Table of Contents
  • Bezpečnost PředevšíM /9
  • Elektrické Požadavky /10
  • Pokyny Pro Instalaci /10
  • Seznámení S VašíM Spotřebičem /11
  • Doporučené Rozložení Potravin Ve SpotřebičI /11
  • Kontrola a Nastavení Teploty /11
  • Mražení Čerstvých Potravin /12
  • Odmrazování /12
  • VýMěna Vnitřní Žárovky /13
  • ČIštění a Péče /13
  • Co Dělat a Co Nedělat /14
  • Spotřeba Energie /15
  • Informace TýkajíCí Se Hlučnosti /15
  • Odstraňování Potíží /16
  • Bezpečnosť Nadovšetko /17
  • Elektrické Požiadavky /18
  • Prepravné Pokyny /18
  • Inštalačné Pokyny /18
  • Poznávanie Spotrebiča /19
  • Riadenie a Nastavenie Teploty /19
  • Skladovanie Zmrazených Potravín /20
  • Mrazenie Čerstvých Potravín /20
  • Tvorba Kociek Ľadu /20
  • Rozmrazovanie /20
  • Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /21
  • Čistenie a Údržba /21
  • Premiestňovanie Dverí /22
  • Čo Sa Má a Čo Sa Nesmie Robiť /22
  • Spotreba Energie /23
  • Informácie Týkajúce Sa Zvukov /23
  • Riešenie Problémov /24
  • Első a Biztonság /25
  • Elektromos Követelmények /26
  • Szállítási Utasítások /26
  • Beüzemelési Utasítások /26
  • Ismerje Meg Készülékét /27
  • HőMérséklet Szabályozás És Beállítás /27
  • Mélyhűtött Étel Tárolása /28
  • Friss Étel Lefagyasztása /28
  • Jégkockák Készítése /28
  • Kiolvasztás /29
  • Belső Villanykörte Cseréje /29
  • Tisztítás És Védelem /29
  • Ajtó Áthelyezése /30
  • Energiafogyasztás /31
  • Problémakeresés /32
  • Bezbednost Na Prvom Mestu /33
  • Neophodne Električne Instalacije /34
  • Uputstvo Za Transport /34
  • Uputstvo Za Instaliranje /34
  • Elementi Uređaja /34
  • Regulacija Temperature /35
  • Pre Stavljanja Aparata U Upotrebu /35
  • Skladištenje Zamrznute Hrane /35
  • Zamrzavanje Sveže Hrane /35
  • Pravljenje Leda /35
  • Odmrzavanje /35
  • Zamena Sijalice U Aparatu /36
  • ČIšćenje I Održavanje /36
  • Smer Otvaranja Vrata /37
  • Potrošnja Energije /37
  • Informacije U Vezi Sa Bukom I Vibracijama Koje Se Mogu Javiti Tokom Rada Uređaja /37
  • Problemi /38
  • Електрически Изисквания /40
  • Инструкции При Инсталиране /40
  • Запознаване С Вашия Уред /41
  • Препоръки При Подреждане На Храната /41
  • Контрол На Температурата И Настройки /42
  • Преди Работа /42
  • Подмяна На Лампичката От Вътрешното Осветление /44
  • Почистване И Грижи /44
  • Промяна Посоката На Отваряне На Вратата /44
  • Полезни Съвети /45
  • Разход На Енергия /46
  • Разрешение На Проблеми /47

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Refrigerator-Freezer Type I
RCSA330K31
Chladnička-Mrazák Typu I
Chladnička-Mraznička Typu I
Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú
Frizidera-Frezer Tip I
Хладилник и Фризер Тип I

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RCSA330K31

  • Page 1 Refrigerator-Freezer Type I RCSA330K31 Chladnička-Mrazák Typu I Chladnička-Mraznička Typu I Hűtő-És Fagyasztógép I-es Típusú Frizidera-Frezer Tip I Хладилник и Фризер Тип I...
  • Page 3 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:  Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Tartalomjegyzék Index Safety first /1 Első a biztonság /25 Electrical requirements /2 Elektromos követelmények /26 Transportation instructions /2 Szállítási utasítások /26 Installation instructions /2 Beüzemelési utasítások /26 Getting to know your appliance /3 Ismerje meg készülékét /27 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Javasolt a készülékben lévő...
  • Page 5 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. Sestava uvedená v tomto manuálu k použití je pouze schematická a nemusí přesně odpovídat Vašemu produktu.
  • Page 8: Safety First /1

