Table of Contents
  • Polski

    • Wprowadzenie

      • Informacje O Niniejszej Instrukcji Obsługi
      • Prawo Autorskie
      • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Wskazówki Ostrzegawcze
    • Bezpieczeństwo

      • Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Elementy Obsługowe

    • Ustawianie I Podłączanie

      • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Zakres Dostawy I PrzegląD Po Rozpakowaniu
      • Rozpakowanie
      • Utylizacja Opakowania
      • Przyłącze Elektryczne
    • Obsługai Praca

      • Uruchomienie
      • Funkcje
    • Czyszczenie/Przechowywanie/Utylizacja

      • Czyszczenie Urządzenia/Usuwanie Kamienia
      • Przechowywanie
      • Utylizacja Urządzenia
    • Załącznik

      • Wskazówki Dotyczące Deklaracji ZgodnośCI WE
      • Dane Techniczne
      • Gwarancja
      • Serwis
      • Importer
  • Magyar

    • Bevezetés

      • InformáCIók a Jelen Használati Útmutatóhoz
      • SzerzőI Jogvédelem
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Figyelmeztető Utasítás
    • Biztonság

      • Alapvető Biztonsági Utasítások
    • Kezelőelemek

    • Felszerelés És Csatlakoztatás

      • Biztonsági Utasítások
      • A Csomag Tartalma És Annak Hiánytalanságának Ellenőrzése
      • Kicsomagolás
      • A Csomagolás Ártalmatlanítása
      • Elektromos Csatlakoztatás
    • Kezelés És Üzemelés

      • Üzembevétel
      • Funkciók
    • Tisztítás/Tárolás/Ártalmatlanítás

      • A Készülék Tisztítása / Vízkőoldás
      • Tárolás
      • A Készülék Ártalmatlanítása
    • Függelék

      • EK Megfelelőségi Nyilatkozatra Vonatkozó Tudnivalók
      • Műszaki Adatok
      • Garancia
      • Szerviz
      • Gyártja
  • Slovenščina

    • Uvod

      • Informacije O Teh Navodilih Za Uporabo
      • Avtorske Pravice
      • Predvidena Uporaba
    • Sad 12 A1

      • Opozorila
      • Osnovni Varnostni Napotki
    • Varna Uporaba

    • Upravljalni Elementi

    • Postavitev in Priključitev

      • Razpakiranje
      • Varnostni Napotki
      • Vsebina Kompleta in Pregled Po Dobavi
      • Električni Priključek
      • Odstranitev Embalaže
      • Pred Prvo Uporabo
    • Uporaba in Delovanje

      • Funkcije
      • ČIščenje Naprave/Odstranitev Vodnega Kamna
    • ČIščenje/Shranjevanje/Odstranitev

      • Napotki K ES-Izjavi O Skladnosti
      • Odstranitev Naprave
    • Priloga

      • Shranjevanje
      • Tehnični Podatki
      • Garancijski List
      • Proizvajalec
      • Servis
  • Čeština

    • Úvod

      • Autorské Právo
      • Informace K Tomuto Návodu K Obsluze
      • Použití Dle Předpisů
      • Výstražná Upozornění
    • Bezpečnost

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Ovládací Prvky

      • Bezpečnostní Pokyny
    • Instalace a Připojení

      • Rozsah Dodání a Dopravní Inspekce
      • Vybalení
      • Elektrické Připojení
      • Likvidace Obalu
    • Obsluha a Provoz

      • Uvedení Do Provozu
      • Funkce
      • ČIštění / Odvápnění Přístroje
    • ČIštění/Skladování/Likvidace

    • Dodatek

      • Likvidace Přístroje
      • Skladování
      • Upozornění K Prohlášení O Shodě
      • Technická Data
      • Záruka
      • Dovozce
      • Servis
  • Slovenčina

    • Úvod

      • Autorské Práva
      • Informácie K Tomuto Návodu Na Používanie
      • Používanie Primerané Účelu
      • Varovania
    • Bezpečnosť

      • Základné Bezpečnostné Upozornenia
    • Ovládacie Prvky

      • Bezpečnostné Pokyny
      • Obsah Dodávky a Prepravná Kontrola
    • Umiestnenie a Pripojenie

      • Vybalenie
      • Elektrické Pripojenie
      • Likvidácia Obalových Materiálov
    • Obsluha a Prevádzka

