Silvercrest SBTF 10 C2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SBTF 10 C2 Operating Instructions Manual

Bluetooth hands-free kit
Hide thumbs Also See for SBTF 10 C2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DISPOSITIVO VIVAVOCE Bluetooth
SBTF 10 C2
DISPOSITIVO VIVAVOCE
®
Bluetooth
Istruzioni per l'uso
®
Bluetooth
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
IAN 270209
SISTEMA DE MÃOS-
LIVRES Bluetooth
Istruzioni per l'uso
®
Bluetooth
FREISPRECH-
EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
®
®
-

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SBTF 10 C2

  • Page 1 ® DISPOSITIVO VIVAVOCE Bluetooth SBTF 10 C2 DISPOSITIVO VIVAVOCE SISTEMA DE MÃOS- ® LIVRES Bluetooth ® Bluetooth Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso ® ® Bluetooth Bluetooth HANDS-FREE KIT FREISPRECH- Operating instructions EINRICHTUNG Bedienungsanleitung IAN 270209...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importatore ........17 Declaración de conformidad EU ....18 SBTF 10 C2...
  • Page 5: Uso Conforme

    In caso di cessione del prodotto a terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa. Uso conforme Il dispositivo vivavoce Bluetooth SBTF 10 C2 è un ® apparecchio dell‘elettronica dell‘informazione ed è con- cepito per l‘utilizzo in veicoli con una tensione di bordo di 12-24 V.
  • Page 6: Avvertenze Di Sicurezza

    Per questo si consiglia di utilizzare il dispositivo vivavoce solo a vettura ferma. Mentre si è nel traffico, non farsi distrarre dall‘uso e dalla visualizzazione del dispositivo vivavoce! SBTF 10 C2...
  • Page 7 Pericolo di soffocamento. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. Attenzione Se si riscontrano rumori inconsueti o fumo, estrarre immediatamente l’apparecchio dalla presa dell’accen- disigari. SBTF 10 C2...
  • Page 8: Introduzione, Diritti Di Marchio

    fino a 1600 volte al secondo, pertanto la tecnologia Bluetooth è anche relativa-mente sicura in ® relazione alle intercettazioni. I dati che vengono trasmessi attraverso telecollegamento possono tuttavia venire inter- cettati da terzi non autorizzati. SBTF 10 C2...
  • Page 9: Volume Della Fornitura (Vedere

    Avvertenza Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). SBTF 10 C2...
  • Page 10: Dati Tecnici

    Connessione USB Altoparlante Tasto multifunzione Spia di stato LED Installazione del dispositivo vivavoce nel veicolo Per consentire il funzionamento perfetto del dispositivo vivavoce, inserirlo nell’ingresso dell’accendisigari o nella presa di bordo del veicolo, per ottenere l’alimentazione elettrica dell’apparecchio. SBTF 10 C2...
  • Page 11: Accensione E Spegnimento Del Dispositivo Vivavoce

    3 secondi, fino a percepire un segnale acustico breve e acuto. La spia di stato LED lampeggia due volte ogni 3 secondi. Avvertenza: Il dispositivo vivavoce si accende automaticamente non appena viene attivata l’alimentazione di corrente elettrica. SBTF 10 C2...
  • Page 12: Accoppiamento Del Dispositivo Vivavoce Con Telefono

    è accesa senza lampeggiare. Il dispositivo vivavoce si trova ora in modalità di accoppiamento. Selezionare il dispositivo vivavoce “Car it” dall’elenco degli apparecchi disponibili nel cellulare. Inserire la password preimpostata “9999” e confer- marla per ottenere l’accoppiamento degli apparecchi. SBTF 10 C2...
  • Page 13: Cellulare

    Per utilizzare il dispositivo vivavoce con un cellulare accoppiato che non è stato l’ultimo utilizzato, è necessario creare la connessione manuale tramite il menu Bluetooth del cellulare. ® SBTF 10 C2...
  • Page 14: Disconnessione

    Uso del dispositivo vivavoce Una volta eseguito con successo l’accoppiamento, sono disponibili le seguenti funzioni. Alcune delle funzioni des- critte sono possibili solo con un cellulare che supporta il profilo Handsfree (HFP). SBTF 10 C2...
  • Page 15 fissato in preceden- za, e viene inoltrata al dispositivo vivavoce. Per ulteriori informazioni sulla ricezione automatica delle chiamate, consultare il manuale di istruzioni del proprio cellulare. SBTF 10 C2...
  • Page 16: Carica Degli Apparecchi Da 5 V