    Instruction for use Congratulations on your choice of a BEKO Quality Appliance, designed to give you many years of service. Safety first! Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
  • Page 9: Electrical Requirements /2

    Instruction for use Electrical requirements 3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not make sure that the voltage and the frequency be held liable.
  • Page 10: Getting To Know Your Appliance /3

    Instruction for use 4. The appliance should be positioned on a 4. Cooked dishes should be stored in airtight smooth surface. The two front feet can be containers. adjusted as required.To ensure that your 5. Fresh wrapped produce can be kept on appliance is standing upright adjust the two the shelf.
  • Page 11: Temperature Control And Adjustment /4

    Instruction for use 8. Do not load the appliance immediately it is Temperature control and adjustment switched on. Wait until the correct storage Operating temperatures are controlled by the temperature has been reached. We thermostat knob (Item 5) and may be set at recommend checking the temperature with an any position between MIN and MAX (the accurate thermometer (see;...
  • Page 12: Defrosting /5

    Instruction for use Defrosting Replacing the interior light bulb A) Fridge compartment To change the Bulb/LED used for illumination The fridge compartment defrosts of your refrigerator, call your automatically. The defrost water runs to the AuthorisedService. drain tube via a collection container at the The lamp(s) used in this appliance is not back of the appliance (Item 6).
  • Page 13: Repositioning The Door /6

    Instruction for use 10. Never: For best results, take out of the fridge • Clean the appliance with unsuitable material; compartment an hour before eating. eg petroleum based products. Do- Wrap raw meat and poultry loosely in • Subject it to high temperatures in any way, polythene or aluminium foil.
  • Page 14: Energy Consumption /7

    Instruction for use Don’t- Store cooked and fresh food together 3. We recommend the thawing of the packets taken out from the freezer compartment be in the same container. They should done in the refrigerator compartment. For this be packaged and stored separately. Don’t- Let defrosting food or food juices drip purpose, the packet which is going to be thawed will be placed in a vessel so that the water...
  • Page 15: Troubleshooting /8

    Instruction for use Troubleshooting • That the temperature control has been set If the appliance does not operate when correctly. switched on, check; • That the new plug is wired correctly, if you • That the plug is inserted properly in the have changed the fitted, moulded plug.
  • Page 16: Bezpečnost Především /9

    Pokyny pro používání Blahopřejeme k výběru kvalitního spotřebiče BEKO, který je určen pro mnoho let služby. Bezpečnost především! Nezapojujte spotřebič napájecí sítě, dokud neodstraníte všechny obalové a přepravní materiály. • Před zapnutím nechte nejméně 4 hodin stát, aby se usadil olej v kompresoru po přepravě v horizontální...
  • Page 17: Elektrické Požadavky /10

    Pokyny pro používání Elektrické požadavky 3. Nedodržení výše uvedených pokynů by mohlo vést k poškození spotřebiče, za které Před zasunutím zásuvky do sítě se ujistěte, že napětí a kmitočet na štítku uvnitř výrobce nezodpovídá. 4. Spotřebič je třeba chránit proti dešti, vlhku spotřebiče odpovídají...
  • Page 18: Seznámení S Vaším Spotřebičem /11

    Pokyny pro používání tak, že jimi otočíte doprava nebo doleva, Nenechte je přijít do kontaktu s vařenými dokud není zajištěn pevný kontakt s podlahou. potravinami, aby nedošlo ke kontaminaci. Z Správným nastavením nožek předejdete bezpečnostních důvodů skladujte syrové přílišným vibracím a hluku (Položka 4). maso jen dva až...
  • Page 19: Mražení Čerstvých Potravin /12

    Pokyny pro používání Před zahájením provozu Mražení čerstvých potravin Pro dosažení nejlepších výsledků prosím Poslední kontrola Než začnete používat spotřebič, zkontrolujte, dodržujte následující pokyny. Nezmrazujte příliš velké množství najednou. zda: 1. Nožky byly seřízeny pro ideální rovnováhu. Množství potravin se nejlépe uchovává, pokud 2.
  • Page 20: Výměna Vnitřní Žárovky /13

