Download Print this page
Philips HQC684/00 Directions For Use Manual

Philips HQC684/00 Directions For Use Manual

Hide thumbs Also See for HQC684/00:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 42

Quick Links

3
DIRECTIONS FOR USE
NORSK 18
SVENSKA 24
SUOMI 30
DANSK 36
STYLING BOOKLET
ENGLISH 44
DEUTSCH 50

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HQC684/00

  • Page 1: Table Of Contents

    DIRECTIONS FOR USE ENGLISH 4 DEUTSCH 11 NORSK 18 SVENSKA 24 SUOMI 30 DANSK 36 STYLING BOOKLET ENGLISH 44 DEUTSCH 50 NORSK 56 SVENSKA 62 SUOMI 68 DANSK 74...
  • Page 2 ENGLISH Introduction Dear customer, you have made the right choice! Your new Philishave hair clipper with contour following comb and Precision Zoom Lock` ensures a perfect end result every time you use it. To enjoy the Philishave hair clipper for a long time and for optimal performance, we advise you to read the following information.
  • Page 3 ENGLISH Insert the appliance plug into the appliance. Insert the mains plug into the wall socket. The pilot light will go on to indicate that the appliance is charging. This appliance is suitable for mains voltages from 220 to 240 Volts. Only use the cord supplied with the appliance.
  • Page 4: English

    ENGLISH Slide the comb attachment onto the rails on the appliance until you hear a click. Make sure that the arms of the comb attachment have been properly slid onto the rails on both sides. Set the comb to the desired hair length by turning the hair length adjustment ring (Precision Zoom Lock`) to the right or to the left until the comb has been set to the desired hair length.
  • Page 5 The appliance does not need any lubrication. Replacement A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit. Open the cutting unit by applying pressure in the centre and then remove it by pulling it upwards.
  • Page 6 Do not throw the battery away with the normal household waste but dispose of it at an official collection point. You can also take the appliance to a Philips service centre, where staff will be happy to help you remove the battery and dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 7 ENGLISH Remove the Precision Zoom Lock` by pulling it off the appliance. Remove the cover. Pull out the printed circuit board. Insert a screwdriver into the small slot in the printed circuit board marked with an arrow. Push the screwdriver down until part of the printed circuit board breaks off.
  • Page 8 ENGLISH Information & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 9 DEUTSCH Einleitung Lieber Kunde, Sie haben die richtige Wahl getroffen! Ihr neuer Philishave Haarschneider mit flexiblem Konturen-Kammaufsatz und Zoom-Ring (Precision Zoom Lock`) garantiert jederzeit ein perfektes Ergebnis. Damit Sie lange Zeit Freude an Ihrem Philishave Haarschneider haben, sollten Sie die folgenden Informationen lesen. Im beigefügten Handbuch "Modelling and Styling"...
  • Page 10: Deutsch

    DEUTSCH Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Während des Ladevorgangs leuchtet die Kontrollanzeige. Das Gerät kann an einer Netzspannung zwischen 220 und 240 Volt geladen werden. Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Kabel. Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden.
  • Page 11 DEUTSCH Schieben Sie den Kamm-Aufsatz in die Schienen am Gerät, bis er hörbar einrastet. Die Führungen am Kamm-Aufsatz müssen auf beiden Seiten richtig in den Schienen liegen. Drehen Sie den Zoom-Ring (Precision Zoom Lock`) nach rechts oder links, bis der Kamm-Aufsatz auf die gewünschte Haarlänge eingestellt ist.
  • Page 12 Das Gerät muss nicht geölt oder geschmiert werden. Austauschen der Schneideeinheit Eine abgenutzte oder beschädigte Schneideeinheit darf nur durch eine Philips Schneideeinheit ersetzt werden. Lösen Sie die Schneideeinheit, indem Sie gegen die Mitte drücken. Heben Sie die Schneideeinheit dann nach oben ab.
  • Page 13 öffentlichen Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder an einer Verkaufsstelle für entsprechende Geräte bzw. für Batterien und Akkus ab. Sie können das Gerät auch zu einem Philips Service Center bringen, damit unsere Mitarbeiter den Akku entfernen und in umweltverträglicher Weise entsorgen können.
  • Page 14 DEUTSCH Ziehen Sie den Zoom-Ring (Precision Zoom Lock`) vom Gerät ab. Nehmen Sie den Gerätedeckel ab. Ziehen Sie die Platine heraus. Stecken Sie einen Schraubendreher in den kleinen Spalt (siehe Pfeil) in der Platine. Drücken Sie den Schaubendreher nach unten, bis ein Teil der Platine abbricht. Öffnen Sie die Kunststoffhalterung, und nehmen Sie den Akku heraus.
  • Page 15 Informationen & Kundendienst Bei Fragen,Wünschen oder Problemen besuchen Sie uns bitte im Internet unter www.philips.com oder wenden Sie sich an das Philips Service Center in Ihrem Land. Entnehmen Sie die Telefonnummern bitte der beigefügten Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein solches Service Center geben, wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 16: Norsk