    Se non si riesce a collegare il dispositivo vivavoce al cellulare compatibile, procedere come segue: Assicurarsi che nel telefono cellulare sia attivata la funzione Bluetooth ® Assicurarsi che il dispositivo vivavoce sia stato connes- so, acceso e alimentato correttamente. SBTF 10 C2...
  • Page 17 Pericolo! Sostituire il fusibile solo con uno che abbia lo stesso valore di quello indicato sulla targhetta di modello. Fusibili con altri valori potrebbero provocare un incen- dio. Il fumo generato dal fuoco è tossico. SBTF 10 C2...
  • Page 18: Pulizia E Cura

    In estate e in inverno le temperature all’interno della vettura potrebbero raggiungere valori estremi. Pertanto, al fine di evitare che l’apparecchio si danneggi, non conservarlo nella vettura. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto, protetto dalla polvere e privo di irradiazione solare diretta. SBTF 10 C2...
  • Page 19: Smaltimento

    filiale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato in caso di un intervento in garanzia. Ciò vale anche per le componenti sostituite e riparate. SBTF 10 C2...
  • Page 20: Importatore

    Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 270209 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270209 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 21: Declaración De Conformidad Eu

    Declaración de conformidad EU Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany dichiara che il prodotto SBTF 10 C2 Dispositivo vivavoce Bluetooth è conforme ai requisiti ® fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 2004/104/EC, della Direttiva R&TTE 1999/5/EC, della Direttiva bassa tensione 2006/95/EC e della Direttiva RoHS 2011/65/EU.
  • Page 22 Importador ........36 Declaração de conformidade EU ....37 SBTF 10 C2...
  • Page 23: Utilização Correcta

    áreas de aplicação indicadas. Ao entregar o aparelho a terceiros entregue todos os documentos. Utilização correcta O equipamento mãos livres Bluetooth SBTF 10 C2 é ® um aparelho da eletrónica de informação e está previsto para uma utilização em veículos com uma tensão de bordo de 12-24 V.
  • Page 24: Indicações De Segurança

    Não distraia a sua atenção no trânsito com a utiliza- ção e indicações do equipamento mãos-livres! Antes de iniciar uma viagem familiarize-se com as instruções e pratique a utilização segura do equipa- mento mãos-livres! SBTF 10 C2...
  • Page 25 Perigo de asfixia. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. Atenção Desligue imediatamente o aparelho da tomada do isqueiro, em caso de ruídos anormais ou de fumo. SBTF 10 C2...
  • Page 26: Introdução, Direitos De Marca

    1600 vezes por segundo, por isso, o Bluetooth é considerado rela- ® tivamente seguro quanto à escuta. No entanto, dados que são transmitidos através de uma radiocomunicação podem ser ouvidos por terceiros não autorizados. SBTF 10 C2...
  • Page 27: Material Fornecido (Ver Página Desdobrável)

    Verifique a integridade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de embalagem defeituosa ou do transpor- te, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). SBTF 10 C2...
  • Page 28: Dados Técnicos

    0 °C até +70 °C Humidade: 5 a 75% (sem condensação) Elementos de comando (ver página desdobrável) Ficha de ligação ao veículo Microfone Teclas +/- (aumentar/reduzir o volume) Ligação USB Colunas Botão multifunções LED de indicação de estado SBTF 10 C2...
  • Page 29: Colocação Do Equipamento Mãos Livres No Automóvel

    Caso contrário, a bateria do automóvel pode descarregar ao longo de um período de tempo prolongado. Nota: Se não utilizar o equipamento mãos-livres, retire-o tomada do isqueiro do automóvel. Conserve-o num local seco, sem pó e protegido da radiação solar directa. SBTF 10 C2...
  • Page 30: Ligar E Desligar O Equipamento Mãos-Livres

    Certifique-se de que o equipamento mãos-livres esteja correctamente colocado e desligado. Para desligar o aparelho, mantenha o botão multifun- ções premido durante aprox. 5 segundos. Ouve-se um sinal de aviso longo e grave e o LED de indicação de estado apaga. SBTF 10 C2...
  • Page 31 Neste caso, o acoplamento tem de ser executado adicionalmente no telemóvel. Enquanto isto não for efectuado, o LED de indicação de estado pisca duas vezes a cada 3 segundos. Encontra mais informa- ções no manual de instruções do seu telemóvel. SBTF 10 C2...
  • Page 32: Acoplar O Equipamento Mãos-Livres Com Vários

