Table of Contents
  • Czech

    • Bezpečnost PředevšíM /9
    • Elektrické Požadavky /10
    • Pokyny Pro Instalaci /10
    • Seznámení S VašíM Spotřebičem /11
    • Doporučené Rozložení Potravin Ve SpotřebičI /11
    • Kontrola a Nastavení Teploty /11
    • Mražení Čerstvých Potravin /12
    • Odmrazování /12
    • VýMěna Vnitřní Žárovky /13
    • ČIštění a Péče /13
    • Co Dělat a Co Nedělat /14
    • Spotřeba Energie /14
    • Informace TýkajíCí Se Hlučnosti /15
    • Odstraňování Potíží /15
  • Slovak

    • Bezpečnosť Nadovšetko /16
    • Elektrické Požiadavky /17
    • Prepravné Pokyny /17
    • Inštalačné Pokyny /17
    • Poznávanie Spotrebiča /18
    • Navrhnuté Rozmiestnenie Potravín V
    • SpotrebičI /18
    • Riadenie a Nastavenie Teploty /18
    • Skladovanie Zmrazených Potravín /19
    • Mrazenie Čerstvých Potravín /19
    • Tvorba Kociek Ľadu /19
    • Rozmrazovanie /19
    • Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /20
    • Čistenie a Údržba /20
    • Premiestňovanie Dverí /21
    • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť /21
    • Spotreba Energie /22
    • Informácie Týkajúce Sa Zvukov /22
    • Riešenie Problémov /23
  • Hungarian

    • Első a Biztonság /24
    • Elektromos Követelmények /25
    • Szállítási Utasítások /25
    • Beüzemelési Utasítások /25
    • Ismerje Meg Készülékét /26
    • HőMérséklet Szabályozás És Beállítás /26
    • Mélyhűtött Étel Tárolása /27
    • Friss Étel Lefagyasztása /27
    • Jégkockák Készítése /27
    • Kiolvasztás /28
    • Belső Villanykörte Cseréje /28
    • Tisztítás És Védelem /28
    • Ajtó Áthelyezése /29
    • Energiafogyasztás /30
    • Problémakeresés /31
  • Serbian

    • Bezbednost Na Prvom Mestu /32
    • Neophodne Električne Instalacije /33
    • Uputstvo Za Transport /33
    • Uputstvo Za Instaliranje /33
    • Elementi Uređaja /33
    • Regulacija Temperature /34
    • Pre Stavljanja Aparata U Upotrebu /34
    • Skladištenje Zamrznute Hrane /34
    • Zamrzavanje Sveže Hrane /34
    • Pravljenje Leda /34
    • Odmrzavanje /34
    • Zamena Sijalice U Aparatu /35
    • ČIšćenje I Održavanje /35
    • Smer Otvaranja Vrata /35
    • Potrošnja Energije /36
    • Informacije U Vezi Sa Bukom I Vibracijama Koje Se Mogu Javiti Tokom Rada Uređaja /36
    • Problemi /36
  • Slovenian

    • Električne Zahteve /38
    • Navodila Za Prevoz /38
    • Navodila Za Namestitev /38
    • Spoznajte Vašo Napravo /39
    • Predlagana Ureditev Hrane V Napravi /39
    • Poraba Energije /39
    • Pred Delovanjem /40
    • Shranjevanje Zamrznjene Hrane /40
    • Zamrzovanje Sveže Hrane /40
    • Izdelava Ledenih Kock /40
    • Odtajanje /40
    • Zamenjava Notranje Žarnice /41
    • Kaj Lahko in Kaj Ne Smete /42
    • Iskanje in Odpravljanje Napak /43
  • Bosnian

    • Prvo Sigurnost /44
    • Električni Zahtjevi /45
    • Upute Za Prijevoz /45
    • Upute Za Ugradnju /45
    • Upoznavanje Vašeg Uređaja /46
    • Predloženo Slaganje Hrane U Uređaju /46
    • Kontrola I Prilagođavanje Temperature /46
    • Prije Rada /47
    • Pohrana Smrznute Hrane /47
  • Croatian

