Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05427 Version: 06/2019 IAN 317891_1901...
Page 2
SANDWICHMAKER / SANDWICH TOASTER / APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR SSMW 750 D1 SANDWICHMAKER OPIEKACZ Bedienungs- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa SANDWICH TOASTER SENDVIČOVAČ Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny APPAREIL À CROQUE- TOASTOVAČ MONSIEUR Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
Page 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
Im Falle von Schäden aufgrund Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, der Nichteinhaltung dieser ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Bedienungsanleitung erlischt Ihr ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor Garantieanspruch! der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . Für Folgeschäden wird keine 1x Sandwichmaker Haftung übernommen! Im Falle...
Page 10
Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und m GEFAHR! Stromschlag darüber sowie von Personen gefahr! Versuchen Sie niemals, mit verringerten physischen, das Produkt selbst zu reparieren . sensorischen oder mentalen Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Fähigkeiten oder Mangel an Reparaturen ausschließlich Erfahrung und Wissen benutzt...
Page 11
Bevor Sie das Produkt mit dem Stellen Sie das Produkt nicht auf Stromnetz verbinden, überprüfen heißen Oberflächen (Gasherd, Sie, ob die Spannung und der Elektroherd, Ofen usw .) ab . Nennstrom den am Typenschild Bedienen Sie das Produkt auf des Produktes angegebenen einer flachen, stabilen, sauberen, Details zur Stromversorgung...
Reinigung und Aufbewahrung Betreiben Sie das Produkt vor der ersten Verwendung ohne Zutaten, damit eventuelle m WARNUNG! Verletzungs Rückstände verdampfen . gefahr! Trennen Sie das Produkt Reinigen Sie das Produkt und die Zubehörteile (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“) . vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen oder wenn es nicht in HINWEISE:...
Bedienung Sandwiches backen Geeignet für: Sandwich-Taschen mit süßer oder Vorbereitung: Fetten Sie die obere und herzhafter Füllung untere Wechselplatte 11, 12, 13 mit geeignetem Speiseöl ein . Wechselplatten: Sandwich-Platten (obere und untere Platte) Produkt einschalten: Verbinden Sie den ...
Rezepte HINWEIS: Das Grillen dauert ca . 4 bis 9 Minuten . Prüfen Sie regelmäßig den ThunfischSandwich Garzustand . Wechselplatten: Grillgut entfernen: Verwenden Sie einen Sandwich-Platten (obere und untere Platte) Kunststoff-/Holzspatel (oder ein anderes Zutaten: geeignetes nichtmetallisches Werkzeug), um 4 Scheiben Toastbrot eine Beschädigung der Antihaftbeschichtung des...
TruthahnSandwich Zubereitung: Produkt vorheizen . Wechselplatten: In einer mittelgroßen Schüssel Eier, Vanillezucker, Sandwich-Platten (obere und untere Platte) Zucker und Butter vermischen . Zutaten: Backpulver, etwa die Hälfte des Mehls und die 4 Scheiben Toastbrot Hälfte der Milch in die Schüssel geben und 2 Scheiben junger Gouda-Käse umrühren .
Garnelenspieße mit Pflaumen Reinigung und Pflege Wechselplatten: GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der Grill-Platten (obere und untere Platte) Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer von Zutaten: der Stromversorgung . 2 EL Rapsöl GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Reinigen 2 EL Koriander (frisch gehackt) Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem 1 TL Limettenschale (frisch geriebene)
Entsorgung Verwenden Sie keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel oder harte Bürsten, um das Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Produkt oder die Zubehörteile zu reinigen . Materialien, die Sie über die örtlichen Nach der Reinigung: Lassen Sie alle Teile Recyclingstellen entsorgen können .
Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Voltage (alternating current) DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
In the case of damage resulting from Scope of delivery After unpacking the product, check if the delivery non-compliance with these operating is complete and if all parts are in good condition . instructions the warranty claim Remove all packing materials before use . becomes invalid! 1x Sandwich toaster No liability is accepted for...