    ® Restaurar a ligação Se pretender voltar a ligar o equipamento mãos-livres ao telemóvel utilizado pela última vez: Certifique-se de que o Bluetooth está activado no ® telemóvel e ligue o equipamento mãos-livres. SBTF 10 C2...
  • Page 33: Utilizar Equipamento Mãos-Livres

    Para activar a marcação de chamada, prima o botão multifunções uma vez por breves instantes. Nota: A marcação de chamada só está disponível em telemó- veis, que apoiam esta função. Encontra mais informações sobre a marcação de chamada no manual de instruções do seu telemóvel. SBTF 10 C2...
  • Page 34 Prima ou mantenha premida, durante uma chama- da, a tecla + ou - , até o volume desejado estar ajustado. O volume máximo é sinalizado por um sinal sonoro alto e o volume mínimo por um sinal sonoro baixo. SBTF 10 C2...
  • Page 35: Carregamento De Aparelhos De 5 V

    É possível que anteriormente ainda estive ao alcance um aparelho acoplado. Certifique-se de que o equipamento mãos-livres esteja, no máximo, a 10 metros de distância do telemóvel e que não se encontram obstáculos ou aparelhos electrónicos pelo meio. SBTF 10 C2...
  • Page 36 Os fusíveis com outros valores podem causar incêndio. O fumo do incêndio é nocivo. Nota: Caso estas medidas não contribuam para a resolução do problema, dirija-se ao parceiro de assistência técnica do seu país. SBTF 10 C2...
  • Page 37: Limpar E Tratar

    As temperaturas no interior do veículo podem atingir no verão e no inverno valores extremos. Por isso, para evitar danos não armazene o aparelho no veículo. Armazene o aparelho num local seco e protegido contra o pó sem radiação solar direta. SBTF 10 C2...
  • Page 38: Eliminação

    A garantia extingue-se no caso de utilização incorrecta e de intervenções que não foram efectuadas pelo nossa filial de assistência técnica autorizada. Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado pela prestação SBTF 10 C2...
  • Page 39: Importador

    Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 270209 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 40: Declaração De Conformidade Eu

    Declaração de conformidade EU Nós, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, declaramos que o produto SBTF 10 C2 Sistema de mãos-livres Bluetooth , está de acordo com ® os requisitos essenciais e as outras normas relevantes da directiva de veículos a motor 2004/104/EC, com a directiva R&TTE (norma relativa aos equipamentos de...
  • Page 41 SBTF 10 C2...
  • Page 42 Importer ........55 Declaration of EU Conformity ....56 SBTF 10 C2...
  • Page 43: Correct Usage

    In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner. Correct Usage The Bluetooth hands-free device SBTF 10 C2 is an ® information technology device intended for use in vehicles supplying an on-board voltage of 12–24 V. The device is...
  • Page 44: Safety Instructions

    Become familiar with the operation of it before driving off and practice the safe operation of the facility! Install the hands-free appliance in the vehicle such that your view is not obstructed and that the appliance is SBTF 10 C2...
  • Page 45: General Safety Instructions

    Caution! Pairing with a mobile phone If you wish to pair the device with a mobile phone, read its operating instructions to obtain detailed safety instructions relating to the mobile phone. Only pair compatible products. SBTF 10 C2...
  • Page 46: Introduction, Trademark Rights

    The HSP (Headset-Profil) makes possible standard func- tions such as voice transference, as well as the accept- ance and rejection of calls. The HFP (Handsfree-Profil) makes possible the hands-free call functions of a mobile telephone, for example with the help of voice commands. SBTF 10 C2...
  • Page 47: Package Contents (See Fold-Out Page)

    USB port: / 1 A Fuse: F2AL / 250 V Dimensions: approx. 16,2 x 5,5 x 2,3 cm Weight: approx. 78 g Operational temperature: +5° to +40°C Storage temperature: 0° to +70°C Humidity: 5 to 75% (no condensation) SBTF 10 C2...
  • Page 48: Controls (See Fold-Out Page)