      • Uvedenie Do Prevádzky
      • Funkcie
      • Čistenie a Odvápňovanie Prístroja
    • Čistenie/Uskladnenie/Likvidácia

    • Dodatok

      • Likvidácia Prístroja
      • Uskladnenie
      • Vyhlásenie O Zhode
      • Technické Údaje
      • Záruka
      • Dovozca
      • Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SAD12A1-04/11-V3
IAN: 64661
Aroma Diffuser SAD 12 A1
Aroma Diff user
Dyfuzor zapachowy
Operating instructions
Instrukcja obsługi
Párásító aromalámpa
Aroma razpršilnik
Használati utasítás
Navodila za uporabo
Difuzér na aroma
Aromatický difuzér
Návod k obsluze
Návod na obsluhu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SAD 12 A1

  • Page 1 Aroma Diffuser SAD 12 A1 Aroma Diff user Dyfuzor zapachowy Operating instructions Instrukcja obsługi Párásító aromalámpa Aroma razpršilnik Használati utasítás Navodila za uporabo Difuzér na aroma Aromatický difuzér KOMPERNASS GMBH Návod k obsluze Návod na obsluhu BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com...
  • Page 2 SAD 12 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Importer ..........14 SAD 12 A1...
  • Page 4: Introduction

    Information about these operating instructions These operating instructions are a component of the Aroma Diff user SAD 12 A1 (hereafter designated as the appliance) and they provide you with important information about the intended use, safety, connection and operation of the appliance.
  • Page 5: Warning Notices

    If the situation is not avoided it could lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the appliance. SAD 12 A1...
  • Page 6: Safety

    In addition, warranty claims become void. ■ To avoid risks, arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualifi ed technicians or our Customer Service Department. SAD 12 A1...
  • Page 7: Operating Elements

    Operating Elements (For illustrations see the fold-out side) Diff usion cone Steam outlet On/off switch with lighting Ventilation slot Water tank Ceramic disk Pouring direction arrow Maximum fi lling level Plug socket Mains adapter Measuring beaker SAD 12 A1...
  • Page 8: Setting Up And Connecting

    Items supplied and initial inspection The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Aroma Diff user SAD 12 A1 ▯ Mains adapter ▯ Measuring beaker ▯...
  • Page 9: Disposal Of Packaging

    ► Ensure that the cable for the power adapter is not over-taut or kinked. ♦ Connect the power adapter to the appliance by inserting the plug into the plug socket on the underside of the appliance. SAD 12 A1...
  • Page 10: Handling And Operation

    Pay heed to the maximum fi lling level ♦ Add 3-5 drops of your desired 100% essential oil to the water. ♦ Then replace the diff usion cone onto the container. ♦ Insert the power adapter into the mains power socket. SAD 12 A1...
  • Page 11: Functions

    Damage to the appliance! ► NEVER tilt the appliance during operation and do not try to empty it. ► Be sure to disconnect the power adapter from the mains power socket before fi lling or emptying the appliance. SAD 12 A1...
  • Page 12: Cleaning/Storage/Disposal

    For this, use a slightly moistened cotton bud. ♦ Clean the surfaces of the appliance with a soft and dry cloth. ♦ To descale the appliance, use a standard commercial liquid descaling agent. Pay heed also to the manufacturer's instruc- tions for your descaler. SAD 12 A1...
  • Page 13: Storage

    European EMC Directive 2004/108/EC, the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Eco-design Directive 2009/125/EC (Regulation 1275/2008 Annex II , No. 1). The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. SAD 12 A1...
  • Page 14: Technical Data

    Water tank capacity Dimensions with diff usion cone 18 x 17.6 x 10,7 (H x W x D) Weight approx. 260 Ultrasonic Aroma Diff user Humidity (no condensation) 5 - 90 Operating temperature +5 - +45 °C SAD 12 A1...
  • Page 15: Warranty

    Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. SAD 12 A1...
  • Page 16: Service

    Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gb IAN 64661 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 64661 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAD 12 A1...
  • Page 17 Importer ..........28 SAD 12 A1...
  • Page 18: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część dyfuzor zapachowy SAD 12 A1 (zwanego dalej urządzeniem) i przekazuje ważne wskazówki dotyczące użytkowania zgodnego z przeznaczeniem, bezpieczeństwa, montażu podłączania, a także obsługi urządzenia. Instrukcję obsługi należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia.
  • Page 19: Wskazówki Ostrzegawcze