    • Pohrana Svježe Hrane /47
    • Pravljenje Kockica Leda /47
    • Odmrzavanje /47
    • Zamjena Unutarnje Žarulje /48
    • ČIšćenje I Briga /48
    • Prebacivanje Vrata /49
    • Što Se Smije a Što Se Ne Smije /49
    • Informacije O Buci Za Vrijeme Rada /50
    • Rješavanje Problema /50

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Refrigerator-Freezer Type I
Chladnička-Mrazák Typu I
Chladnička-Mraznička Typu I
Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú
Frizidera-Frezer Tip I
Hladilno-Zamrzovalni Aparat Tipa I
Hladnjak-Zamrzivač Tipa I
Instruction of use
Pokyny pro používání
Návod na použitie
Használati útmutató
Uputstvo za upotrebu
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
RCSA330K31PT
I
I
EN
CZ
SK
I
I
I
HU
SR
SL
I
HR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCSA330K31PT

  • Page 1 Chladnička-Mrazák Typu I Chladnička-Mraznička Typu I Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú Frizidera-Frezer Tip I Hladilno-Zamrzovalni Aparat Tipa I Hladnjak-Zamrzivač Tipa I Instruction of use Pokyny pro používání Návod na použitie Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Navodila za uporabo Upute za uporabu RCSA330K31PT...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Index Index Bezpečnosť nadovšetko /16 Safety first /1 Elektrické požiadavky /17 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Prepravné pokyny /17 Inštalačné pokyny /17 Installation instructions /2 Poznávanie spotrebiča /18 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Navrhnuté...
  • Page 5 Sadržaj Sadržaj Bezbednost na prvom mestu /32 Prvo sigurnost /44 Neophodne električne instalacije /33 Električni zahtjevi /45 Uputstvo za transport /33 Upute za prijevoz /45 Uputstvo za instaliranje /33 Upute za ugradnju /45 Elementi uređaja /33 Upoznavanje Vašeg uređaja /46 Regulacija temperature /34 Predloženo slaganje hrane u uređaju /46 Pre stavljanja aparata u upotrebu /34...
  • Page 6 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu.
  • Page 9: Safety First /1

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 10: Electrical Requirements /2

    Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 11: Getting To Know Your Appliance /3

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Cooked dishes should be stored in airtight smooth surface. The two front feet can be containers. adjusted as required.To ensure that your 5. Fresh wrapped produce can be kept on appliance is standing upright adjust the two the shelf.
  • Page 12: Temperature Control And Adjustment /4

    Instruction for use 8. Do not load the appliance immediately it is Temperature control and adjustment switched on. Wait until the correct storage Operating temperatures are controlled by the temperature has been reached. We thermostat knob (Item 5) and may be set at recommend checking the temperature with an any position between MIN and MAX (the accurate thermometer (see;...
  • Page 13: Defrosting /5

    Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb A) Fridge compartment To change the Bulb/LED used for illumination The fridge compartment defrosts of your refrigerator, call your Authorised automatically. The defrost water runs to the Service. drain tube via a collection container at the The lamp(s) used in this appliance is not back of the appliance (Item 6).
  • Page 14: Repositioning The Door /6

    Instruction for use 10. Never: Do- For best results, take out of the fridge • Clean the appliance with unsuitable material; compartment an hour before eating. eg petroleum based products. Do- Wrap raw meat and poultry loosely in • Subject it to high temperatures in any way, polythene or aluminium foil.
  • Page 15: Energy Consumption /7

    Instruction for use Don’t- Store cooked and fresh food together 3. We recommend the thawing of the packets taken out from the freezer compartment be in the same container. They should done in the refrigerator compartment. For this be packaged and stored separately. Don’t- Let defrosting food or food juices drip purpose, the packet which is going to be thawed will be placed in a vessel so that the water...
  • Page 16: Troubleshooting /8

    Instruction for use Troubleshooting • That the temperature control has been set If the appliance does not operate when correctly. switched on, check; • That the new plug is wired correctly, if you • That the plug is inserted properly in the have changed the fitted, moulded plug.
  • Page 17: Bezpečnost Především /9

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Page 18: Elektrické Požadavky /10

    Pokyny pro používání Elektrické požadavky 3. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče, za které Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, výrobce nezodpovídá. že napětí a kmitočet na štítku uvnitř 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku spotřebiče odpovídají...
  • Page 19: Seznámení S Vaším Spotřebičem /11