    NORSK Innledning Kjære kunde, De har gjort et godt valg. Den nye hårklipperen fra Philishave med kam som følger hodets konturer og Precision Zoom Lock` gir et perfekt resultat hver gang den brukes. For at De skal få glede av Philishave-hårklipperen lenge og få maksimalt utbytte av den, anbefaler vi at De leser denne informasjonen.
  • Page 17 NORSK Koble apparatets ledning til apparatet. Sett støpselet i stikkontakten. Lampen på apparatet vil tennes for å indikere at det lades. Apparatet kan brukes i strømnett med nettspenninger fra 220 til 240 volt. Bruk bare ledningen som fulgte med apparatet. Ikke la apparatet lades i mer enn 24 timer.
  • Page 18 NORSK Skyv den avtakbare frisørkammen inn på sporene på apparatet til den klikker på plass. Kontroller at sidene på den avtakbare frisørkammen er festet ordentlig til sporene på begge sider. Still kammen til ønsket hårlengde ved å vri justeringsringen (Precision Zoom Lock`) mot høyre eller venstre til kammen er satt til ønsket hårlengde.
  • Page 19 Apparatet trenger ingen smørning. Utskiftning av deler En slitt eller skadet kutteenhet må kun byttes med en original Philips- kutteenhet. Åpne kutteenheten ved å trykke på den på midten, og ta den av ved å trekke den oppover.
  • Page 20 Ikke kast batteriet sammen med det vanlige husholdningsavfallet, men på et offentlig anvist innsamlingssted. De kan også ta med Dem apparatet til et Philips Service Senter, hvor personalet gladelig vil hjelpe Dem å fjerne batteriet samt kvitte seg med det på en miljømessig sikker måte.
  • Page 21 Ikke koble apparatet til stikkontakten igjen etter at det er åpnet! Informasjon og service Hvis De trenger informasjon eller har et problem, kan De se Philips' webområde på www.philips.com eller kontakte Philips' kundeservicesenter i Deres land (De finner telefonnummeret i det internasjonale garantiheftet).
  • Page 22 SVENSKA Introduktion Kära kund, du har gjort rätt val! Philishave hårklippare är utrustad med en kam som följer ditt huvuds konturer och Precision Zoom Lock`. Därmed kan du vara säker på att resultatet blir perfekt varje gång du använder den. Vi rekommenderar att du läser följande information innan du börjar använda Philishave hårklippare.
  • Page 23 SVENSKA Sätt i anslutningskontakten i apparaten. Anslut stickproppen till vägguttaget. Signallampan tänds och indikerar att apparaten laddas. Apparaten är anpassad för en nätspänning på 220-240 V. Använd bara sladden som medföljer apparaten. Ladda inte apparaten längre än 24 timmar. Du kan använda apparaten i upp till 30 minuter utan sladd om den är fulladdad.
  • Page 24 SVENSKA Skjut in kamtillsatsen i spåren på apparaten tills du hör ett klick. Se till att kamtillsatsens fästen sitter fast ordentligt på båda sidorna. Ställ in kammen till önskad hårlängd genom att vrida ringen för hårlängdsjustering (Precision Zoom Lock`) till höger elller till vänster.
  • Page 25: Svenska