    W razie braku możliwości uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych. ► Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by uniknąć szkód materialnych. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. SAD 12 A1...
  • Page 20: Bezpieczeństwo

    Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie autoryzowanym serwisom lub obsłudze klienta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodować poważne zagrożenie dla użytkownika. Do tego można stracić gwarancję. ■ Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla sieciowego zleć niezwłocznie wykwalifi kowanemu personelowi lub serwisowi. SAD 12 A1...
  • Page 21: Elementy Obsługowe

    Ciągnięcie za kabel mogłoby doprowadzić do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia. Elementy obsługowe (rysunki zobacz rozkładana strona) Stożek dyfuzora Otwór wylotowy dyfuzora Włącznik/wyłącznik z podświetleniem Szczelina wentylacyjna Zbiornik na wodę Ceramiczna płytka Strzałka kierunku wylotu Maksymalna wysokość napełniania Gniazdo wtykowe Zasilacz Miarka SAD 12 A1...
  • Page 22: Ustawianie I Podłączanie

    Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ▯ Dyfuzor zapachowy SAD 12 A1 ▯ Zasilacz ▯ Miarka ▯...
  • Page 23: Utylizacja Opakowania

    ► Kabel zasilacza nie może być uszkodzony ani przechodzić obok gorących powierzchni i/lub krawędzi. ► Kabel sieciowy nie może być naciągnięty ani pozaginany ♦ Połącz zasilacz z urządzeniem wtykając wtyczkę w gniazdo wtykowe pod urządzeniem. SAD 12 A1...
  • Page 24: Obsługai Praca

    80 ml czystej wody kranowej. Zwróć uwagę na maksymalną wysokość napełniania ♦ Do wody dodaj 3-5 kropel wybranego 100 % olejku eterycznego. ♦ Następnie ponownie załóż stożek dyfuzora na zbiornik. ♦ Podłącz zasilacz do gniazdka. SAD 12 A1...
  • Page 25: Funkcje

    Urządzenie wyłącza się automatycznie, gdy zabraknie wody w zbiorniku na wodę UWAGA Uszkodzenie urządzenia! ► Nigdy nie przechylaj urządzenia w trakcie pracy, ani nie próbuj go opróżniać. ► Przed napełnieniem lub opróżnieniem urządzenia koniecz- nie najpierw wyjmij zasilacz z gniazdka zasilania. SAD 12 A1...
  • Page 26: Czyszczenie/Przechowywanie/Utylizacja

    Użyj do tego miękkiej, lekko zwilżonej szmatki. ♦ Powierzchnię obudowy urządzenia UV czyść miękką, suchą szmatką. ♦ Do usuwania osadów z kamienia użyj specjalnego płynu do- stępnego w sprzedaży. Przeczytaj instrukcję dołączoną przez producenta płynu do usuwania osadu z kamienia. SAD 12 A1...
  • Page 27: Przechowywanie

    Urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymo- gami i pozostałymi przepisami europejskiej dyrek- tywy w sprawie kompatybilności elektromagnetycz- nej 2004/108/EC, dyrektywy niskonapięciowej 2006/95/EC oraz dyrektywy o ekoprojektowaniu 2009/125/EC (rozporządzenie 1275/2008 załącznik II, nr 1). Pełny oryginalny tekst deklaracji zgodności jest dostępny u importera. SAD 12 A1...
  • Page 28: Dane Techniczne

    3 - 5 Poj. zbiornika na wodę Wymiary ze stożkiem 18 x 17,6 x 10,7 (wys. x szer. x gł.) Ciężar Ultradźwiękowy dyfuzor około 260 zapachowy Wilgotność (bez skraplania) 5 - 90 Temperatura robocza +5 - +45 °C SAD 12 A1...
  • Page 29: Gwarancja

    Dotyczy to również wymienionych i naprawio- nych części. Ewentualne szkody i wady stwierdzone w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu urządzenia, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. SAD 12 A1...
  • Page 30: Serwis

    Załącznik Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 64661 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAD 12 A1...
  • Page 31 Gyártja ..........42 SAD 12 A1...
  • Page 32: Bevezetés

    Bevezetés Bevezetés Információk a jelen használati útmutatóhoz Ez a használati útmutató a SAD 12 A1 párásító aromalámpa (a továbbiakban készülék) része és fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék rendeltetésszerű használatára, biztonságára, csatlakoztatá- sára, valamint kezelésére vonatkozóan. A használati útmutató mindig legyen a készülék közelében. Minden egyes személy olvassa el és alkalmazza, aki a készülék kezelésével...
  • Page 33: Figyelmeztető Utasítás

    Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a fi gyelmeztető utasításban szereplő felszólítást. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megköny- nyítik a készülék kezelését. SAD 12 A1...
  • Page 34: Biztonság

    A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik. ■ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült hálózati csatlakozót vagy vezetéket azonnal cseréltesse ki engedélyeztetett szakem- berrel vagy az ügyfélszolgálattal. SAD 12 A1...
  • Page 35: Kezelőelemek

    Mindig húzza ki a csatlakozónál fogva húzza ki vezetéket a dugaszoló aljzatból. Ellenkező esetben megsérülhet a kábel. Kezelőelemek (képek lásd a kihajtható oldalon) párologtató kúp párakibocsájtó nyílás a világítás kapcsolója szellőzőnyílás víztartály kerámiatárcsa kiöntő nyílás nyila maximális betöltési magasság csatlakozóaljzat hálózati adapter mérőpohár SAD 12 A1...
  • Page 36: Felszerelés És Csatlakoztatás

    Tartsa be a felállítás helyére, valamint a készülék elektromos csatlakoztatására vonatkozó utasításokat, hogy elkerülje a személyi és anyagi kárt. A csomag tartalma és annak hiánytalanságá- nak ellenőrzése A készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk: ▯ párásító aromalámpa SAD 12 A1 ▯ hálózati adapter ▯ mérőpohár ▯ használati utasítás TUDNIVALÓ...
  • Page 37: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    és nem tette forró felületre és/vagy éles szegély- re, nehogy megsérüljön. ► Ügyeljen arra, hogy a tápegység kábele ne feszüljön vagy ne legyen megtörve. ♦ Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülékkel: dugja a csatlakozót a készülék alján lévő aljzatba SAD 12 A1...
  • Page 38: Kezelés És Üzemelés

    80 ml tiszta csap- vízzel. Vegye fi gyelembe a maximális töltési magasságot ♦ Tegyen a vízbe 3-5 cseppet a kívánt 100%-os aromaolajból. ♦ Ezután helyezze vissza a párologtató kúpot a tartályra. ♦ Dugja be a tápegységet a csatlakozó aljzatba. SAD 12 A1...
  • Page 39: Funkciók

    , a készülék magától kikapcsol. FIGYELEM A készülék megsérülhet! ► A készüléket üzemelés közben ne döntse meg és ne próbálja meg kiüríteni. ► Húzza ki a hálózati adaptert a dugaszoló aljzatból, mielőtt feltölti vagy kiüríti a készüléket. SAD 12 A1...
  • Page 40: Tisztítás/Tárolás/Ártalmatlanítás

    ♦ A víztartályt csak a maximális töltési magasságig töltse fel vízkőoldószerrel és hagyja hatni, míg le nem oldódott a vízkő. ♦ Öntse ki a vízkőoldószeres vizet, majd tisztítsa meg a víztartályt egy puha, enyhén nedves ronggyal. SAD 12 A1...
  • Page 41: Tárolás

    2004/108/EC irányelv, az alacsonyfeszültségű készülékekről szóló 2006/95/EC irányelv, valamint a 2009/125/EC ökotervezésről szóló irányelv alapvető elvárásaival és más vonatkozó követelményeivel (1275/2008 rendelkezés, II, 1. sz. függeléke). A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártó- nál szerezhető be. SAD 12 A1...
  • Page 42: Műszaki Adatok

    3 - 5 Víztartály befogadóképessége Mérete a párologtató kúppal együtt 18 x 17,6 x 10,7 cm (magasság x szélesség x mélység) Súly kb. 260 ultrahangos aromalámpa Nedvesség (kondenzáció nélkül) 5 - 90 Üzemelési hőmérséklet +5 - +45 °C SAD 12 A1...
  • Page 43: Garancia

    Ez érvényes a cserélt és javított alkatrészekre is. Az esetlegesen már vételkor meglévő károkat és hiányosságokat kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás után jelezni kell. A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek. SAD 12 A1...
  • Page 44: Szerviz

    Függelék Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 64661 Gyártja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAD 12 A1...
  • Page 45 Proizvajalec ......... 56 SAD 12 A1...
  • Page 46: Uvod