    Pokyny pro používání Zkontrolujte, zda je hadice neustále umístěná Čištění a péče koncem v sběrném tácu na kompresoru, aby 1. Doporučujeme vypnout přístroj ze sítě a nedošlo k rozlití vody na elektrickou instalaci vyjmout hlavní zásuvku, než přistoupíte nebo zem (položka 7). k čištění.
  • Page 21: Co Dělat A Co Nedělat /14

    Pokyny pro používání 12. Ujistěte se, že zvláštní plastová nádoba Ano- Vždy si vybírejte kvalitní čerstvé potraviny a před jejich zmrazením se ujistěte, zda na zadní straně spotřebiče, která jsou zcela čisté. shromažďuje odmraženou vodu, je neustále Ano- Připravte čerstvé potraviny na zmrazení čistá.
  • Page 22: Spotřeba Energie /15

    Pokyny pro používání Spotřeba energie Informace týkající se hlučnosti a vibrací, které se mohou objevit při Maximální objem pro mražené potraviny provozu spotřebiče dosáhnete bez použití střední přihrádky a krytu horní police v prostoru mrazničky. 1. Provozní hluk se může při provozu zvýšit. Spotřeba energie vašeho spotřebiče je - Aby teplota zůstala na nastavených uváděna za situace, kdy je prostor mrazničky...
  • Page 23: Odstraňování Potíží /16

    Pokyny pro používání Odstraňování potíží Pokud spotřebič po zapnutí nefunguje, zkontrolujte; • Zda je zásuvka správně zasunutá do sítě a je zapnutý přívod elektrické energie. (Pro kontrolu napětí v zásuvce do ní zapojte další spotřebič) • Zda není vyhozená pojistka/se neaktivoval přerušovač...
  • Page 24: Bezpečnosť Nadovšetko /17

    Návod na použitie Blahoželáme k Vášmu výberu BEKO kvalitného spotrebiča, navrhnutého tak, aby Vám slúžil veľa rokov. Bezpečnosť nadovšetko! Nezapájajte spotrebič do elektrickej siete, kým nie sú odstránené baliace a ochranné prostriedky. • Nechajte spotrebič stáť minimálne 4 hodiny pred tým, ako ho zapnete, aby sa olej v kompresore usadil, ak bol prepravovaný...
  • Page 25: Elektrické Požiadavky /18

    Návod na použitie Elektrické požiadavky 4. Spotrebič musí byť chránený proti dažďu, vlhkosti a iným poveternostným vplyvom. Pred zasunutím zástrčky do zásuvky v stene Dôležité! sa uistite, že napätie a frekvencia uvedené na • Klaďte dôraz na opatrnosť počas výkonovom štítku zodpovedajú zásobovaniu čistenia/údržby spotrebiča, nedotýkajte sa elektrickou energiou.
  • Page 26: Poznávanie Spotrebiča /19

    Návod na použitie 5. Odkazujeme na časť „Čistenie a údržba“, 8. Pre maximálnu účinnosť by odnímateľné kde nájdete popis, ako pripraviť spotrebič na poličky nemali byť pokryté papierom, či iným používanie. materiálom, aby sa umožnila voľná cirkulácia chladného vzduchu. Poznávanie spotrebiča 9.
  • Page 27: Skladovanie Zmrazených Potravín /20

    Návod na použitie Mrazenie čerstvých potravín Pred prevádzkou Dodržiavajte nasledujúce pokyny, aby ste Záverečná kontrola dosiahli najlepšie výsledky. Pred začatím používania spotrebiča Nemrazte príliš veľké množstvo naraz. Kvalita skontrolujte, či: potravín sa najlepšie zachová, keď sa mrazia 1. Sú nohy nastavené do úplného vyrovnania. správne až...
  • Page 28: Výmena Žiarovky Vnútorného Svetla /21