    Apparaten behöver inte smörjas. Byte En sliten eller skadad trimsax skall endast bytas ut mot en original Philips reservtrimsax. Öppna enheten för trimsaxen genom att trycka i mitten och lyft sedan av den genom att dra den uppåt. Sätt de två flikarna på den nya trimsaxen i ledskenorna och...
  • Page 26 Deponera batteriet enligt gällande lokala föreskrifter. Batteriet får inte ingå i eller förvaras med hushållsavfall. Du kan vända dig till Philips serviceombud där man avyttrar batteriet på ett för miljön säkert sätt. Koppla apparaten från elnätet och låt den gå tills motorn stannar.
  • Page 27 Information och service Om du behöver information eller om något fel uppstår så kan du gå in på Philips webbsida på adressen: www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land kan du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta...
  • Page 28 SUOMI Johdanto Hyvä asiakas - olet tehnyt onnistuneen valinnan! Uusi Philishave- kotiparturi, jossa on pään muotoa seuraava ohjauskampa ja Precision Zoom Lock` -säätörengas, antaa erinomaisen lopputuloksen aina kun käytät sitä. Lue ensin tämä käyttöohje ja opettele käyttämään laitetta, niin voit nauttia Philishave-kotiparturin käytöstä...
  • Page 29 SUOMI Työnnä pistoke laitteeseen. Työnnä pistotulppa pistorasiaan. Merkkivalo syttyy osoitukseksi laitteen latautumisesta. Tämä laite sopii 220 - 240 voltin vaihtovirtajännitteelle. Käytä vain laitteen mukana tulevaa verkkolaitetta. Älä lataa laitetta yli 24 tuntia. Täyteen ladattua laitetta voi käyttää ilman johtoa enimmillään 30 minuuttia. Akun eliniän pidentäminen - Kun laite on ladattu täyteen ensimmäisen kerran, älä...
  • Page 30 SUOMI Työnnä ohjauskampa laitteen sivuilla oleviin kannattimiin, niin että kuulet napsahduksen. Varmista, että ohjauskamman varret on työnnetty kunnolla molemmilla sivuilla oleviin kannattimiin. Valitse haluamasi hiuspituus kiertämällä säätörengasta (Precision Zoom Lock`) oikealle tai vasemmalle, kunnes ohjauskampa on haluamassasi asennossa. Kannattaa aloittaa leikkaaminen suurimmalla hiuspituudella (suuri ohjauskampa) ja pienentää...
  • Page 31: Suomi

    Sulje terä painamalla se takaisin laitteeseen, niin että kuulet napsahduksen. Laitetta ei tarvitse öljytä. Varaosat Kuluneen tai vioittuneen terän tilalle saa vaihtaa vain alkuperäisen Philips-terän. Avaa terä painamalla sitä keskikohdasta ja vedä terä irti ylöspäin. Aseta uuden terän kaksi kielekettä ohjausuriin ja paina terä kiinni laitteeseen.
  • Page 32 Poista akku ennen kuin hävität laitteen. Älä hävitä akkua normaalin talousjätteen mukana, vaan toimita se asianmukaiseen keräyspisteeseen. Voit myös viedä laitteen Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen, jossa akku voidaan irrottaa ja hävittää ympäristön kannalta turvallisesti. Irrota laite pistorasiasta ja anna laitteen käydä, kunnes moottori pysähtyy.
  • Page 33 Älä yhdistä laitetta pistorasiaan avaamisen jälkeen! Neuvonta & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös ottaa yhteyden Philips-jälleenmyyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic...
  • Page 34 DANSK Introduktion Kære Kunde, du har netop valgt den helt rigtige hårklipper! Din nye Philipshave hårklipper med konturkam og Precision Zoom Lock` sikrer nemlig et perfekt resultat - hver gang! For at du kan få mest mulig glæde af din Philipshave hårklipper - i længst mulig tid - anbefaler vi, at du læser de følgende informationer.
  • Page 35 DANSK Sæt det lille stik på ledningen ind i hårklipperen. Sæt netstikket i en stikkontakt som tændes. Kontrollampen tænder for at indikere, at apparatet oplades. Dette apparat kan tilsluttes netspændinger mellem 220 og 240 Volt. Brug kun den medfølgende ledning. Lad aldrig apparatet oplade i mere end højst 24 timer ad gangen.
  • Page 36 DANSK Skyd kammen ned i "skinnerne" på apparatet til der høres et "klik". Kontrollér, at kamholderen sidder rigtigt fast i "skinnerne" i begge sider. Indstil kammen til den ønskede hårlængde ved at dreje justeringsringen (Precision Zoom Lock`) til højre eller venstre, indtil kammen er indstillet til den ønskede længde.
  • Page 37: Dansk