    Pokyny pro používání tak, že jimi otočíte doprava nebo doleva, Nenechte je přijít do kontaktu s vařenými dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou. potravinami, aby nedošlo ke kontaminaci. Z Správným nastavením nožek předejdete bezpečnostních důvodů skladujte syrové přílišným vibracím a hluku (Položka 4). maso jen dva až...
  • Page 20: Mražení Čerstvých Potravin /12

    Pokyny pro používání Před zahájením provozu Nepřekračujte mrazicí kapacitu vašeho spotřebiče na 24 hodin. Poslední kontrola Umístěním teplých potravin do mrazničky Než začnete používat spotřebič, zkontrolujte, uvedete chladicí zařízení do nepřetržitého zda: chodu, dokud nejsou potraviny zcela zmrzlé. 1. Nožky byly seřízeny pro ideální rovnováhu. Může tím dojít k dočasnému přílišnému 2.
  • Page 21: Výměna Vnitřní Žárovky /13

    Pokyny pro používání B) Prostor mrazničky 5. Ujistěte se, že do skříňky pro kontrolu teploty nepronikne žádná voda. Odmrazování je velmi jednoduché a bez nečistot díky zvláštní nádržce pro sběr 6. Pokud spotřebič delší dobu nebudete odmražené vody. používat, vypněte jej, vyjměte všechny Odmrazujte dvakrát ročně...
  • Page 22: Co Dělat A Co Nedělat /14

    Pokyny pro používání Co dělat a co nedělat Ne- zakrývejte police ochrannými materiály, které by mohly bránit v cirkulaci vzduchu. Ano- Pravidelně čistěte a odmrazujte spotřebič Ne- skladujte ve spotřebiči jedovaté nebo (viz „Odmrazování“) nebezpečné látky. Byl určen na skladování Ano- Syrové...
  • Page 23: Informace Týkající Se Hlučnosti /15

    Pokyny pro používání 2. Zajistěte, aby potraviny, které zakoupíte v Odstraňování potíží chlazeném/zmrazeném stavu, byly umístěny Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, do spotřebiče co nejdříve, zejména v létě. Doporučujeme používat tepelně izolované zkontrolujte; • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a tašky pro přepravu potravin domů.
  • Page 24: Bezpečnosť Nadovšetko /16

    Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 25: Elektrické Požiadavky /17

    Návod na použitie Elektrické požiadavky 4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu, vlhkosti a iným poveternostným vplyvom. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene Dôležité! sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na • Klaďte dôraz na opatrnosť počas výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu čistenia/údržby spotrebiča, nedotýkajte sa elektrickou energiou.
  • Page 26: Poznávanie Spotrebiča /18

    Návod na použitie 5. Odkazujeme na časť „Čistenie a údržba“, 8. Pre maximálnu účinnosť by odnímateľné kde nájdete popis, ako pripraviť spotrebič na poličky nemali byť pokryté papierom, či iným používanie. materiálom, aby sa umožnila voľná cirkulácia chladného vzduchu. Poznávanie spotrebiča 9.
  • Page 27: Skladovanie Zmrazených Potravín /19

    Návod na použitie Mrazenie čerstvých potravín Pred prevádzkou Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste Záverečná kontrola dosiahli najlepšie výsledky. Pred začatím používania spotrebiča Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita skontrolujte, či: potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia 1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania. správne až...
  • Page 28: Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /20

    Návod na použitie Skontrolujte, či je trubka permanentne Čistenie a údržba umiestnená koncom v zbernom podnose na 1. Pred čistením odporúčame vypnúť kompresore, aby sa zabránilo rozliatiu vody na spotrebič zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú elektroinštaláciu alebo na podlahu (Položka 7). šnúru.
  • Page 29: Premiestňovanie Dverí /21

    Návod na použitie 11. Odstránenie mliečneho krytu a zásobníka Urobte- Potraviny so silnou vôňou alebo tie, ktoré môžu vyschnúť, zabaľte do dvier: • Ak chcete odstrániť mliečny kryt, najprv polyetylénových sáčkov alebo hliníkovej fólie zdvihnite kryt do výšky asi jedného palca a alebo ich uložte do vzduchotesnej nádoby.
  • Page 30: Spotreba Energie /22

