Hide thumbs Also See for ACP102PS2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

66126277/82154247
PORTABLE
AIRCONDITIONER
For questions
about features, operation/performance,
parts,
accessories
or service call; 4-800-255-4304
or visit our website at... www.whirfpooLeom
In Canada, call for assistance,
installation
and service, call: 4-800-807-6777
or visit our website
at... www.whirlpool.ca
ACONDICIONADOR DE
AIREPORTATIL
Si tiene preguntas
respeeto alas caracterfsticas,
funcionamiento,
rendimiento,
partes, accesorios
o servicio tecnico,
Ilame al: 4-800-253-1301
o visite nuestro sito web en._ www.whirlpooLcom
CLIMATISEUR
PORTATIF
Au Canada,
pour assistance,
installation
ou service,
composez
le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web &_. www.whirlpool.ca
Table of Contents/hdice/Table
des matieres ...... 2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool ACP102PS2

  • Page 1 Ilame al: 4-800-253-1301 o visite nuestro sito web en._ www.whirlpooLcom CLIMATISEUR PORTATIF Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &_. www.whirlpool.ca Table of Contents/hdice/Table des matieres ..2 66126277/82154247...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLEOF CONTENTS AIR CONDITIONER SAFETY ............Normal Sounds ................INSTALLATION REQUIREMENTS ..........PORTABLE AIR CONDITIONER CARE ........Parts ..................... Draining the Air Conditioner ............Location Requirements ..............Cleaning the Air Filter ..............Electrical Requirements ............... Cleaning the Outside ..............INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........
  • Page 3: Air Conditioner Safety

    AIR CONDITIONER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS The flexible exhaust hose allows placement of the air Parts supplied conditioner between 21%" and 70%" (55 cm and 180 cm) Check that all parts are included in parts package, from window or door. Portable air conditioners are designed as supplemental heating and cooling to local areas within a room.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 6: Location Requirements

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove packaging materials • Remove and dispose of/recycle packaging materials, Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap Excessive Weight Hazard over the adhesive with your fingers, Wipe with warm water Use two or more people to move and install and dry.
  • Page 7 Slide the exhaust adapter with flexible exhaust hose attached Attach the rain cover bracket assembly to the window slider into the slots on each side of the appliance exhaust. kit with the screws and nuts provided. NOTE: The holes in the window slider kit are positioned for attaching either the vertical slide window rain cover bracket or the horizontal slide window rain cover bracket.
  • Page 8: Portableairconditioner U Se

    Vertical Slide Window Horizontal Slide Window For casement window installation, the window slider kit may be installed vertically with the window slider kit opening at the bottom. PORTABLEAIRCONDITIONER U SE Models with Heat Models without Heat NOTES: Mode • In the event of a power failure, your air conditioner will operate at the previous settings when the power is restored.
  • Page 9 Fan Only Mode Heat Mode (Heating Models Only) Serves only to move air. Fan speed is set by user. Heat mode heats the room. Temperature and fan speed are set by user. 1. Press POWER to start the air conditioner. 1.
  • Page 10: Using The Remote Control

    3. Press SLEER Timer Delay 4. Press the Timer plus or minus button to change delay time (0.5 to 24 hours). To set the Timer for a 1 - to 24-hour delay until the air conditioner turns off (the air conditioner must be On): 1.
  • Page 11 To Select the Mode To Set the Temperature NOTE: To select Dry mode, see "To select the Dry mode" later in To raise the temperature: this section. Press the plus button to increase the temperature 1°. 1. Press MODE to choose Fan, Cool, Heat (heating models only) or Auto.
  • Page 12: Normal Sounds

    9. Press 3. Press SLEER TIMER. Remote control display will show remaining hours before air conditioner will turn on. 10. Press the Hr button to change delay time (1 to 18 hours). 11. Press SEND. Remote control display will show remaining Press the Hr button to change the delay time (1 to 7 hours).
  • Page 13: Cleaning The Outside

    1. Unplug air conditioner or disconnect power. 1. Remove drain plug and drain water completely. 2. Remove the filter and clean separately. See "Cleaning the Air 2. Run air conditioner with fan only for approximately 12 hours Filter." to dry the air conditioner. 3.
  • Page 14: Assistance Or Service

    • Installation information. For further assistance • Use and maintenance procedures. If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: • Accessory and repair parts sales. Whirlpool Brand Home Appliances • Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing Customer eXperience Center impaired, limited vision, etc.).
  • Page 15: War Ranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY, FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. Outside the 50 United States and Canada, this warranty does not apply. Contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.
  • Page 16: Seguridad Del Acondicionador De Hire

    SEGURIDAD DELACONDICIONADOR DEAIRE Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencidn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesidn a usted y a los demas.
  • Page 17: Requisitos De Instalacion