    Skærene skal ikke smøres. Udskiftning Hvis skærhovedet er slidt eller beskadiget, må det kun udskiftes med et nyt originalt Philips skærhoved. Vip skærhovedet op ved at trykke midt på skærenheden og tag det af ved at trække det opad. Anbring de to styretappe på det nye skærhoved i de tilsvarende...
  • Page 38 Bortkast ikke batteriet sammen med det normale husholdningsaffald men aflevér det på et officielt sted for indsamling af brugte batterier. Du kan også aflevere apparatet til Philips, hvor man gerne hjælper dig med at tage batteriet ud og kassere det på en miljømæssig forsvarlig måde.
  • Page 39 Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. - Dette apparat overholder de gældende EU-...
  • Page 42 ENGLISH Introduction Creating different hairstyles has become very easy with Philishave's new line of hair clippers. Forget those expensive and time-consuming appointments at the barber's. Create your own hairstyle at home, whenever you want! In the directions for use you can read how to charge, use, clean and store your clipper.
  • Page 43 ENGLISH Then use a shorter length setting to clip the areas near the temple and at the nape. Finally, contour the hairline round the ears and at the nape. Tip: regularly remove cut hair from the comb while clipping. Clipping with comb attachment The comb has been specially designed to always keep the cutting element at the same distance from the scalp.The flexible comb easily follows the contours of the head.
  • Page 44 ENGLISH Clipping without comb attachment You can obtain hair lengths of over 4 cm by using a styling comb or your fingers together with the hair clipper without comb attachment. Comb a small section of hair upwards against the direction of growth.
  • Page 45 ENGLISH You can repeat this procedure until the hair on every part of the head has the desired length and a smooth transition between the long hair on the top and the shorter hair on the back and sides of the head has been achieved. Precise contouring without comb attachment To contour the hairline round the ears and at the nape, remove the comb attachment by pulling it off the clipper.
  • Page 46 ENGLISH Create your favourite haircut! The Philishave hair clipper has been designed to give you optimum freedom when cutting hair at home.With its 14 different hair length settings and a styling comb the possibilities are nearly endless. Of course, the results depend on the type of hair, your own personal taste and creativity.To make sure you get good results right from the start, we have selected a few hairstyles.The following hairstyles give you an idea of what can be achieved with a Philishave hair clipper.The...
  • Page 47 ENGLISH Curly hair > 41 Hair length settings: nape: 6 mm lower part of back and sides: 15 mm upper part of back and sides: 21 mm top: with clipper over fingers Remember your personal settings! Clipping with the Philishave hair clipper is much easier than it looks. After a few haircuts you can experiment with other settings than the ones mentioned above.You will see that there are many possibilities.To help you remember the settings you have used for yourself and others,...
  • Page 48 DEUTSCH Einführung Verschiedene Frisuren zu gestalten, ist mit der neuen Produktlinie von Philishave Haarschneidern ganz einfach.Vergessen Sie all die kostspieligen und zeitraubenden Termine beim Friseur. Kreieren Sie Ihre eigene Frisur zu Hause, wann immer Sie wollen! Dieser Gebrauchsanweisung können Sie entnehmen, wie Sie den Akku laden sowie das Gerät benutzen, reinigen und aufbewahren.
