)

    O aparelho encontra-se no modo Standby. Nota: Provavelmente o isqueiro só funciona quando a ignição do automóvel estiver ligada. Em caso de dúvidas consulte o manual de instruções do respectivo automóvel. SBTF 10 C2...
  • Page 26: Ligar E Desligar O Equipamento Mãos-Livres

    ções sobre tecnologia de rádio Bluetooth no manual de instruções do seu telemóvel. Antes de utilizar o equipamento mãos-livres, tem de o acoplar a um telemóvel compatível (pairing). ● Certifi que-se de que o telemóvel está ligado. SBTF 10 C2...
  • Page 27 O LED de indicação de estado 7 apaga-se e ouve-se um sinal sonoro longo e grave. Em alguns telemóveis, pode suceder que o acoplamento não é executado automatica- mente. Neste caso, o acoplamento tem de ser executado adicionalmente no telemóvel. Enquanto isto não for SBTF 10 C2...
  • Page 28: Acoplar O Equipamento Mãos-Livres Com Vários

    Restaurar a ligação Se pretender voltar a ligar o equipamento mãos-livres ao telemóvel utilizado pela última vez: ● ® Certifi que-se de que o Bluetooth está activado no telemóvel e ligue o equipamento mãos-livres. SBTF 10 C2...
  • Page 29: Utilizar Equipamento Mãos-Livres

    6 uma vez por breves instantes. Nota: A marcação de chamada só está disponível em telemó- veis, que apoiam esta função. Encontra mais informações sobre a marcação de chamada no manual de instruções do seu telemóvel. SBTF 10 C2...
  • Page 30: Carregamento De Aparelhos De 5 V

    Carregamento de aparelhos de 5 V ● Verifi que a tensão de entrada máxima (5V) e o consumo de corrente máx. (1000 mA) do aparelho que pretende carregar. Para isso, consulte o manual manual de instruções do aparelho. SBTF 10 C2...
  • Page 31: Resolução De Problemas

    ● Abra a fi cha de isqueiro para automóvel 1, rodando cuidadosamente a parte roscada estriada , se necessário com um alicate, no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, e retirando-a. SBTF 10 C2...
  • Page 32: Limpar E Tratar

    ● Não utilize químicos agressivos, solventes de limpeza ou detergentes fortes para a limpeza do aparelho. Poderia danifi car a superfície do alojamento. ● Limpe a superfície da caixa com um pano ligeiramente humedecido. SBTF 10 C2...
  • Page 33: Eliminação

    ídas e reparadas. Danos ou falhas já presentes no mo- mento da compra devem ser comunicados imediatamente após a desembalagem, o mais tardar dois dias após a data de compra. As reparações realizadas após o fi nal do período de garantia comportam custos. SBTF 10 C2...
  • Page 34: Importador

    Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 91621 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 35: Declaração De Conformidade Eu

    Declaração de conformidade EU Nós, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, declaramos que o produto SBTF 10 C2 Sistema de mãos-livres Bluetooth®, está de acordo com os requisitos essenciais e as outras normas relevantes da directiva de veículos a motor 2004/104/EC, com a directiva R&TTE (norma relativa aos equipamentos de...
  • Page 36 Importer ........46 Declaration of EU Conformity ....47 SBTF 10 C2...
  • Page 37: Correct Usage

    Correct Usage ® The Bluetooth Hands-Free Kit SBTF 10 C2 is designed for use in vehicles with a voltage of 12-24 V. The device is designed to create an open voice connection with a mobile phone via a Bluetooth® connection, in order to allow the user to make telephone calls while travelling by car, without having to hold the mobile phone to his or her ear.
  • Page 38: Safety Instructions

    No liability will be accepted for damage caused by misuse, improper handling, use of force or unauthorized modifi cation. ● Never subject the device to moisture, extreme tempera- tures (greater than +70°C) or extreme vibrations. SBTF 10 C2...
  • Page 39: Introduction

    2.480 GHz), a data transfer range of ca. 10 meters (class II) is achieved. The disturbance susceptibility through other users of the ISM Frequency Range, such as for example microwaves, WLAN (802.116) or garage door openers, is minimised by so-called “Frequency-Hopping“. With SBTF 10 C2...
  • Page 40: Package Contents (See Fold-Out Page)

    F2AL / 250 V Dimensions (L x W x H): approx. 16,2 x 5,5 x 2,1 cm Weight: approx. 70 g Operational temperature: +15° to +40°C Storage temperature: 0° to +70°C Humidity: 5 to 75% (no condensation) SBTF 10 C2...
  • Page 41: Usb Port

    Otherwise, the vehicle batteries could become discharged over an extended period of time. Note: When you are not using the hands-free equipment remove it from the vehicles cigarette lighter socket. Store it in a dry, dust free location protected from direct sunlight. SBTF 10 C2...
  • Page 42: Switching The Hands-Free Appliance On And Off

    Position the hands-free appliance and the mobile tele- phone so that they are not more than 1 metre away from each other. ● Press and hold down the multi-function button 6 for 6 seconds until, after 3 seconds a short, high signal tone SBTF 10 C2...
  • Page 43: Coupling The Hands-Free Appliance With Several Mobile

    When the hands-free appliance is switched on, within a few seconds it attempts to make a connection to the last used mobile phone. Should a connection not be possible, the hands-free appliance nonetheless remains recognis- SBTF 10 C2...
  • Page 44: Separating The Connection

    Using the hands-free appliance After successful coupling, the following functions are available to you. Some of the described functions are only possible with a mobile telephone that supports the Handsfree Profi le (HFP). SBTF 10 C2...
  • Page 45: Automatic Call Acceptance

    Fur- ther information regarding automatic call acceptance is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. SBTF 10 C2...
  • Page 46: Charging 5 V Devices