    Návod na použitie Skontrolujte, či je trubka permanentne Čistenie a údržba umiestnená koncom v zbernom podnose na 1. Pred čistením odporúčame vypnúť kompresore, aby sa zabránilo rozliatiu vody na spotrebič zo zástrčky a odtiahnuť elektrickú elektroinštaláciu alebo na podlahu (Položka 7). šnúru.
  • Page 29: Premiestňovanie Dverí /22

    Návod na použitie 11. Odstránenie mliečneho krytu a zásobníka Urobte- Potraviny so silnou vôňou alebo tie, ktoré môžu vyschnúť, zabaľte do dvier: • Ak chcete odstrániť mliečny kryt, najprv polyetylénových sáčkov alebo hliníkovej fólie zdvihnite kryt do výšky asi jedného palca a alebo ich uložte do vzduchotesnej nádoby.
  • Page 30: Spotreba Energie /23

    Návod na použitie 3. Rozmrazovanie balíkov vybratých z priečinka Nerobte- Nenechajte rozmrazené potraviny alebo šťavy odkvapkávať na ostatné mrazničky vám odporúčame vykonávať v priečinku chladničky. Pre tento účel umiestnite potraviny. balíček určený na rozmrazenie do nádoby, z Nerobte- Nenechávajte dvere otvorené dlhý čas, pretože to spôsobí...
  • Page 31: Riešenie Problémov /24

    Návod na použitie Riešenie problémov • Či bolo riadenie teploty nastavené správne. • Či je nová zástrčka správne zapojená, ak ste Ak spotrebič nefunguje, keď je zapnutý, vymenili namontovanú, lisovanú zástrčku. skontrolujte, Ak spotrebič po tom všetkom stále nepracuje, • či je zástrčka správne vložená do zásuvky a či je kontaktujte obchodného zástupcu, od ktorého ste zapnutý...
  • Page 32: Első A Biztonság /25

    Használati utasítás Gratulálunk hogy a kiváló minőségű BEKO terméket választotta, melyet sok évnyi használatra terveztek. Első a biztonság! Ne csatlakoztassa a készüléket elektromos hálózathoz, amíg minden csomagolást és szállítási védelmet el nem távolított. • Hagyja állni a készüléket 4 órát, mielőtt bekapcsolná,...
  • Page 33: Elektromos Követelmények /26

    Használati utasítás 3. Ha a fenti utasításoknak elmulaszt eleget Elektromos követelmény tenni, az a készülék sérülését Mielőtt bedugná a dugót a konnektorba, eredményezheti, amelyért a gyártó nem győződjön meg róla, hogy a feszültség és a felelős. hálózati frekvencia megfelel a készülékben 4.
  • Page 34: Ismerje Meg Készülékét /27

    Használati utasítás 4. A készüléket síma felületre kell helyezni. A 6. A palackokat tarthatja az ajtórészben. két első lábat beállíthatja, ha szükséges. 7. A nyers hús tárolásához használjon Ahhoz, hogy biztosítsa, hogy a berendezés polietilén zacskókat és helyezze a legalsó egyenesen álljon, állítsa a két első...
  • Page 35: Mélyhűtött Étel Tárolása /28

    Használati utasítás A gyakori ajtónyitogatások a belső Mélyhűtött étel tárolása hőmérséklet emelkedését okozzák, ezért A készülék mélyhűtője alkalmas a használat után tanácsos az ajtót becsukni, kereskedelmileg lefagyasztott ételek amint lehetséges. hosszútávú tárolására és arra is A működés megkezdése előtt használhatják, hogy friss ételt tároljon és fagyasszon.
  • Page 36: Kiolvasztás /29

    Használati utasítás Belső villanykörte cseréje Kiolvasztás A) Hűtőszekrény rekesz A hűtőszekrény lámpájának cseréjéhez, A hűtőszekrény rekesze automatikusan kérjük, hívja fel a szakszervizt. felenged. A kiolvasztott víz a lefolyócsőhöz fut A készülékben lévő lámpa/lámpák egy a készülék hátulján található háztartásban lévő helyiségek megvilágítására gyűjtőtartályon keresztül (6 ábra).
  • Page 37: Ajtó Áthelyezése /30