    Návod na použitie 3. Rozmrazovanie balíkov vybratých z priečinka Nerobte- Nenechajte rozmrazené potraviny mrazničky vám odporúčame vykonávať v alebo šťavy odkvapkávať na ostatné priečinku chladničky. Pre tento účel umiestnite potraviny. balíček určený na rozmrazenie do nádoby, z Nerobte- Nenechávajte dvere otvorené dlhý čas, pretože to spôsobí...
  • Page 31: Riešenie Problémov /23

    Návod na použitie Riešenie problémov • Či bolo riadenie teploty nastavené správne. • Či je nová zástrčka správne zapojená, ak ste Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý, vymenili namontovanú, lisovanú zástrčku. skontrolujte, Ak spotrebič po tom všetkom stále nepracuje, • či je zástrčka správne vložená do zásuvky a či je kontaktujte obchodného zástupcu, od ktorého ste zapnutý...
  • Page 32: Első A Biztonság /24

    Használati utasítás Gratulálunk hogy a kiváló minőségű BEKO terméket választotta, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni a készüléket 4 órát, mielőtt bekapcsolná,...
  • Page 33: Elektromos Követelmények /25

    Használati utasítás 3. Ha a fenti utasításoknak elmulaszt eleget Elektromos követelmény tenni, az a készülék sérülését Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, eredményezheti, amelyért a gyártó nem győződjön meg róla, hogy a feszültség és a felelős. hálózati frekvencia megfelel a készülékben 4.
  • Page 34: Ismerje Meg Készülékét /26

    Használati utasítás 4. A készüléket síma felületre kell helyezni. A 6. A palackokat tarthatja az ajtórészben. két első lábat beállíthatja, ha szükséges. 7. A nyers hús tárolásához használjon Ahhoz, hogy biztosítsa, hogy a berendezés polietilén zacskókat és helyezze a legalsó egyenesen álljon, állítsa a két első...
  • Page 35: Mélyhűtött Étel Tárolása /27

    Használati utasítás A gyakori ajtónyitogatások a belső Mélyhűtött étel tárolása hőmérséklet emelkedését okozzák, ezért A készülék mélyhűtője alkalmas a használat után tanácsos az ajtót becsukni, kereskedelmileg lefagyasztott ételek amint lehetséges. hosszútávú tárolására és arra is A működés megkezdése előtt használhatják, hogy friss ételt tároljon és fagyasszon.
  • Page 36: Kiolvasztás /28

    Használati utasítás Belső villanykörte cseréje Kiolvasztás A) Hűtőszekrény rekesz A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, A hűtőszekrény rekesze automatikusan kérjük, hívja fel a szakszervizt. felenged. A kiolvasztott víz a lefolyócsőhöz fut A készülékben lévő lámpa/lámpák egy a készülék hátulján található háztartásban lévő helyiségek megvilágítására gyűjtőtartályon keresztül (6 ábra).
  • Page 37: Ajtó Áthelyezése /29

    Használati utasítás Tegye- Először csomagolja be a sajtot 10. Soha: • Ne tisztítsa a készüléket arra alkalmatlan zsírpapírba, majd polietilén zacskóba, annyira kizárva a levegőt, amennyire anyagokkal, pl.: petróleum alapú termékekkel. • Semmilyen körülmények között ne lehetséges. A legjobb eredményért szolgáltassa ki magas hőnek.
  • Page 38: Energiafogyasztás /30

    Használati utasítás Ne tegye- Ne tároljon banánt a hűtőszekrény Energiafogyasztás rekeszében. A fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló Ne tegye- Ne fedje be a polcokat semmilyen maximális hely úgy biztosítható, ha kiveszi a védőanyaggal, amely akadályozhatja a fagyasztórekeszben található középső és levegő áramlását. felső...
  • Page 39: Problémakeresés /31

    Használati utasítás A gép működése közben Problémakeresés tapasztalható zajra és rezgésekre Ha a készülék nem működik, amikor vonatkozó információk bekapcsolja, akkor ellenőrizze, • Hogy a hálózati csatlakozó megfelelően 1. Működés során a működési zaj egyre van-e bedugva a fali csatlakozóba és hogy hangosabbá...
  • Page 40: Bezbednost Na Prvom Mestu /32