    Bluetooth connection of the mobile telephone is separated. ● Ensure that the hands-free appliance is distanced a ma- ximum of 10 metres from the mobile telephone and that there are no barriers or electronic devices between them. SBTF 10 C2...
  • Page 47 Fuses with a diff erent rating may cause fi re. Smoke resulting from such a fi re is poisonous. Note: If these measures do not correct the problem, please con- tact the appropriate service partner for your country. SBTF 10 C2...
  • Page 48: Cleaning And Care

    Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. SBTF 10 C2...
  • Page 49: Importer

    Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 91621 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 91621 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 50: Declaration Of Eu Conformity

    Declaration of EU Conformity We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product ® SBTF 10 C2 Bluetooth hands-free Kit complies with the essential requirements and other relevant provisions of the Motor Vehicle Directive 2004/104/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Page 51 SBTF 10 C2...
  • Page 52 Importeur ........63 EU-Konformitätserklärung ..... . . 64 SBTF 10 C2...
  • Page 53: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ® Die Bluetooth -Freisprecheinrichtung SBTF 10 C2 ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12-24 V vorgesehen. Das Gerät ist dafür vorgesehen, eine Freisprechverbindung mit einem Mobiltelefon über eine ®...
  • Page 54: Sicherheitshinweise

    Gewährleistung erlischt. ● Lassen Sie das defekte Gerät nur vom Kundenservice oder von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behand- lung, von Gewaltanwendung oder von unautorisierter Modifi kation herrühren, wird keine Haftung übernommen. SBTF 10 C2...
  • Page 55: Einführung

    ® dungen zwischen Bluetooth -Geräten, wie z.B. Mobilte- ® lefone, PDAs und PCs. Bluetooth bezieht sich auf eine weltweite Norm für den Betrieb auf dem international an- erkannten ISM-Frequenzband (Industrial, Scientifi c and Medical). Innerhalb des ISM-Frequenzbandes SBTF 10 C2...
  • Page 56: Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)

    / 1 A Sicherung: F2AL / 250 V Maße (L x B x H): ca. 16,2 x 5,5 x 2,1 cm Gewicht: ca. 70 g Betriebstemperatur: +15° bis +40°C Lagertemperatur: 0° bis +70°C Feuchtigkeit: 5 bis 75% (keine Kondensation) SBTF 10 C2...
  • Page 57: Bedienelemente (Siehe Ausklappseite)

    Vorsicht! Bei Fahrzeugen, bei denen der Zigarettenanzünder bzw. die Bordnetz-Steckdosen auch bei ausgeschalteter Zün- dung funktionieren: ● Benutzen Sie die Freisprecheinrichtung nur bei einge- schaltetem Motor. Anderenfalls kann die Fahrzeugbat- terie über einen längeren Zeitraum entladen werden. SBTF 10 C2...
  • Page 58: Ein- Und Ausschalten Der Freisprecheinrichtung

    Stellen Sie das Mobiltelefon so ein, dass es nach ® Bluetooth -Geräten sucht. Eine detaillierte Beschrei- bung dazu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. ● Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung korrekt angebracht und ausgeschaltet ist. SBTF 10 C2...
  • Page 59 In diesem Fall muss die Kopplung zusätzlich am Mobiltelefon durchgeführt werden. Solange dies nicht erfolgt ist, blinkt die LED-Zustands- anzeige 7 alle 3 Sekunden zweimal. Weitere Informationen fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. SBTF 10 C2...
  • Page 60: Verbindung Trennen

    -Menü löschen, um die Verbindung zu trennen. Wiederherstellen der Verbindung Wenn Sie die Freisprecheinrichtung erneut mit dem zuletzt verwendeten Mobiltelefon verbinden möchten: ● ® Stellen Sie sicher, dass Bluetooth im Mobiltelefon ak- tiviert ist und schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein. SBTF 10 C2...
  • Page 61: Freisprecheinrichtung Verwenden

    Sie die Multifunktionstaste 6 zweimal kurz. ● Zur Aktivierung der Sprachanwahl drücken Sie die Multifunktionstaste 6 einmal kurz. Hinweis: Die Sprachanwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar, die diese Funktion unterstützen. Weitere Informationen zur Sprachanwahl fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. SBTF 10 C2...
  • Page 62: Laden Von 5 V-Geräten

    Signalton signalisiert. Laden von 5 V-Geräten ● Überprüfen Sie die max. Eingangsspannung (5V) und die max. Stromaufnahme (1000 mA) des Gerätes, wel- ches Sie laden möchten. Schauen Sie hierzu in der Bedienungsanleitung des Gerätes nach. SBTF 10 C2...
  • Page 63: Fehlerbehebung

    In der Freisprecheinrichtung befi ndet sich eine Sicherung. Sollte das Gerät nicht mehr funktionieren, überprüfen bzw. wechseln Sie die Sicherung. ● Öff nen Sie den Kfz-Anschlussstecker 1, indem Sie den geriff elten Schraubeinsatz ggf. mit einer Zange vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn aufdrehen und abnehmen. SBTF 10 C2...
  • Page 64: Reinigen Und Pfl Egen

    Bedienelemente darin. ● Verwenden Sie keine scharfen Chemikalien, Reinigungs- lösungen oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes. Dies könnte die Gehäuseoberfl äche beschä- digen. ● Reinigen Sie die Gehäuseoberfl äche mit einem leicht angefeuchteten Tuch. SBTF 10 C2...
  • Page 65: Entsorgen

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. SBTF 10 C2...
  • Page 66: Importeur

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 91621 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 67: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt ® SBTF 10 C2 Bluetooth -Freisprecheinrichtung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Page 68 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2013 · Ident.-No.: SBTF10C2-062013-3 IAN 91621...

Table of Contents