  • Page 49 DEUTSCH Verwenden Sie dann eine kürzere Einstellung, um die Haare an den Schläfen und im Nacken zu schneiden. Ziehen Sie abschließend die Konturen an den Ohren und im Nacken. Tipp: Entfernen Sie regelmäßig die abgeschnittenen Haare aus dem Kamm-Aufsatz. Haare mit dem Kamm-Aufsatz schneiden Der Kamm wurde so entwickelt, dass sich die Schneideeinheit immer in derselben Entfernung zur Kopfhaut befindet.
  • Page 50 DEUTSCH Haare ohne Kamm-Aufsatz schneiden Frisuren mit Längen über 4 cm sind möglich, indem Sie einen Frisierkamm oder Ihre Finger und den Haarschneider ohne Kamm- Aufsatz benutzen. Kämmen Sie einige Haare gegen die Richtung des Haarwuchses nach oben. Heben Sie die Haare mit dem Frisierkamm oder den Fingern an, bis nur noch der abzuschneidende Teil übersteht.
  • Page 51 DEUTSCH Wählen Sie dann eine kürzere Einstellung und schneiden Sie alle Haare außer denen oben auf dem Kopf, die länger bleiben sollen. Sie können diesen Schritt wiederholen, bis alle Haare die gewünschte Länge aufweisen und ein sanfter Übergang zwischen den langen Haaren oben auf dem Kopf und den kürzeren Haaren hinten und an den Seiten erreicht ist.
  • Page 52 DEUTSCH Platzieren Sie den Haarschneider nicht zu weit oben am Hinterkopf. Folgen Sie der natürlichen Haarlinie. Kämmen Sie die Haare nicht mit dem Haarschneider nach unten.Alle berührten Haare werden sofort vom Gerät abgeschnitten. Gestalten Sie Ihren eigenen Haarschnitt! Der Philishave Haarschneider bietet zuhause viele Möglichkeiten zum Schneiden der Haare.
  • Page 53 DEUTSCH Modisch kurz Haarlängeneinstellungen: Nacken: 9 mm Unterer Teil des Hinterkopfs und der Seiten: 12 mm Oberer Teil des Hinterkopfs und der Seiten: 18 mm Oben: 32 mm Lockiges Haar > 41 Haarlängeneinstellungen: Nacken: 6 mm Unterer Teil des Hinterkopfs und der Seiten: 15 mm Oberer Teil des Hinterkopfs und der Seiten: 21 mm Oben: Mit Haarschneider und Fingern Notieren Sie Ihre individuellen Einstellungen!
  • Page 54 NORSK Innledning Med den nye Philishave-serien av hårklippere er det blitt svært enkelt å lage nye hårfrisyrer. Glem dyre og tidkrevende avtaler hos frisøren. Lag Deres egen hårfrisyre hjemme, når De vil! I bruksanvisningen kan De lese hvordan De skal lade, bruke, rengjøre og oppbevare hårklipperen. I dette heftet viser vi de grunnleggende klippeteknikkene og hvordan De kan bruke dem for å...
  • Page 55 NORSK Bruk deretter en kortere lengdeinnstilling i områdene nær tinningen og i nakken. Klipp till slutt hårlinjen rundt ørene og i nakken. Tips: Fjern løst hår regelmessig fra kammen mens De klipper. Klipping med avtakbar frisørkam Kammen er laget slik at kutteelementet alltid holdes i samme avstand fra hodebunnen.
  • Page 56 NORSK Klipping uten avtakbar frisørkam De får hårlengder på over 4 cm ved å bruke en stylingkam eller fingrene sammen med hårklipperen uten de avtakbare frisørkammene. Kam en liten del av håret oppover mot vokseretningen. Løft håret med kammen eller hold det mellom fingrene, slik at bare håret som skal klippes av, stikker ut.
  • Page 57 NORSK mellom det lange håret på toppen og det kortere håret bak og på sidene av hodet. Jevne kanter uten den avtakbare frisørkammen Fjern den avtakbare frisørkammen ved å dra den av hårklipperen for å få til en jevn kant rundt ørene og i nakken. Vær forsiktig når De klipper uten den avtakbare frisørkammen, for hårklipperen vil fjerne alt hår den kommer i berøring med.
  • Page 58 NORSK Lag favorittfrisyren Deres! Philishave-hårklipperen er laget for å gi Dem optimal frihet når De klipper hår hjemme. Mulighetene er nesten uendelige med de 14 forskjellige innstillingene og frisørkammen. Resultatet avhenger selvfølgelig av hårtype, personlig smak og kreativitet. For å sikre et flott resultat helt fra starten av, har vi valgt ut noen frisyrer.