    Uputstvo za upotrebu Bezbednost na prvom mestu Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu i transpornu zaštitu!  Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako bi se tečnost u kompresoru slegla. ...
  • Page 41: Neophodne Električne Instalacije /33

    Uputstvo za upotrebu Neophodne električne instalacije ispod uređaja nakon prenosa, jer to može rezultirati u oštećenju kabla. Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u  Ne dozvoliti da se deca igraju sa uređajem ili vašoj mreži odgovara naponu navedenom na da poremete kontrolnu dugmad.
  • Page 42: Regulacija Temperature /34

    Uputstvo za upotrebu Ako je u pitanju duži period, proveriti hranu i Regulacija temperature odmah je pojesti ili skuvati i nakon toga je Radne temperature se kontrolišu rotacionim ponovo zamrznuti. dugmetom na termostatu (slika 5) koji se može podesiti između 1 i 5 (najhladnije). Prosečna Zamrzavanje sveže hrane temperatura u frižideru kreće se oko +5 Obratiti pažnju na sledeća uputstva kako bi...
  • Page 43: Zamena Sijalice U Aparatu /35

    Uputstvo za upotrebu B) Zamrzivača 4. Za čišćenje unutrašnosti aparata koristiti krpu nakvašenu u rastvoru jedne kašike sode- Odmrzavanje je vrlo jednostavno i bez muke. Odmrzavanje je neophodno dva puta godišnje bikarbone i pola litra vode. Nakon toga ili kada se stvori sloj leda debljine oko 7 mm. obrisati suvom krpom.
  • Page 44: Potrošnja Energije /36

    Uputstvo za upotrebu Potrošnja energije 2. Buka koja liči na žuborenje ili prskanje tečnosti Maksimalna zapremina skladištenja - Takvu buku izaziva protok rashladnog zamrznute hrane postiže se kada se ne koristi sredstva u kolu aparata i u skladu je sa srednja i gornja fioka u odeljku zamrzivača.
  • Page 45 Navodila za uporabo Čestitamo vam, ker ste izbrali kakovostno napravo BEKO, ki je izdelana za večletno uporabo. Najprej varnost! Naprave ne priključite na električno napajanje, dokler niste odstranili vso embalažo in zaščito za prevoz. ● Pred vklopom naj naprava pokončno stoji vsaj 4 ure, če je bila prevažana vodoravno, da se olje kompresorja...
  • Page 46: Električne Zahteve /38

    Navodila za uporabo Električne zahteve Pomembno! ● Med čiščenjem/prevažanjem naprave je Preden vključite napravo v vtičnico, se treba paziti, da se na zadnjem delu naprave prepričajte, da napetost in frekvenca, ki sta ne dotikate spodnjega dela kovinskih žic navedeni na ploščici za navedbe znotraj kondenzatorja, saj si lahko poškodujete prste naprave, ustrezata vaši oskrbi z električno in roke.
  • Page 47: Spoznajte Vašo Napravo /39

    Navodila za uporabo Spoznajte vašo napravo 10. Pijače z mehurčki ne smete zamrzovati in izdelke, kot so ledeni sladoled z okusom, ne (Slika 1) zaužite preveč mrzle. 1. Termostat in ohišje luči 11. Nekatero sadje in zelenjava se uničita pri 2.
  • Page 48: Pred Delovanjem /40

    Navodila za uporabo Nadzorovanje in nastavitev Shranjevanje zamrznjene hrane temperature Vaš zamrzovalnik je primeren za dolgotrajno Delujočo temperaturo uravnavate s gumbom shranjevanje zamrznjene hrane, ki je na voljo v trgovinah, in lahko se uporablja tudi za na termostatu (Slika 5) in ga lahko nastavite v zamrzovanje in shranjevanje sveže hrane.
  • Page 49: Zamenjava Notranje Žarnice /41

    Navodila za uporabo Čiščenje in skrb Med odtajanje se lahko naberejo kapljice vode na zadnji strani hladilnega predela, kje se 1. Pred čiščenjem izklopite napravo pri nahaja izparilnik. Nekaj kapljic lahko ostane vtičnici in izvlecite vtikač. na vstavku in ponovno zamrzne, ko se 2.
  • Page 50: Kaj Lahko In Kaj Ne Smete /42