Page 23
Electrical safety This product can be used by children aged from 8 years and m DANGER! Risk of electric above and persons with reduced shock! Never attempt to repair physical, sensory or mental the product yourself . In case of capabilities, or lack of experience malfunction, repairs are to be and knowledge if they have been...
Before connecting the product Do not place the product on hot to the power supply, check that plates (gas, electric, coal cooking the voltage and current rating range etc .) . Operate the product corresponds with the power on a level, stable, clean, heat- supply details shown on the resistant and dry surface .
Cleaning and storage Before first use, operate the product without any food so that any potential residues evaporate . m WARNING! Risk of injury! Clean the product and its accessories (see the Disconnect the product from the “Cleaning and care” section) . power supply before cleaning NOTES: work and when not in use .
Operation Grilling sandwiches Suitable for: Sandwich pockets with sweet or savoury Preparation: Grease the upper and lower filling exchangeable plates 11, 12, 13 with suitable cooking oil . Plates: Sandwich plates (upper and lower plate) Turning the product on: Connect the power plug ...
Recipes NOTE: Grilling takes approx . 4 to 9 minutes . Check the degree of browning from time to time . Tuna sandwich Plates: Removing the grilled food: Use a plastic/wooden Sandwich plates (upper and lower plate) spatula (or other suitable non-metallic tools) to avoid damaging the product's non-stick coating .
Turkey sandwich Preparation: Preheat the product . Plates: In a medium bowl combine egg, vanilla sugar, Sandwich plates (upper and lower plate) sugar and butter . Ingredients: Add baking powder, around half of the flour and 4 slices Toast bread half of milk into the bowl and stir .
Ham and cheese waffles Brownie Belgian waffles Plates: Plates: Waffle plates (upper and lower plate) Waffle plates (upper and lower plate) Ingredients: Ingredients: 570 g Package refrigerated hash brown 180 g All purpose flour potatoes 65 g Unsweetened cocoa powder 225 g Black forest ham, diced 20 g...
Shrimp and plum kebabs Cleaning and care Plates: DANGER! Risk of electric shock! Before Grill plates (upper and lower plate) cleaning: Always disconnect the product from the Ingredients: wall outlet . 2 tbsp Canola oil DANGER! Risk of burns! Do not clean the 2 tbsp Cilantro (chopped fresh) product right after operation .
Disposal Do not use any abrasive, aggressive cleaners or hard brushes to clean the product or its The packaging is made entirely of recyclable accessories . materials, which you may dispose of at local After cleaning: Let all parts dry . ...
Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before delivery . observe the following instructions: In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product .
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Tension (courant alternatif) DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves Hertz (fréquence du secteur) ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
Dans le cas de dommages résultant Contenu de la livraison Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité du non-respect des instructions du de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait mode d’emploi, le recours à la état . Retirez tous les matériaux d’emballage avant garantie est annulé...
Page 36
Sécurité électrique Le produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus m DANGER ! Risque ainsi que par des personnes d’électrocution ! N’essayez ayant des capacités physiques, jamais de réparer le produit sensorielles ou mentales réduites par vous-même .
Page 37
Avant de brancher le produit Ne placez pas le produit sur des sur le courant électrique, vérifiez surfaces chaudes (cuisinière à si la tension et le courant gaz, plaques électriques, four, nominal correspondent bien aux etc .) . Utilisez le produit sur une données de l'alimentation en surface plane, stable, propre, électricité...
Nettoyage et rangement Avant la première mise en service, utilisez le produit sans ingrédients afin que les résidus m AVERTISSEMENT ! Risque éventuellement présents s’évaporent . de blessures ! Débranchez Nettoyez le produit et ses accessoires (voir le chapitre « Nettoyage et entretien ») . le produit du réseau électrique, lorsqu'il n'est pas utilisé...
Fonctionnement Cuisson de croque-monsieur Convient pour : croque-monsieur avec une garniture Préparation : graissez les deux plaques sucrée ou salée interchangeables, celle du haut et celle du bas, 11, 12, 13 avec de l’huile de cuisine appropriée . Plaques interchangeables : Plaque à...