  • Page 59 NORSK Krøller > 41 Hårlengdeinnstillinger: I nakken: 6 mm Nederst bak og på sidene: 15 mm Øverst bak og på sidene: 21 mm På toppen: Bruk hårklipperen over fingrene Husk Deres personlige innstillinger! Klipping med Deres Philishave-hårklipper er mye lettere enn det ser ut. Etter noen få...
  • Page 60 SVENSKA Introduktion Att skapa olika frisyrer går mycket lätt med Philishaves nya serie hårklippare. Glöm de tidskrävande och dyra besöken hos frisören. Skapa din egen frisyr, när du vill! I bruksanvisningen kan du läsa om hur du laddar, använder, rengör och förvarar din egen hårklippare. I den här broschyren beskriver vi grundläggande klipptekniker och hur de används för att få...
  • Page 61 SVENSKA Därefter använder du en kortare längdinställning för områdena runt tinningarna och nacken. Slutligen finklipper du konturerna runt öronen och nacken. Tips:Ta bort avklippt hår från kamtillsatsen med jämna mellanrum. Klippa med kamtillsats Kammen är speciellt utformad för att alltid hålla samma avstånd från hårbotten.
  • Page 62 SVENSKA Klippa utan kamtillsats Du kan klippa längder på mer än 4 cm med hårklipparen med hjälp av en stylingkam eller fingrarna, utan att använda kamtillsats. Kamma en liten del av håret uppåt, mot växtriktningen. Lyft håret med kammen eller håll det mellan fingrarna tills endast den längd som behöver klippas sticker ut.
  • Page 63 SVENSKA Upprepa denna procedur tills du har fått den hårlängd du vill ha på de olika delarna av huvudet, och jämna övergångar mellan långt hår högst upp och kortare hår i nacken och på sidorna har åstadkommits. Exakta konturer utan kamtillsats När du ska forma konturen runt öronen och i nacken tar du av kamtillsatsen genom att dra den av hårklipparen.
  • Page 64 SVENSKA Skapa din egen favoritfrisyr! Philishaves hårklippare har utformats för att ge dig full frihet när du klipper hemma. Med 14 olika inställningar för hårlängd och en stylingkam är möjligheterna så gott som obegränsade. Resultaten beror naturligtvis på hårtypen och på din personliga smak och kreativitet. För att du redan från början ska lyckas bra har vi valt ut ett antal frisyrer.
  • Page 65 SVENSKA Lockigt hår > 41 Inställningar för hårlängd: nacken: 6 mm nedre delen bak och på sidorna: 15 mm övre delen bak och på sidorna: 21 mm längst upp: med klipparen över fingrarna Kom ihåg dina personliga inställningar! Att klippa med Philishave hårklippare går mycket lättare än det ser ut. Efter några provklippningar kan du experimentera med andra inställningar än de sex som vi gått igenom ovan.
  • Page 66 SUOMI Johdanto Uusilla Philishave-kotipartureilla on hyvin helppo luoda erilaisia hiustyylejä. Enää ei tarvitse käyttää aikaa kalliisiin parturikäynteihin.Voit kehitellä oman hiustyylisi kotona silloin kuin itsellesi sopii. Kotiparturin käyttöohjeessa on selostettu miten laite ladataan ja puhdistetaan, miten sitä käytetään ja säilytetään.Tässä vihkosessa näytämme hiustenleikkuun perustekniikat ja miten niillä...
  • Page 67 SUOMI Siisti lopuksi hiusraja korvien ympäriltä ja niskasta. Vinkki: Poista leikatut hiukset säännöllisesti ohjauskammasta leikkaamisen aikana. Leikkaaminen ohjauskamman kanssa Ohjauskampa on muotoiltu niin, että se pitää leikkuuterän aina samalla etäisyydellä päänahasta.Taipuisa ohjauskampaa seuraa helposti pään muotoa. Jos käytät kotiparturia ohjauskamman kanssa, voit leikata eri hiuspituuksia aina 41 mm:iin asti.