    Navodila za uporabo 12. Prepričajte se, da je plastični zbiralnik za Lahko - Hrano hranite čim krajši čas in upoštevajte datume »Najboljše pred« odtajano vodo, ki se nahaja na zadnji strani naprave, vedno čist. Če želite odstraniti in »Uporabno do«. pladenj in ga očistiti, sledite spodnjim Lahko - Trgovinsko zamrznjeno hrano navodilom:...
  • Page 51: Iskanje In Odpravljanje Napak /43

    Navodila za uporabo Ne smete - Ne polagajte vroče hrane v Iskanje in odpravljanje napak napravo. Naj se najprej ohladi. Če naprava, ko jo vključite, ne deluje, preverite: Ne smete - V zamrzovalniku ne hranite • Ali je vtič pravilno vstavljen v vtičnico in je steklenic polnjenih s tekočino ali naprava pod napetostjo.
  • Page 52: Prvo Sigurnost /44

    Upute za uporabu Čestitamo na Vašem izboru uređaja BEKO kvalitete, koji je dizajniran da vam pruži puno godina uporabe. Prvo sigurnost! Ne spajajte Vaš uređaj u struju dok ne skinete cijelo pakiranje i zaštitu za prijenos.  Ostavite da da stoji najmanje 4 sata prije nego ga uključite, da biste dopustili da se ulje kompresora...
  • Page 53: Električni Zahtjevi /45

    Upute za uporabu Električni zahtjevi Važno! Morate paziti kad čistite/nosite uređaj da ne Prije uključivanja utikača u utičnicu, pazite da dodirnete dno metalnih žica kondenzatora na su napon i frekvencija navedeni na aparatu stražnjem dijelu uređaja, jer to može dovesti jednaki onima u vašoj električnoj mreži.
  • Page 54: Upoznavanje Vašeg Uređaja /46

    Upute za uporabu Upoznavanje Vašeg uređaja 9. Ne držite biljno ulje na policama vrata. Držite hranu zapakiranu, zamotanu ili (Slika 1) pokrivenu. Prije nego ih stavite u hladnjak, pustite vruću hranu i pića da se ohlade. Ostaci 1 - Kućište termostata i lampice 2 - Prilagodljive police unutrašnjosti hrane iz konzerve se ne smiju spremati u 3 - Držač...
  • Page 55: Prije Rada /47

    Upute za uporabu Pohrana svježe hrane Prije rada Molimo Pazite na sljedeće upute da biste Zadnja provjera Prije nego počnete koristiti uređaj, provjerite dobili najbolje rezultate. Nemojte zamrzavati prevelike količine u isto 1. Da su nožice postavljene za savršenu vrijeme. Kvaliteta hrane se najbolje čuva ako ravnotežu.
  • Page 56: Zamjena Unutarnje Žarulje /48

    Upute za uporabu 4. Koristite ocijeđenu vlažnu krpu potopljenu Provjerite da je cijev stavljena za stalno s u otopini jedne žličice sode bikarbone na pola krajem u posudi za sakupljanje na kompresoru litre vode da biste očistili unutrašnjost i osušite da bi se spriječilo prelijevanje vode na električne instalacije ili na pod (Slika 7) je krpom.
  • Page 57: Prebacivanje Vrata /49

    Upute za uporabu Prebacivanje vrata Smije se - Zamotati zamrznuta hrana odmah nakon kupnje i staviti u hladnjak čim prije. Nastavite po rednim brojevima (Slika 10). Smije se - Uvijek odmrzavati hranu u odjeljku za hlađenje. Što se smije a što se ne smije Smije se - redovito čistiti i odmrzavati Vaš...
  • Page 58: Informacije O Buci Za Vrijeme Rada /50

    Upute za uporabu Informacije o buci za vrijeme rada Rješavanje problema Da biste održali odabranu temperaturu, Vaš Ako aparat ne radi kad se uključi, provjerite; aparat povremenu ukljuluje kompresor. Da je utikač dobro utaknut u utičnicu i da je  Buka koja nastaje zbog tog je posve dovod energije uključen.
  • Page 60 4578333125/AF EN-CZ-SK-HU-SR-SL-HR...

Table of Contents