Recettes REMARQUE : la cuisson de grillades prend environ 4 à 9 minutes . Vérifiez régulièrement la Croque-monsieur au thon cuisson de la nourriture . Plaques interchangeables : Enlever la nourriture grillée : utilisez une Plaque à croque-monsieur ...
Croque-monsieur à la dinde Préparation : Préchauffer le produit . Plaques interchangeables : Dans un saladier de taille moyenne, mélanger les Plaque à croque-monsieur œufs, le sucre vanillé, le sucre et le beurre . (plaques supérieure et inférieure) Ajouter la levure chimique, à...
Brochettes de crevettes aux Nettoyage et entretien prunes DANGER ! Risque d’électrocution ! Avant Plaques interchangeables : le nettoyage : débranchez toujours le produit de Plaque à grillades l’alimentation électrique . (plaques supérieure et inférieure) DANGER ! Risque de brûlures ! Ne Ingrédients : nettoyez pas le produit immédiatement après 2 càs...
Mise au rebut N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou récurants ou de brosses dures L’emballage se compose de matières recyclables pour effectuer le nettoyage du produit et des pouvant être mises au rebut dans les déchetteries accessoires .
Page 45
Garantie Faire valoir sa garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure stricts et contrôlé consciencieusement avant sa de garantie, veuillez respecter les indications livraison . En cas de défaillance, vous êtes en droit de suivantes : retourner ce produit au vendeur .
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding Spanning (wisselstroom) “Gevaar” duidt op een groot risico op Hertz (netfrequentie) gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan Watt hebben .
De garantieclaim is ongeldig bij Inhoud van de verpakking Na het uitpakken van het product, controleer of schade als gevolg van het negeren de levering compleet is en of alle onderdelen van deze gebruiksinstructies! in een goede staat zijn . Verwijder als het Wij aanvaarden geen enkele verpakkingsmateriaal voor gebruik .
Page 49
Elektrische veiligheid Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf m GEVAAR! Risico op een 8 jaar en personen met beperkte elektrische schok! Probeer fysische, visuele of mentale nooit om dit apparaat zelf te mogelijkheden, of die een gebrek repareren .
Page 50
Controleer of de nominale Plaats het product niet op een voedingsspanning en stroom kookplaat (gas, elektrisch of overeenstemmen met de kolenfornuis, etc .) . Gebruik het voedingsvereisten, die op het product altijd op een vlak, stabiel, typeplaatje van het product schoon, warmtebestendig en weergegeven zijn, voordat u de droog oppervlak .
Reiniging en opslag Voor ingebruikname, gebruik het product eerst zonder etenswaren om eventuele resten te laten m WAARSCHUWING! Risico verdampen . op letsel! Haal de stekker uit Maak het product en de accessoires schoon (zie de sectie “Reiniging en onderhoud”) . het stopcontact vóór reiniging en wanneer niet in gebruik .
Werking Tosti’s roosteren Geschikt voor: Tosti’s met een zoete of zoute vulling Voorbereiding: Smeer de bovenste en onderste verwisselbare plaat 11, 12, 13 met Platen: gepaste spijsolie . Tostiplaten (bovenste en onderste plaat) Het product inschakelen: Steek de stekker 4 in ...
Recepten Het gegrild voedsel verwijderen: Gebruik een kunststof/houten spatel (of een ander gepast Tosti met tonijn niet-metalen keukengerei) om schade aan de Platen: antikleeflaag van het product te voorkomen . Tostiplaten (bovenste en onderste plaat) Terwijl het voedsel wordt gegrild, gaat het groene ...
Tosti met kalkoen Voorbereiding: Verwarm het product voor . Platen: Meng de eieren, de vanillesuiker, de suiker en de Tostiplaten (bovenste en onderste plaat) boter in een middelgrote kom . Ingrediënten: Voeg het bakpoeder, de helft van het meel en ...