    REQUISITOS D E INSTALACION {_', U}} CA(3 < Piezas proporcionadas La manguera de escape flexible permite ubicar el acondicionador de aire entre 21%" y 70%" (55 cm y 180 cm) Verifique que esten todas las piezas en el paquete de piezas. desde la puerta o ventana.
  • Page 18: Requisitos Electricos

    Peligro de Cheque Eleetrico Peligro de Cheque Electrico Cenecte a un contacto de pared de conexion a tierra de Conecte a un contaeto de pared de cone×ion a tierra de 3 terminales. 3 terminalee. No quite la terminal de cone×ion a tierra.
  • Page 19: Instrucciones De Instalacion

    INSTRUCCIONES DEINSTAIACION Quite los materiales de empaque • Quite y deshagase debidamente de todos los materiales de embalaje. Quite las cintas y los residues de goma del acondicionador de aire antes de encenderlo. Frote un poco Peligro de Peso E×cesivo de detergente Ifquido para vajillas sobre el adhesive con los Use des o m_s personas para mover e instalar dedos.
  • Page 20 Ensamblaje d elacubierta contralaIluvia Deslice el adaptador de escape de la unidad con la manguera del escape flexible sujetada alas ranuras en cada lado del escape de la unidad. <,/ _;:_::::iiiii ......C A. Soporte para la cubierta C. Rejilla de salida A.
  • Page 21: Como Usar Su Acondicionador De Hire Portatil

    Ventana deslizante vertical Ventana deslizante horizontal Para la instalaci6n en ventana a bisagra, el juego deslizante para ventana puede ser instalado verticalmente con el juego deslizante para ventana que abra en la parte inferior. COMOUSARSUACONDICIONADOR DEAIRE PORTATIL Modelos con calefaccibn )-I I-[ °F _1 LI=IZ( o_ Modelos sin calefaccibn...
  • Page 22 Modo de Fan Only (Sblo ventilacibn) Modo de Heat (modelos con calefaccibn solamente) Sirve solamente para mover el aire. El usuario ajusta la velocidad El modo de Heat (calefacci6n) calienta la habitaci6n. El usuario del ventilador. ajusta la temperatura y la velocidad del ventilador. 1.
  • Page 23: C6Mo Usar El Control Remoto

    Retraso del temporizador Mode de Sleep (dormir) Para programar el temporizador para un retraso de I a Cuando el mode Sleep (Dormir) estfl activado, la temperatura fijada aumentarfi automfiticamente en intervalos hasta que el 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el temporizador apague el modo Sleep.
  • Page 24 _SSSSSSff_ZA_AYAYA_Y_ _SSSSSSS_ Apareceran los siguientes simbolos. Para encender o apagar el acondicionador de aire • Lagrima--Modo de Dry • Triangulo--Modo de Auto Optima POWER (encendido). NOTA: Si se presiona DRY nuevamente se seleccionara el modo de Auto. POWER till Para seleccionar el modo NOTA: Para seleccionar el modo de Dry (seco), vea "Para seleccionar el modo de Dry"...
  • Page 25: Sonidos Normales

    9. Oprima TIMER. La pantalla en el control remoto mostrara las Para programar hora del dia horas restantes antes de que se encienda el acondicionador de aire. La hora del dia siempre aparece en el control remote. 10. Oprima el bot6n de Hr para cambiar el tiempo de retardo (de 1.
  • Page 26: Como Cuidar Su Acondicionador De Hire Portatil26 Desagqe Del Acondicionador De Aire

    COMO CUIDAR SUACONDICIONADOR DEAIREPORT/ TIL Oprima POWER (encendido) para apagar el acondicionador de aire. Abra el panel del filtro y levantelo del mismo. Peligro de Peso Excesivo Use des o mas personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar una lesi6n en la espalda u otro tipo de lesiones.
  • Page 27: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuacibn para ver si puede resolver el problema sin ayuda. Su acondicionador de aire no funciona El cable de suministro de energia del acondicionador de aire se traba (el botbn de reposicibn salta) Las interrupciones en la corriente el_ctrica...
  • Page 28: Ayuda O Servicio Ti_Cnico

    Para encontrar piezas de repuesto FSP® en su Iocalidad, Ilamenos o comunfquese con el centro de servicio designado per Whirlpool mas cercano a su Iocalidad. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool sin Recomendaciones con distribuidores locales, compar_ias que...
  • Page 29: Garantja

    Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en Io sucesivo denominado "Whirlpool") se hara cargo del costo de las piezas de repuesto FSP y del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, o reemplazara el producto a discreci6n nuestra.
  • Page 30: Si_Curiti_ Du Climatiseur

    SECURITE DUCLIMATISEUR Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous eta d'autres.
  • Page 31: Exigencesd'installation