    Uvod Uvod Informacije o teh navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo so sestavni del aroma razpršilnik SAD 12 A1 (spodaj imenovanega naprava) in vam nudijo pomembne napotke za predvideno uporabo, varnost, priključitev in delovanje naprave. Navodila za uporabo morajo vedno biti na razpolago v bližini naprave.
  • Page 47: Sad 12 A1

    Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje možno stvarno škodo. Če se nevarni situaciji ne izognete, to lahko privede do stvarne škode. ► Upoštevajte navodila pri tem opozorilu, da preprečite stvarno škodo. NAPOTEK ► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo ravnanje z napravo. SAD 12 A1...
  • Page 48: Varna Uporaba

    Ta naprava ne sme biti izpostavljena dežju. Napravo zaščitite pred vlago in vdorom tekočin ter predmetov v ohišje. Naprave nikoli ne potopite v vodo in nanjo ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino (npr. vaze). Naprava se lahko nepopravljivo poškoduje. SAD 12 A1...
  • Page 49: Upravljalni Elementi

    Upravljalni elementi (slike so na razklopni strani) Razpršilni stožec Odprtina za izpust pare Stikalo za vklop/izklop z osvetljavo Reža za zračenje Posodica za vodo Keramična ploščica Puščica za smer izlivanja Maksimalna višina polnjenja Vtičnica Omrežni adapter Merilna posoda SAD 12 A1...
  • Page 50: Postavitev In Priključitev

    Upoštevajte napotke v zvezi z zahtevami glede mesta po- stavitve ter za električno priključitev naprave, da preprečite poškodbe oseb in stvarno škodo. Vsebina kompleta in pregled po dobavi Naprava se standardno dobavi z naslednjimi komponentami: ▯ Aroma razpršilnik SAD 12 A1 ▯ Omrežni adapter ▯ Merilna posoda ▯...
  • Page 51: Odstranitev Embalaže

    ► Zmeraj pazite na to, da kabel omrežnega adapterja prenapet ali prepognjen. ♦ Povežite omrežni adapter z napravo, tako da vtič vtaknete v vtičnico na spodnji strani naprave. SAD 12 A1...
  • Page 52: Uporaba In Delovanje

    80 ml čiste vode iz pipe. Upoštevajte maksimalno količino polnjenja ♦ Vodi dodajte 3–5 kapljic želenega 100% eteričnega olja. ♦ Potem razpršilni stožec ponovno namestite na posodo. ♦ Omrežni adapter vtaknite v vtičnico. SAD 12 A1...
  • Page 53: Funkcije

    Naprava se samodejno izklopi, kakor hitro je tekočina v posodici za vodo porabljena. POZOR Poškodba naprave! ► Med delovanjem naprave nikoli ne nagibajte in je ne poskusite izprazniti. ► Obvezno odstranite omrežni adapter iz vtičnice, preden napravo začnete polniti ali prazniti. SAD 12 A1...
  • Page 54: Čiščenje/Shranjevanje/Odstranitev

    V ta namen uporabljajte rahlo navlaženo vatirano palčko. ♦ Očistite površine naprave z mehko, suho krpo. ♦ Za odstranjevanje vodnega kamna iz naprave uporabite tekoče sredstvo za vodni kamen iz trgovine. Upoštevajte tudi podatke proizvajalca o vašem sredstvu za odstranjevanje vodnega kamna. SAD 12 A1...
  • Page 55: Shranjevanje

    Ta naprava je skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi evropske Direktive za elektromagnetno združljivost 2004/108/EC, Nizko- napetostne direktive 2006/95/EC ter Direktive o okoljsko primerni zasnovi 2009/125/EC (Uredba 1275/2008 Priloga II, št.1). Celotno izvirno besedilo Izjave o skladnosti je na razpolago pri uvozniku. SAD 12 A1...
  • Page 56: Tehnični Podatki

    3 - 5 Kapaciteta posodice za vodo Mere z razpršilnim stožcem 18 x 17,6 x 10,7 (V x Š x G) Teža pribl. 260 ultrazvočnega razpršilnika arome Vlaga (brez kondenzacije) 5–90 Obratovalna temperatura +5 - +45 °C SAD 12 A1...
  • Page 57: Garancijski List

    8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda SAD 12 A1...
  • Page 58: Servis