    Otherwise, the vehicle batteries could become discharged over an extended period of time. Note: When you are not using the hands-free equipment remove it from the vehicles cigarette lighter socket. Store it in a dry, dust free location protected from direct sunlight. SBTF 10 C2...
  • Page 49: Switching The Hands-Free Appliance On And Off

    Ensure that the hands-free appliance is correctly set up and switched off. To switch the device off, press and hold the multi-function button for about 5 seconds. A long, low signal tone will be heard and the LED status indicator extinguishes. SBTF 10 C2...
  • Page 50 In this case coupling must be carried out addition- ally on the mobile telephone. The LED status indicator blinks twice every 3 seconds until this has been carried out. Further information can be found in your mobile telephone’s operating instructions. SBTF 10 C2...
  • Page 51: Coupling The Hands-Free Appliance With Several Mobile Telephones

    ® Re-establishing the connection If you want to reconnect the hands-free appliance with the last used mobile phone: Check to see that Bluetooth is activated in the mobile ® telephone, then switch the hands-free appliance on. SBTF 10 C2...
  • Page 52: Using The Hands-Free Appliance

    For activation of voice dialling, shortly press the multi- function button once. Note: Voice dialing is only available with mobile telephones that support this function. Further information regarding voice dialing is to be found in the operating instructions for your mobile telephone. SBTF 10 C2...
  • Page 53: Automatic Call Acceptance

    +/- buttons During a conversation, press the + or - button until the desired volume level is set. A high-pitched beep signals that you have reached maximum volume; a low-pitched beep signals that you have reached minimum volume. SBTF 10 C2...
  • Page 54: Charging 5 V Devices

    This may indicate that a previously paired device is in range. Ensure that the hands-free appliance is distanced a ma- ximum of 10 metres from the mobile telephone and that there are no barriers or electronic devices between them. SBTF 10 C2...
  • Page 55: Replacing The Fuse

    Fuses with a different rating may cause fire. Smoke resulting from such a fire is poisonous. Note: If these measures do not correct the problem, please con- tact the appropriate service partner for your country. SBTF 10 C2...
  • Page 56: Cleaning And Care

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local dis- posal company or the city or local authority. Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner. SBTF 10 C2...
  • Page 57: Warranty & Service

    Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 270209 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270209 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SBTF 10 C2...
  • Page 58: Importer

    Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 59: Declaration Of Eu Conformity

    Declaration of EU Conformity We, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany, hereby declare that the product SBTF 10 C2 Bluetooth hands-free Kit complies with the ® essential requirements and other relevant provisions of the Motor Vehicle Directive 2004/104/EC, the R&TTE Directive 1999/5/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Page 60 Importeur ........74 EU-Konformitätserklärung ..... . . 75 SBTF 10 C2...
  • Page 61: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Bluetooth -Freisprecheinrichtung SBTF 10 C2 ® ist ein Gerät der Informationselektronik und ist für die Verwendung in Fahrzeugen mit einer Bordspannung von 12-24 V vorgesehen.
  • Page 62: Sicherheitshinweise

    Verkehrsteilnehmer nicht gefährden, schä- digen, behindern oder belästigen. Daher sollten Sie die Bedienung der Freisprecheinrichtung nur bei einem stehendem Fahrzeug vornehmen. Lassen Sie sich durch die Bedienung und Anzeigen der Freisprecheinrichtung nicht in Ihrer Aufmerksamkeit für den Straßenverkehr ablenken! SBTF 10 C2...
  • Page 63 Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Gefahr! Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug. Halten Sie Folien, Tüten und alle weiteren Verpackungsmateri- alien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. SBTF 10 C2...
  • Page 64: Einführung, Markenrechte

    Nutzer des ISM-Frequenzbandes, wie z.B. Mikrowellen, WLAN (802.116) oder Garagen- toröffner, wird durch sogenanntes „Frequenz-Hopping“ minimiert. Beim Frequenz-Hopping erfolgt bis zu 1600 mal pro Sekunde ein Wechsel der Frequenzstufe, dadurch gilt Bluetooth auch als relativ abhörsicher. ® SBTF 10 C2...
  • Page 65: Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)

    Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Hinweis Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden in- folge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). SBTF 10 C2...
  • Page 66: Technische Daten