Wafels met ham en kaas Belgische chocoladewafels Platen: Platen: Wafelplaten (bovenste en onderste plaat) Wafelplaten (bovenste en onderste plaat) Ingrediënten: Ingrediënten: 570 g Pakje bevroren hash browns 180 g Gewone bloem 225 g Schwarzwalderham, in blokjes 65 g Ongezoet cacaopoeder 200 g Cheddarkaas, geraspt...
Kebabs met garnalen en Reiniging en onderhoud pruimen GEVAAR! Risico op een elektrische Platen: schok! Voor reiniging: Haal altijd de stekker uit Grillplaten (bovenste en onderste plaat) het stopcontact . Ingrediënten: GEVAAR! Risico op brandwonden! Maak 2 el Canola-olie het artikel niet schoon onmiddellijk na gebruik .
Afvoer Maak het product of de accessoires niet schoon met een agressief reinigingsmiddel of harde De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke borstel . grondstoffen die u via de plaatselijke Na reiniging: Laat alle onderdelen grondig recyclingcontainers kunt afvoeren . drogen .
Page 58
Garantie Afwikkeling in geval van garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig waarborgen dient u de volgende instructies in acht te getest . In geval van schade aan het product kunt nemen: u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product .
Page 60
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Napięcie (prąd przemienny) NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, Herc (częstotliwość sieciowa) które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć...
Uszkodzenia powstałe w wyniku Zakres dostawy Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy nieprzestrzegania niniejszej instrukcji dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są obsługi nie są objęte gwarancją! w dobrym stanie . Przed użyciem produktu usunąć Nie ponosimy żadnej wszystkie materiały pakunkowe .
Page 62
Bezpieczeństwo elektryczne Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat m NIEBEZPIECZEŃSTWO! 8 oraz przez osoby z obniżonymi Niebezpieczeństwo zdolnościami fizycznymi, porażenia prądem! Nigdy sensorycznymi lub mentalnymi nie próbować samodzielnego lub brakiem doświadczenia i/ naprawiania . W razie lub wiedzy, jeśli pozostają pod awarii, naprawy mogą...
Przed podłączeniem produktu Nie stawiać produktu na do źródła zasilania należy gorących powierzchniach sprawdzić, czy napięcie i prąd (np . kuchenkach gazowych i znamionowy odpowiadają elektrycznych lub piekarnikach) . parametrom zasilania podanym Urządzenie należy ustawiać na na tabliczce znamionowej . stabilnej, płaskiej, czystej, suchej i Regularnie sprawdzać, czy odpornej na ciepło powierzchni .
Page 64
Czyszczenie i Przed pierwszym użyciem należy włączyć produkt bez żadnych składników, aby wszelkie przechowywanie pozostałości wyparowały . m OSTRZEŻENIE! Wyczyścić produkt i akcesoria (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”) . Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! RADY: Podczas kilku pierwszych razów nagrzewania Wyłączać...
Przepisy RADA: Proces grillowania trwa ok . 4 do 9 minut . Regularnie sprawdzać stan potrawy . Tost z tuńczykiem Wyjmowanie grillowanej potrawy: Używać Foremki wymienne: szpatułki drewnianej lub z tworzywa sztucznego Foremki do tostów (górna i dolna) (lub innego odpowiedniego niemetalowego Składniki: narzędzia), aby uniknąć...
Tost z indykiem Przygotowanie: Rozgrzać produkt . Foremki wymienne: W średniej wielkości misce wymieszać jajka, Foremki do tostów (górna i dolna) cukier waniliowy, cukier i masło . Składniki: Wymieszać w misce proszek do pieczenia, około 4 kromki Chleba tostowego połowy mąki i połowę...
Gofry z szynką lub serem Brązowe gofry belgijskie Foremki wymienne: Foremki wymienne: Foremki do gofrów (górna i dolna) Foremki do gofrów (górna i dolna) Składniki: Składniki: 570 g Mrożonych placków Rösti 180 g Zwykłej mąki 225 g Pokrojonej w kostkę szynki 65 g Niesłodzonego kakao w proszku szwarcwaldzkiej...