    Priloga Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 64661 Proizvajalec KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAD 12 A1...
  • Page 59 Dovozce ..........70 SAD 12 A1...
  • Page 60: Úvod

    Informace k tomuto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí ultrazvukového difuzéru na aromu SAD 12 A1 (dále označeno pouze jako přístroj) a podá Vám důle- žité instrukce a informace vzhledem na řádné použití, bezpečnost, zabudování a připojení, jakož i obsluhu přístroje.
  • Page 61: Výstražná Upozornění

    Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozor- nění pro zabránění hmotných škod. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem. SAD 12 A1...
  • Page 62: Bezpečnost

    Neodborné opravy mohou způsobit závažná nebezpečí pro uživatele. K tomu zanikají i záruční nároky. ■ Poškozené zástrčky nebo síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovanými odborníky nebo zákaznickým servisem - vyhnete se tím nebezpečí. SAD 12 A1...
  • Page 63: Ovládací Prvky

    V opačném případě může dojít k poškození kabelu. Ovládací prvky (Zobrazení viz vyklápěcí stranu) difuzní kužel otvor pro výstup mlhy zapínač/vypínač s osvětlením větrací štěrbina vodní nádrž keramická podložka šipka směru vylévání maximální výška naplnění zásuvka síťový adaptér měrná nádobka SAD 12 A1...
  • Page 64: Instalace A Připojení

    K zabránění zranění osob a vzniku hmotných škod, dodržujte upozornění a pokyny ohledně požadavků na místo instalace a elektrického přípojení přístroje. Rozsah dodání a dopravní inspekce Přístroj se standarně dodává s následujícími komponenty: ▯ difuzér na aroma SAD 12 A1 ▯ síťový adaptér ▯ měrná nádobka ▯...
  • Page 65: Likvidace Obalu

    ► Dbejte na to, aby kabel síťového adaptéru nebyl příliš napnutý nebo ohnutý. ♦ Síťový adaptér zapojte do přístroje tak, že zastrčíte zástrčku do zásuvky na spodní straně přístroje. SAD 12 A1...
  • Page 66: Obsluha A Provoz

    80 ml čisté vody z vodovodu. Dbejte na maximální výšku naplnění ♦ Dejte do vody 3-5 kape Vámi požadovaného 100 % éterického oleje. ♦ Poté opět nasaďte difuzní kužel na nádobu. ♦ Zastrčte síťový adaptér do zásuvky. SAD 12 A1...
  • Page 67: Funkce

    Jakmile je kapalina ve vodní nádrži spotřebovaná, tak se přístroj automaticky vypne. POZOR Poškození přístroje! ► Během provozu nikdy přístroj nepřevracujte a nepokoušejte se jej vyprázdnit. ► Nejprve vytáhněte síťový adaptér ze zásuvky, než přístroj opět naplníte nebo vyprázdníte. SAD 12 A1...
  • Page 68: Čištění/Skladování/Likvidace

    Použijte při tom lehce navlhčenou vatovou tyčinku. ♦ Povrch přístroje otřete pouze měkkým, suchým hadříkem. ♦ Používejte pro odstranění vodního kamene bežně dostupný tekutý prostředek pro odstranění vodního kamene. Dbejte při tom také na pokyny výrobce Vašeho prostředku pro odstranění vodního kamene. SAD 12 A1...
  • Page 69: Skladování

    Evropské směrnice o elektromagnetické kompatibilitě č. 2004/108/EC, směrnice o nízkém napětí č. 2006/95/EC a směrnice o ekodesignu č. 2009/125/EC (Nařízení 1275/2008 dodatek II, č.1). Kompletní originál Prohlášení o shodě lze dostat u dovozce. SAD 12 A1...
  • Page 70: Technická Data

    3 - 5 Kapacita vodní nádrže Rozměry s difuzním kuželem 18 x 17,6 x 10,7 (v x š x hl) Hmotnost cca. 260 Ultrazvukový difuzér na aroma Vlhkost (žádná kondenzace) 5 - 90 Provozní teplota +5 - +45 °C SAD 12 A1...
  • Page 71: Záruka

    Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned po vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům. SAD 12 A1...
  • Page 72: Servis

    Dodatek Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 64661 Dovozce KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAD 12 A1...
  • Page 73 Dovozca ..........84 SAD 12 A1...
  • Page 74: Úvod