    16,2 x 5 ,5 x 2,3 cm Gewicht: ca. 78 g Betriebstemperatur: +5° bis +40°C Lagertemperatur: 0° bis +70°C Feuchtigkeit: 5 bis 75% (keine Kondensation) Bedienelemente (siehe Ausklappseite) Kfz-Anschlussstecker Mikrofon +/- Tasten (Lautstärke erhöhen/verringern) USB-Anschluss Lautsprecher Multifunktionstaste LED-Zustandsanzeige SBTF 10 C2...
  • Page 67: Anbringen Der Freisprecheinrichtung Im Fahrzeug

    über einen längeren Zeitraum entladen werden. Hinweis: Wenn Sie die Freisprecheinrichtung nicht verwenden, ent- fernen Sie sie aus der Zigarettenanzünderbuchse des Fahr- zeugs. Bewahren Sie sie an einem trockenen, staubfreien und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf. SBTF 10 C2...
  • Page 68: Ein- Und Ausschalten Der Freisprecheinrichtung

    Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung korrekt angebracht und ausgeschaltet ist. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Multi- funktionstaste für etwa 5 Sekunden lang gedrückt. Ein langer, tiefer Signalton ist zu hören und die LED- Zustandsanzeige erlischt. SBTF 10 C2...
  • Page 69 In diesem Fall muss die Kopplung zusätzlich am Mobiltelefon durchgeführt werden. Solange dies nicht erfolgt ist, blinkt die LED-Zustands- anzeige alle 3 Sekunden zweimal. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. SBTF 10 C2...
  • Page 70: Verbindung Trennen

    -Menü löschen, um die Verbindung ® zu trennen. Wiederherstellen der Verbindung Wenn Sie die Freisprecheinrichtung erneut mit dem zuletzt verwendeten Mobiltelefon verbinden möchten: Stellen Sie sicher, dass Bluetooth im Mobiltelefon ® aktiviert ist und schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein. SBTF 10 C2...
  • Page 71: Freisprecheinrichtung Verwenden

    Sie die Multifunktionstaste zweimal kurz. Zur Aktivierung der Sprachanwahl drücken Sie die Multifunktionstaste einmal kurz. Hinweis: Die Sprachanwahl ist nur bei Mobiltelefonen verfügbar, die diese Funktion unterstützen. Weitere Informationen zur Sprachanwahl finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. SBTF 10 C2...
  • Page 72: Automatische Rufannahme

    Drücken oder halten Sie während eines Gesprächs die + bzw. - Taste , bis die gewünschte Lautstärke einge- stellt ist. Das Erreichen der maximalen Lautstärke wird durch einen hohen Signalton signalisiert, das Erreichen der minimalen Lautstärke durch einen tiefen Signalton. SBTF 10 C2...
  • Page 73: Laden Von 5 V-Geräten

    Bluetooth ® wurde. Es könnte sich noch ein zuvor gekoppeltes Gerät in Reichweite befinden. Stellen Sie sicher, dass die Freisprecheinrichtung maxi- mal 10 Meter vom Mobiltelefon entfernt ist und sich keine Hindernisse oder elektronische Geräte dazwischen befinden. SBTF 10 C2...
  • Page 74 Tauschen Sie die Sicherung nur gegen den auf dem Typenschild angegebenen Wert aus. Sicherungen mit anderen Werten können einen Brand verursachen. Brandrauch ist giftig. Hinweis: Sollten diese Maßnahmen nicht zur Fehlerbehebung beitragen, wenden Sie sich bitte an den entsprechenden Service-Partner Ihres Landes. SBTF 10 C2...
  • Page 75: Reinigen Und Pflegen

    Die Temperaturen im Fahrzeuginnenraum können im Sommer und Winter extreme Werte erreichen. Lagern Sie das Gerät deshalb nicht im Fahrzeug, um Beschädigungen zu vermeiden. Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staub- geschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. SBTF 10 C2...
  • Page 76: Entsorgen

    Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. SBTF 10 C2...
  • Page 77: Importeur

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270209 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND/GERMANY www.kompernass.com SBTF 10 C2...
  • Page 78: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Wir, Kompernaß Handels GmbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Deutschland, erklären, dass das Produkt SBTF 10 C2 Bluetooth -Freisprecheinrichtung den ® grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Kfz-Richtlinie 2004/104/EC, der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EC, der Niederspannungs- richtlinie 2006/95/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht.
  • Page 79 SBTF 10 C2...
  • Page 80 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 06 / 2015 Ident.-No.: SBTF10C2-062015-2 IAN 270209...

Table of Contents