Szaszłyki z krewetkami i Czyszczenie i konserwacja śliwkami NIEBEZPIECZEŃSTWO! Foremki wymienne: Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Foremki do grillowania (górna i dolna) Przed czyszczeniem: Zawsze odłączać produkt od źródła zasilania . Składniki: 2 łyżki Oleju rzepakowego NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko 2 łyżki Kolendry (świeżo posiekanej) poparzenia! Nie czyścić...
Utylizacja Do czyszczenia produktu i akcesoriów nie wolno używać szorstkich, agresywnych środków Opakowanie wykonane jest z materiałów czyszczących ani twardych szczotek . przyjaznych dla środowiska, które można przekazać Po oczyszczeniu: Pozostawić do całkowitego do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania wyschnięcia .
Gwarancja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, przed wysyłką . W przypadku wad produktu prosimy stosować się do następujących wskazówek: nabywcy przysługują ustawowe prawa . Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu .
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Napětí (střídavý proud) NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud Hertz (síťová frekvence) se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
V případě poškození v důsledku Rozsah dodávky Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka nedodržení tohoto návodu k obsluze kompletní a všechny díly jsou v řádném stavu . Před se Vaše záruka ruší! použitím odstraňte všechny obalové materiály . Za následné...
Page 75
Elektrická bezpečnost Tento výrobek může být používán dětmi od 8 let věku a více a m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí osobami s omezenými fyzickými, zranění elektrickým smyslovými nebo mentálními proudem! Nepokoušejte se schopnostmi nebo nedostatkem nikdy výrobek sami opravovat . zkušeností a nedostatkem V případě...
Page 76
Před připojením produktu k Nestavte výrobek na horké síti zkontrolujte, zda napětí a povrchy (plynový sporák, proud splňují údaje pro napájení elektrický sporák, trouba, atd .) . uvedené na typovém štítku . Provozujte výrobek vždy na Pravidelně kontrolujte síťovou rovné, stabilní, čisté, tepelně...
Čištění a uložení Provozujte výrobek před prvním použitím bez , aby se případné zbytky odpařily . m VAROVÁNÍ! Nebezpečí Očistěte výrobek a jeho díly příslušenství (viz poranění! Odpojte výrobek od oddíl „Čištění a péče“) . sítě před tím, než ho budete čistit UPOZORNĚNÍ: nebo se nebude používat .
Recepty UPOZORNĚNÍ: Grilování trvá asi 4 až 9 minut . Pravidelně kontrolujte stav přípravy . Tuňákový sendvič Vyjměte grilované potraviny: Použijte plastovou/ Vyměnitelné desky: dřevěnou stěrku (nebo jiný vhodný nekovový Sendvičové desky (horní a dolní deska) nástroj), aby nedošlo k poškození nepřilnavého Přísady: povrchu výrobku .
Krůtí sendvič Příprava: Předehřejte výrobek . Vyměnitelné desky: Ve středně velké misce smíchejte vejce, Sendvičové desky (horní a dolní deska) vanilkového cukru, cukr a máslo . Přísady: Prášek na pečení, asi polovinu mouky a polovinu 4 plátky Toustového chleba mléka dejte do mísy a promíchejte .
Šunkové/sýrové vafle Belgické hnědé vafle Vyměnitelné desky: Vyměnitelné desky: Vaflovací desky (horní a dolní deska) Vaflovací desky (horní a dolní deska) Přísady: Přísady: 570 g Zmrazené brambory Rösti 180 g Univerzální mouka 225 g Schwarzwaldská šunka, nakrájená 65 g Kakaový...
Krevetové špízy se švestkami Čistění a péče Vyměnitelné desky: NEBEZPEČÍ! Nebezpečí zranění Grilovací desky (horní a dolní deska) elektrickým proudem! Před čištěním: Přísady: Výrobek vždy oddělte od napájení . 2 polévkové lžíce Řepkového oleje NEBEZPEČÍ! Nebezpečí popálenin! 2 polévkové lžíce Koriandru (čerstvě nasekaný) Výrobek nečistěte bezprostředně...