    EXIGENCESD'INSTALLATION Pi_ces fournies Le tuyau d'evacuation souple permet de placer le climatiseur entre 21%" a 70%" (55 cm a 180 cm) a partir de la porte ou de Verifier que toutes les pieces sont presentes dans le sachet de la fen@re. pieces.
  • Page 32: Specifications Electriques

    Risque de choc _lectrique Risque de choc electrique Brancher sur une prise a 3 alv_oles reliee a la terre. Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.
  • Page 33: Exigences D'emplacement

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Enl_vement des mat_riaux d'emballage • Enlever et jeter de fagon appropriee les materiaux d'emballage. Enlever tout residu de ruban adhesif et de colle des surfaces avant de mettre le climatiseur en marche. Risque du poids excessif Frotter une petite quantite de savon liquide a vaisselle sur Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer et I'adhesif avec les doigts.
  • Page 34 Faire glisser I'adaptateur pour evacuation avec le tuyau Ensemble de la housee de protection contre la pluie d'evacuation souple fixe dans les fentes qui se trouvent de chaque c6te du systeme d'evacuation de I'unite. r'D / A. Support de la housse C.
  • Page 35: Utilisation Du Climatiseur Portatif

    Fen_tre & coulissement vertical Fen6tre & coulissement horizontal Pour une installation dans une fen_tre a battants, I'ensemble coulissant pour fen_tre peut _tre installe verticalement avec I'ouverture dans la partie inferieure. !-,!-1 UTILISATION D U CLIMATISEUR P ORTATIF ..£, ModUles avec chauffage 3L#k ModUles sans chauffage REMARQUES...
  • Page 36 Mode Fan Only (ventilateur seulement) Mode Heat (chauffage) (modUles avec chauffage uniquement) Sert uniquement pour deplacer I'air. La vitesse du ventilateur est reglee par I'utilisateur. Le mode Heat chauffe la piece. La temperature et la vitesse du ventilateur sont regl6es par I'utilisateur. 1.
  • Page 37: Utilisation De La Telecommande

    Mise en marche/arr_t diff_r_ Mode Sleep (veille) Pour r_gler la minuterie pour un d_lai de I a 24 heures Lorsque le mode Sleep (veille) est active, la temperature reglee augmente automatiquement par intervalles, jusqu'a ce que la jusqu'& ce que le climatiseur s'arr_te (le climatiseur doit minuterie desactive le mode Sleep (veille).
  • Page 38 Les symboles suivants s'afficheront. Pour mettre en marche ou _teindre le climatiseur • Gouttelette--Mode Dry(sechage) • Triangle--ModeAuto Appuyer sur POWER. REMARQUE : En appuyant a nouveau sur DRY, le mode Auto est selectionne. POWER) Pour s_lectionner le mode €_1 REMARQUE : Pour selectionner le mode Dry, voir "Pour selectionner le mode Dry"...
  • Page 39: Sons Normaux

    g. Appuyer sur TIMER. L'afficheur de la telecommande presente le nombre d'heures restant avant la mise en marche du Pour rC=glerI'heure climatiseur. L'heure est affichee en permanence sur la telecommande. 10. Appuyer sur le bouton Hr pour changer la duree de delai (1 1.
  • Page 40: Entretien Du Climatiseur Portatif

    ENTRETIENDU CLIMATISEUR P ORTATIF 1. Appuyer sur POWER pour arr_ter le climatiseur. 2. Ouvrir le panneau du filtre et soulever le filtre pour le retirer. Risque du poids exceseif Utilieer deux ou plus de personnes pour deplacer et installer le climatiseur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre bleseure.
  • Page 41: Dc:pannage

    DEPANNAGE Avant de faire un appel de service, essayez les suggestions ci-dessous pour d_terminer si vous pouvez r_seudre votre probl_me sans aide ext_rieure. Le climatiseur ne fonctionne pas Le cordon d'alimentation du climatiseur se d_clenche (le bouton Reset s'6jecte) Des perturbations au niveau du courant _lectrique peuvent d_clencher (le bouton Reset s'_jecte) le cordon d'alimentation.
  • Page 42: Assistance Ouservice

    Pour Iocaliser la compagnie de service designee par Nos consultants sont pr_ts h vous aider pour les questions Whirlpool dans votre region, vous pouvez aussi consulter les suivantes : Pages jaunes de I'annuaire telephonique. • Caracteristiques...
  • Page 43: Au Canada

    FSP et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication ou remplacer le produit a sa discretion. service doit @re fourni par une compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie ne couvre pas le filtre a air.
  • Page 44 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/-i-M Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. Impreso en EE,UU. Tous droits reserves. @ Marque d_pos_efTM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A. Imprim_ aux E-U.

This manual is also suitable for:

Acp102ps0Acpe102ps2Acpe102ps0

Table of Contents