Silvercrest SEAS 20 B1 Operating Instructions Manual

Electric all-purpose sharpener
Hide thumbs Also See for SEAS 20 B1:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Einleitung
  • Verwendungszweck
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Gerätebeschreibung
  • Sicherheitshinweise
  • Auspacken
  • Aufstellen
  • Einstellen
  • Schleifen
  • Messer mit Glattem Schliff
  • Messer mit Wellenschliff
  • Scherenschliff
  • Schlitz-Schraubendreher
  • Schleifen Direkt am Schleifstein
  • Reinigung und Pflege
  • Gerät Reinigen
  • Wartung
  • Entsorgen
  • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
  • Service
  • Importeur

Advertisement

Available languages

Available languages

ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFER SEAS 20 B1
ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFER
Bedienungsanleitung
IAN 279058
ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SEAS 20 B1

  • Page 1 ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFER SEAS 20 B1 ELEKTRISCHER ALLESSCHÄRFER ELECTRIC ALL-PURPOSE SHARPENER Bedienungsanleitung Operating instructions IAN 279058...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite Operating instructions...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur ......... . . 12 DE │ AT │ CH  │  1 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 5: Einleitung

    Motor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angegebenen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschaltet werden, bis sich der Motor auf Raumtemperatur abgekühlt hat (ca. 30 Minuten). │  DE │ AT │ CH ■ 2  SEAS 20 B1...
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder ► Netzkabel sofort von autorisiertem Fachper- sonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuse- ► teile, soweit nicht hier dazu angeleitet wird. DE │ AT │ CH  │  3 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 7 Tragen Sie Schutzhandschuhe, um Verlet- ► zungen durch scharfe Klingen zu vermeiden oder wenn Sie den Messerschärfer mit abgenommener Funktions- und Schutzkap- betreiben. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt ► werden. │  DE │ AT │ CH ■ 4  SEAS 20 B1...
  • Page 8: Auspacken

    Heben Sie die Verpackung auf um das Gerät darin bei Nichtge- brauch aufbewahren oder bei Reparaturen zurücksenden zu können. ■ Reinigen Sie alle Teile vor dem ersten Gebrauch, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege” beschrieben. DE │ AT │ CH  │  5 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 9: Aufstellen

    Winkel zum Schleifstein steht (wie durch die Form der Öffnung vorgegeben). Schleifen im falschen Winkel kann jede Schneide zerstören. ■ Entfernen Sie nach dem Schleifen eventuelle Schleifstaubrückstände auf den Klingen mit einem feuchten Tuch. │  DE │ AT │ CH ■ 6  SEAS 20 B1...
  • Page 10: Messer Mit Glattem Schliff

    Hierzu stecken Sie den Schlitz-Schraubendreher entsprechend seiner Breite durch eine der beiden Schleiföffnungen vorne an der Funktions- und Schutzkappe (siehe Ausklappseite). Die Stirn- fläche des Schraubendrehers wird nun eben und plan geschliffen. DE │ AT │ CH  │  7 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 11: Schleifen Direkt Am Schleifstein

    Bereich um den Schleifstein mit einem trockenen Pinsel säubern. ■ Ziehen Sie die Staubmulde ab und reinigen Sie diese mit einem Pinsel und ggf. einem leicht angefeuchteten Tuch. │  DE │ AT │ CH ■ 8  SEAS 20 B1...
  • Page 12: Wartung

    über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerech- ten Entsorgung zu. DE │ AT │ CH  │  9 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 13: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │  DE │ AT │ CH ■ 10  SEAS 20 B1...
  • Page 14 Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo- nisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH  │  11 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 15: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 279058 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 12  SEAS 20 B1...
  • Page 16 Importer ..........24 │ GB   13 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 17: Intended Use

    When the specified C.O. Time has been reached, the appliance must be switched off until the motor has cooled itself down to room temperature (approx. 30 minutes). │ ■ 14   GB SEAS 20 B1...
  • Page 18: Appliance Description

    Customer Service Department to avoid the risk of injury. NEVER open any housing components, ► other than those specified herein. │ GB   15 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 19 Wear protective gloves so as to avoid injury ► from sharp blades, or, if you are operating the knife sharpener with the function and protective cap removed. This appliance may not be used by children. ► │ ■ 16   GB SEAS 20 B1...
  • Page 20 Retain the packaging, either for storing the appliance or for reuse in the event of posting it to Customer Services for repair. ■ Before the first usage thoroughly clean all component parts as described in the section “Cleaning and care“. │ GB   17 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 21 (as alluded to in the shape of the opening). Sharpening at the false angle can destroy any blade. ■ After sharpening, remove any possible grinding remnants that may be on the blade with a moist cloth. │ ■ 18   GB SEAS 20 B1...
  • Page 22 . Appropriate to its width, insert the screwdriver through one of the two grinding openings on the front of the function and protective cap (see fold-out side). The end face of the screwdriver will now be ground level and flat. │ GB   19 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 23: Cleaning And Care

    You can now remove the function and protective cap and clean the area around the grindstone with a dry brush. ■ Dismantle the abrade collector and clean it with a brush and, if necessary, a lightly moistened cloth. │ ■ 20   GB SEAS 20 B1...
  • Page 24 Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable reg- ulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner. │ GB   21 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 25 This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │ ■ 22   GB SEAS 20 B1...
  • Page 26 You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. │ GB   23 ■ SEAS 20 B1...
  • Page 27 IAN 279058 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 24   GB SEAS 20 B1...
  • Page 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update: 09 / 2016 · Ident.-No.: SEAS20B1-082016-1 IAN 279058...

Table of Contents