Requisitos Electricos - Kenmore 79036932905 Installation Instructions Manual

30" gas slide-in range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

delasautoridades correspondiente. Elnoseguir las
instrucciones podriadarcomoresultado l esiones g raves
o daflos a la propiedad. Elorganismo a utorizado p ara
Ilevar a caboeste trabajoasume la responsabilidad
de la
conversion.
Lafaltadeunaconversion apropiada
puede resultar enlesiones graves y dahos a lapropiedad.
|
Requisitos
electricos
120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado apropiadamente
puestos a tierra protegido por un circuito de amperio
o fusible de demora de tiempo de 15 amp. Nota: no
es recomendado instalarlo con un Interruptor
(GFI) de
puesta a tierra.
No utilice una extensi6n
con esta estufa.
Instrucciones
de puesta
a tierra
IMPORTANTE Por favor lea con cuidado.
Para la seguridad
personal,
este aparato
debe set
puesto a tierra
apropiadamente.
El cable del suministro el_ctrico de esta estufa est,1
equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta a
tierra) que coincida con un enchufe de pared est_indar
con puesta a tierra de tres patillas para minimizar la
posibilidad que se produzcan descargas el_ctricas.
El cliente deber_i encargar a un t_cnico para asegurarse
de que el enchufe se encuentra debidamente conectado
a tierra y polarizado.
Metodo
preferido
Enchufe de pared
con toma de
tierra
No corte, retire o
_
derribe,
bajo ninguna I
circunstancia,
la|
patilla de la toma de I
tierra del enchufe
J
/
Cable de suministro
el_ctrico con enchufe con
toma de tierra
Figura 5
En lugares en los que aya un enchufe de pared est_indar
de dos patillas, el cliente tendr_i responsabilidad directa
y la obligaci6n de reemplazarlo por un enchufe de pared
de tres patillas debidamente cableado a tierra.
Bajo ninguna
circunstanda,
corte, retire o derribe
la tercera patilla
(de toma de tierra)
del cable del
suministro
de energia
electrica.
|
La mudanza
dei aparato
para
reparaciones
o limpieza
Apague la corriente electrica a la estufa a la fuente de
poder principal, y apague la wilvula de cierre manual de gas.
Aseg0rese de que la estufa este fresca. Quite el cajOnde
servicio (el cajon calentador en algunos modelos) y abre la
puerta del homo. Levante la frente de la estufa y desl[cela
fuera de la abertura sin crear tension desmedida sobre
el conducto flexible de gas. Aseg0rese de no pellizque el
conducto flexible de gas detr_isde la estufa al reemplazar la
unidad en la abertura. Reemplaceel cajOn, cierre la puerta y
enciende el gas y la corriente electrica a la estufa.
|
Instaladon
de la estufa
Nota importante:
No es necesario, pero si es
conveniente, quitar la puerta para instalar el horno.
Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guia
de Uso y Cuidado.
Figura 6
Instalad6n
sin panel(es) lateral(es).
La plancha de cocinar se sobrepone por encima del
mostrador con sus extremidades y la cocina reposa
sobre el suelo. La plancha de cocinar es 311/2" (81
cm) de ancho.
Instale la base de los armarios a 30" (76.2 cm)
de espacio entre elias. AsegOrese que estos est_n
verticales y alineados antes de instalar la plancha de
cocinar. Lije el horde del mostrador para obtener las
31 1/2 (81 cm)" en la parte superior del mostrador.
Instale las puertas del armario a 31 " (78,7 cm) de
espacio entre elias para que no interfieran con la
abertura de la puerta de la cocina.
Corte el mostrador exactamente como en la p_igina
12.
Desenchufa el cable del suministro
de energia el@ctrica del enchufe de pared antes de
mantener la plancha de cocina.
17

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents