Download Print this page

DeWalt DG3000 Instruction Manual page 29

Hide thumbs Also See for DG3000:

Advertisement

Available languages

Available languages

3. Appuyer sur le bouton TEST A sur la prise. Le bouton RESET B ressortira. Le courant
ne passe plus & la prise. Si le bouton RESET ne fonctionne pas, communiquer
avec un
centre de r6paration en usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT. Ne
passe servir du g6n_rateur avant de r6soudre la d6faillance.
4. Pour r6activer le courant b, la prise, enfoncer le bouton RESET. Si le bouton RESET se
d6clenche en cours de fonctionnement,
arrSter le g6n_rateur et v6rifier le g6n6rateur et
le mat6riel a la recherche de toutes d_faillances. Communiquer avec un centre de r6pa-
ration en usine de DEWALT ou un centre de r6paration agr66 DEWALT.
N ETTOYAG E
_,AVERTISSEMENT
: /ors du nettoyage des pieces de plastique,
utiliser uniquement du
savon doux et un chiffon humide. Bon nombre de nettoyants domestiques
renferment des
produits chimiques pouvant grandement endommager /e plastique. En outre, ne pas utiliser
d'essence, de t6r6benthine, de diluant a peinture ou a laque, de liquides pour nettoyage
sec ou tout autre produit semblable qui pourrait endommager gravement /es composants en
plastique. Ale jamais laisser de fiquide pen6trer clans/'outil
et n'immerger aucune pattie de
/'outil clans un fiquide.
Maintenir le g6n_rateur propre et sec en tout temps. Ne pas ranger ou se servir du g6n6rateur
dans des milieux qui sont excessivement humides ou poussi6reux ou 6manant des vapeurs
corrosives. Si ces substances se d6posent sur le g6n_rateur, les nettoyer avec un chiffon ou
une brosse a soies souples. Ne pas utiliser un tuyau de jardin ou tout autre dispositif avec
de I'eau sous pression pour nettoyer le g6n6rateur. L:eau risque de p_n_trer les 6vents du
circuit d'air de refroidissement et pourrait _ventuellement endommager le rotor, le stator et les
616ments internes de I'alternateur.
Pare-_tincelles
A VERTISSEMENT
:Risque d'explosion ou d'incendie NE PAS
utiliser le g6nerateur sans le pare-6tincelles
(TT).
&AVERTISSEMENT
: si le moteur 6tait en marche, le silen-
cieux sera tr#s chaud. Pour reduire le risque de blessures,
laisser le moteur refroidir avant de poursuivre.
REMARQUE
: pour conserver son efficacit6, nettoyer le pare-
6tincelles toutes les 100 heures.
1. D_visser et retirer les vis (UU) du pare-6tincelles
et le
retirer.
2. Utiliser une brosse pour retirer la calamine du filtre du pare-
6tincelles. Examiner le filtre du pare-6tincelles pour y d_ce-
ler des trous ou des d6chirures. Le remplacer au besoin.
_AVERTISSEMENT
: toujours utiliser de 1'6quipement de s6cu-
tit6 homologu6 : protection oculaire conforme a la norme ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) munie d'6crans lat&aux pour le retrait
de la calamine.
UU
TT
Nettoyage
de
la cuvette
de
s_dirnents
d'essence
La cuvette de s_diments empSche la salet_ ou reau possiblement pr6sente dans le r6servoir
d'essence de p_n6trer dans le carburateur. Si le moteur n'a pas fonctionn6 pour une p_riode
prolong6e, nettoyer la cuvette de s6diments.
1. Tourner la soupape
d'arrSt pour I'essence
(K) en position
FERMEE (OFF) (position horizontale par rapport au sol). Retirer
la cuvette de s_diments (QQ), le joint torique (RR) et le filtre (SS)
comme indiqu&
2. Nettoyer la cuvette de s6diments, le joint torique et le filtre dans
un solvant ininflammable ou b, point d'6clair 61ev&
3.
_ K
4.
R6installer le joint torique, le filtre et la cuvette de s6diments.
Mettre la soupape d'arrSt pour I'essence en position OUVERTE
et v6rifier pour d6celer toute trace de fuites d'essence.
Bloc-piles
et chargeur
INSTRUCTIONS
DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
&AVERTISSEMENT
: risque de choc 61ectrique. Debrancher
le
chargeur de la prise de courant C.A. avant de le nettoyer. La salet#
et la graisse peuvent #tre enlevees de la surface ext#rieure du char-
geur au moyen d'un chiffon ou d'une brosse douce non metallique.
Ne pas utiliser d'eau ni d'autres solutions de nettoyage.
Moteur
"\ IS /
SS _
_
RR
Consulter le mode d'emploi du moteur pour la bonne procedure.
TRANSPORT
_AVERTISSEMENT
: les appareils sont tr_s Iourds. Respecter les procedures
de levage
securitaire lots du transport.
Avant le transport du g_n_rateur, s'assurer de :
1. Placer le commutateur du moteur a la position d'arrSt (OFF).
2. Placer le levier de la soupape d'essence du r_servoir & la position FERMC:E.
3. Toujours tenir le g_n_rateur & niveau pour pr_venir les d_versements d'essence. En effet,
les _manations d'essence ou de I'essence renvers_e pourrait(ent) prendre feu.
&AVERTISSEMENT
: un contact avec un moteur ou un syst#me d'#chappement
chaud peut
provoquer de graves brOlures ou un incendie. Laisser refroidir le moteur et le silencieux avant
de transporter le generateur.
Rangernent
_AVERTISSEMENT
: ne jamais entreposer le generateur avec de I'essence clans le r_ser-
volt, a I'int#rieur ou a I'ext&ieur dans des endroits mal aeres d'oO les #manations peuvent
atteindre une flamme nue, une etincelle ou une flamme pilote comme celle d'une fournaise,
d'un chauffe-eau, d'une secheuse ou autres appareils alimentes au gaz.
Moteur
Consulter le mode d'emploi du moteur pour la bonne procedure.
GENERATEUR
1. Nettoyer le g_n_rateur comme pr_cis_ dans la section Entretien.
2. V_rifier que les _vents du circuit d'air de refroidissement et les ouvertures du g_n_rateur
sont ouverts et d_gag_s.
BLOC-PILES
REIVlARQUE :des capuchons sont fournis avec le bloc-piles en vue d'etre
utilis_s chaque fois qu'on retire ce dernier de I'outil ou du chargeur pour le
ranger ou le transporter. S'assurer que les capuchons sont en place Iors
du transport et du rangement du bloc-piles. Consulter le Directives
de
s_curit_
importantes
pour les blocs-piles.
29

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dg7000bDg4400bDg6300b