    Informácie k tomuto návodu na používanie Tento návod na používanie je súčasťou ultrazvukového osviežovača vzduchu SAD 12 A1 (ďalej uvedeného len ako prístroj) a poskytuje dôležité pokyny pre používanie v súlade s jeho určením, pre bezpeč- nosť, pripojenie, ako aj pre obsluhu prístroja.
  • Page 75: Varovania

    škody. Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. POZNÁMKA ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaob- chádzanie s prístrojom. SAD 12 A1...
  • Page 76: Bezpečnosť

    Pri neodborných opravách môže pre po- užívateľa vzniknúť nebezpečenstvo. Okrem toho zaniknú nároky na záruku. ■ Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte ihneď vymeniť oprávnenému odborníkovi alebo v zákazníckom servise, aby ste sa vyhli ohrozeniu zdravia. SAD 12 A1...
  • Page 77: Ovládacie Prvky

    Inak by ste mohli kábel poškodiť. Ovládacie prvky (obrázky sú na roztváracej strane) Rozprašovací kužeľ Otvor pre výstup pary Vypínač s osvetlením Vetrací otvor Nádržka na vodu Keramický kotúč Smerovacia šípka na vylievanie Maximálna výška náplne Pripojovacia zásuvka Sieťový adaptér Odmerná nádobka SAD 12 A1...
  • Page 78: Umiestnenie A Pripojenie

    Dodržte pokyny a požiadavky na umiestnenie, ako aj na elektrické pripojenie prístroja, aby ste sa vyhli poraneniam osôb a vecným škodám. Obsah dodávky a prepravná kontrola Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcou výbavou: ▯ Aromatický difuzér SAD 12 A1 ▯ Sieťový adaptér ▯ Odmerná nádobka ▯...
  • Page 79: Likvidácia Obalových Materiálov

    ► Dajte pozor na to, aby šnúra sieťového adaptéra nebola príliš napnutá ani zalomená. ♦ Sieťový adaptér spojte s prístrojom tak, že zástrčku zasuniete do konektora na spodnej strane prístroja. SAD 12 A1...
  • Page 80: Obsluha A Prevádzka

    80 ml čistej vodovodnej vody. Neprekročte maximálnu výšku náplne ♦ Dajte do vody 3-5 kvapiek požadovaného 100 % éterického oleja. ♦ Potom znova nasaďte rozprašovací kužeľ na nádržku. ♦ Zasuňte sieťový adaptér do elektrickej zásuvky. SAD 12 A1...
  • Page 81: Funkcie

    Prístroj sa automaticky vypne, keď sa tekutina v nádržke na vodu spotrebuje. POZOR Poškodenia prístroja! ► Nikdy nepreklopte prístroj počas prevádzky a nepokúšajte sa ho vyprázdniť. ► Pred napĺňaním a vyprázdňovaním prístroja vytiahnite bezpodmienečne sieťový adaptér zo zásuvky. SAD 12 A1...
  • Page 82: Čistenie/Uskladnenie/Likvidácia

    , ak zoslabne tvorba hmly. Použite na to mierne navlhčenú vatovú tyčinku. ♦ Povrch prístroja čistite len suchou mäkkou handrou. ♦ Na odvápňovanie prístroja použite bežne dostupné tekuté odvápňovače. Riaďte sa aj pokynmi výrobcu odvápňovača. SAD 12 A1...
  • Page 83: Uskladnenie

    Tento prístroj vyhovuje základným požiadavkám a iným relevantným predpisom európskej smernice pre elektromagnetickú znášanlivosť 2004/108/EC, nízkonapäťovej smernice 2006/95/EC a smernice 2009/125/EC(Nariadenie 1275/2008, Doda- tok II, č. 1). Kompletný originál Vyhlásenia o zhode je k dispo- zícii u dovozcu. SAD 12 A1...
  • Page 84: Technické Údaje

    3 - 5 Kapacita nádržky na vodu Rozmery s rozprašovacím 18 x 17,6 x 10,7 kužeľom (v x š x h) Hmotnosť asi 260 Ultrazvukový difúzor arómy Vlhkosť (bez kondenzácie) 5 - 90 Prevádzková teplota +5 - +45 °C SAD 12 A1...
  • Page 85: Záruka

    To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné poškodenia alebo nedostatky zistené už pri kúpe musíte nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní po dátume kúpy. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. SAD 12 A1...
  • Page 86: Servis

    Dodatok Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 64661 Dovozca KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SAD 12 A1...

Table of Contents