  • Page 68 SUOMI Leikkaa kotiparturilla ilman ohjauskampaa kamman tai sormien päälle esiin jääneet hiukset. Oikea hiustenleikkuutekniikka Liikuta aina kotiparturia hiusten kasvusuuntaa VASTAAN, muuten hiukset eivät leikkaannu kunnolla. Varmista, että ohjauskampa koskettaa koko ajan päänahkaa, niin leikkuutuloksesta tulee tasainen. Liikuta laitetta hitaasti ja tasaisesti seuraten pään muotoa. Kampaa aina välillä...
  • Page 69 SUOMI Hiusrajan muotoilu korvien ympäriltä Kampaa ensin hiukset korvan päälle. Taivuta tarvittaessa korvalehti pois tieltä. Pidä kotiparturia kädessä, niin että terä osoittaa alaspäin. Aseta terän toinen reuna ihoa vasten ja muotoile sitten hiusraja hitaasti ja varovasti. Pidä terä aina turvallisen matkan päässä korvista. Kallista kotiparturia, niin että...
  • Page 70 SUOMI Lyhyt ja helppo Käytä pientä ohjauskampaa. Hiuspituuden asetukset: sivut: 9 mm päälaki: 18 mm Päälaella pitkä ja sivuilla lyhyt Hiuspituuden asetukset: takaa ja sivut alaosa: 9 mm takaa ja sivut yläosa: 18 mm päälaki: 41 mm Muodikkaan lyhyt Hiuspituuden asetukset: niska: 9 mm takaa ja sivut alaosa: 12 mm takaa ja sivut yläosa: 18 mm...
  • Page 71 SUOMI Muista omat asetuksesi! Hiusten leikkaaminen Philipshave-kotiparturilla on paljon helpompaa kuin miltä se näyttää. Muutaman hiustenleikkuun jälkeen voit kokeilla muita hiuspituuksia kuin edellä mainitut kuusi. Huomaat että mahdollisuuksia on lukuisia. Apuna omien ja toisten asetusten muistamisessa voit käyttää tämän vihkosen lopussa olevaa asetustaulukkoa.
  • Page 72 DANSK Introduktion Med Philishave's ny serie hårklippere er det blevet utroligt nemt og enkelt selv at skabe forskellige frisurer. Glem de dyre og tidkrævende besøg hos frisøren. Klip og lav flotte frisurer derhjemme, på det tidspunkt, der passer bedst ind i din dagligdag. I brugsvejledningen kan du læse om, hvordan hårklipperen oplades, bruges, rengøres og opbevares.
  • Page 73 DANSK Anvend herefter en kortere hårlængde-indstilling til klipning af tindinger og nakke. Tilsidst afrettes hårgrænsen i nakken og kanterne omkring ørerne. Tips: Fjern det afklippede hår fra kammen med jævne mellemrum under klipningen. Klipning med påsat kam. Kammen er specielt designet således, at kniven altid er i samme afstand fra hovedbunden.
  • Page 74 DANSK Red en lille tot hår godt igennem. Løft håret med kammen eller hold det mellem fingrene, således at det stykke, der skal klippes af, stikker frem. Klip spidserne, der stikker frem, med hårklipperen uden påsat kam. Korrekte klippeteknikker Bevæg altid hårklipperen IMOD hårenes vækstretning - da det ellers ikke bliver klippet ordentligt.
  • Page 75 DANSK Gentag denne procedure indtil håret i de forskellige områder har den ønskede længde og overgangen mellem langt og kort er ensartet og glat. Præcis afretning af kanter uden påsat kam Ved afretning af hårgrænsen i nakken og kanterne omkring ørerne, tages kammen af hårklipperen.
  • Page 76 DANSK Skab din egen favorit frisure! Philishave hårklipperen er meget brugervenlig og giver dig optimal frihed, når du selv klipper hår derhjemme. Med 14 forskellige hårlængde-indstillinger og en stylingkam er der utallige muligheder. Men naturligvis afhænger resultatet både af hårtype og af personlig smag og kreativitet.
  • Page 77 DANSK Krøllet hår > 41 Hårlængde-indstillinger: nakke: 6 mm nederste del bagtil og i siderne: 15 mm øverste del bagtil og i siderne: 21 mm top: med skæret over fingrene Husk dine personlige indstillinger! Klipning med Philishave hårklipperen er langt lettere, end det ser ud til. Allerede efter et par ganges brug, kan du begynde at eksperimentere med andre indstillinger end de ovenfor nævnte.
  • Page 80 4203 000 52301...