Zlikvidování Nepoužívejte k čištění výrobku a jeho příslušenství žádné drsné, agresivní čisticí prostředky nebo Obal se skládá z ekologických materiálů, které tvrdé kartáče . můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren Po čištění: Nechte všechny části uschnout . recyklovatelných materiálů . ...
Záruka Postup v případě uplatňování záruky Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu se přísných kvalitativních směrnic a před odesláním řiďte následujícími pokyny: prošel výstupní kontrolou . V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci . Pro všechny požadavky si připravte pokladní...
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so Napätie (striedavý prúd) signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým Hertz (sieťová frekvencia) stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne Watt zranenie .
V prípade poškodenia z dôvodu Rozsah dodávky Po vybalení výrobku skontrolujte, či je balenie nedodržania tohto návodu na kompletné a či sú všetky časti v požadovanom stave . obsluhu zaniká nárok na záruku! Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály . Za následne vzniknuté...
Page 88
Elektrická bezpečnosť Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, m NEBEZPEČENSTVO! ako aj osoby so zníženými Nebezpečenstvo zásahu fyzickými, zmyslovými alebo elektrickým prúdom! duševnými schopnosťami, Nepokúšajte sa opravovať alebo nedostatkom skúseností a produkt svojpomocne . V prípade vedomostí, ak sú...
Pred pripojením produktu k Produkt neukladajte na horúce elektrickej sieti skontrolujte, povrchy (plynový sporák, či napätie a menovitý prúd elektrický sporák, rúra na pečenie zodpovedajú údajom o napájaní atď .) . Produkt používajte na uvedeným na typovom štítku rovnom, stabilnom, čistom, teplu produktu .
Čistenie a skladovanie Pred prvým použitím zapnite spotrebič bez prísad, aby sa vyparili prípadné zvyšky . m VÝSTRAHA! Vyčistite produkt a príslušenstvo (pozri odsek Nebezpečenstvo „Čistenie a starostlivosť“) . poranenia! Keď sa chystáte UPOZORNENIA: produkt vyčistiť, alebo ho už Keď...
Recepty UPOZORNENIE: Grilovanie trvá asi 4 až 9 minút . Pravidelne kontrolujte stav grilovania . Sendvič s tuniakom Vybratie grilovaného jedla: Použite plastovú/ Vymeniteľné platne: drevenú špachtľu (alebo iný vhodný nekovový Platne sendvičovača (horná a dolná platňa) nástroj), aby ste predišli poškodeniu teflónovej Prísady: vrstvy produktu .
Sendvič s moriakom Príprava: Predhrejte produkt . Vymeniteľné platne: V stredne veľkej miske zmiešajte vajíčka, Platne sendvičovača (horná a dolná platňa) vanilkovú cukor, cukor a maslo . Prísady: Pridajte do misky prášok do pečiva, asi polovicu 4 plátky Sendvičového chleba múky a polovicu mlieka a premiešajte .
Šunkové/syrové vafle Belgické vafle Brownie Vymeniteľné platne: Vymeniteľné platne: Platne na prípravu vaflí (horná a dolná platňa) Platne na prípravu vaflí (horná a dolná platňa) Prísady: Prísady: 570 g Mrazených strúhaných zemiakov 180 g Univerzálnej múky 225 g Schwarzwaldskej šunky nakrájanej 65 g Nesladeného kakaového prášku...
Likvidácia Na čistenie produktu a príslušenstva nepoužívajte žiadne abrazívne, agresívne čistiace prostriedky, Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré ani tvrdé kefy . môžete odovzdať na miestnych recyklačných Po vyčistení: Nechajte všetky diely vyschnúť . zberných miestach . ...
Záruka Postup v prípade poškodenia v záruke Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej akostných smerníc a pred dodaním svedomito požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: testovaný . V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu . Pre všetky otázky majte pripravený...