    Használati utasítás Tegye- Először csomagolja be a sajtot 10. Soha: • Ne tisztítsa a készüléket arra alkalmatlan zsírpapírba, majd polietilén zacskóba, annyira kizárva a levegőt, amennyire anyagokkal, pl.: petróleum alapú termékekkel. • Semmilyen körülmények között ne lehetséges. A legjobb eredményért szolgáltassa ki magas hőnek.
  • Page 38: Energiafogyasztás /31

    Használati utasítás Ne tegye- Ne tároljon banánt a hűtőszekrény Energiafogyasztás rekeszében. A fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló Ne tegye- Ne fedje be a polcokat semmilyen védőanyaggal, amely akadályozhatja a maximális hely úgy biztosítható, ha kiveszi a fagyasztórekeszben található középső és levegő áramlását. felső...
  • Page 39: Problémakeresés /32

    Használati utasítás A gép működése közben Problémakeresés tapasztalható zajra és rezgésekre Ha a készülék nem működik, amikor vonatkozó információk bekapcsolja, akkor ellenőrizze, • Hogy a hálózati csatlakozó megfelelően 1. Működés során a működési zaj egyre van-e bedugva a fali csatlakozóba és hogy hangosabbá...
  • Page 40: Bezbednost Na Prvom Mestu /33

    Uputstvo za upotrebu Bezbednost na prvom mestu Ne uključujte uređaj u struju pre nego skinete ambalažu i transpornu zaštitu!  Ako je uređaj transportovan u horizontalnom položaju, sačekati najmanje 4 sata pre uključivanja uređaja, kako bi se tečnost u kompresoru slegla. ...
  • Page 41: Neophodne Električne Instalacije /34

    Uputstvo za upotrebu Neophodne električne instalacije ispod uređaja nakon prenosa, jer to može rezultirati u oštećenju kabla. Pre uključivanja uređaja proveriti da li napon u  Ne dozvoliti da se deca igraju sa uređajem ili vašoj mreži odgovara naponu navedenom na da poremete kontrolnu dugmad.
  • Page 42: Regulacija Temperature /35

    Uputstvo za upotrebu Ako je u pitanju duži period, proveriti hranu i Regulacija temperature odmah je pojesti ili skuvati i nakon toga je Radne temperature se kontrolišu rotacionim ponovo zamrznuti. dugmetom na termostatu (slika 5) koji se može podesiti između 1 i 5 (najhladnije). Prosečna Zamrzavanje sveže hrane temperatura u frižideru kreće se oko +5 Obratiti pažnju na sledeća uputstva kako bi...
  • Page 43: Zamena Sijalice U Aparatu /36

    Uputstvo za upotrebu B) Zamrzivača Kada zamenite sijalicu, ponovo namestite masku u njen prethodni položaj. Pobrinite se Odmrzavanje je vrlo jednostavno i bez muke. Odmrzavanje je neophodno dva puta godišnje da se maska pravilno umetne i učvrsti (čuje se “klik”). ili kada se stvori sloj leda debljine oko 7 mm.
  • Page 44: Smer Otvaranja Vrata /37

    Uputstvo za upotrebu  Podići posudu. Informacije u vezi sa bukom i  Očistiti je i osušiti krpom. vibracijama koje se mogu javiti  Na isti način vratiti posudu na njeno mesto. tokom rada uređaja 12. Nagomilavanje leda može da umanji performanse uređaja.
  • Page 45 Uputstvo za upotrebu Znak na proizvodu ili pakovanju označava da proizvod ne sme da se tretira kao kućni otpad. Umesto toga, treba da se preda u odgovarajućem centru za reciklažu električne i elektronske opreme. Osiguranjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda, pomoćićete u sprečavanju mogućih negativnih posledica na sredinu i zdravlje ljudi, koji bi inače bili uzrokovani neodgovarajućim rukovanjem otpadom ovog proizvoda.
  • Page 46 БГ Инструкции за употреба Инструкции за употреба Поздравления за Вашия избор на BEKO Качествени Уреди, създадени да Ви служат дълги години. Сигурността преди всичко! Не включвайте Вашия уреда към електрическата мрежа преди да свалите опаковката и предпазните средства за транспортиране.
  • Page 47: Електрически Изисквания /40

    БГ Инструкции за употреба Електрически изисквания 3. Неспазването на инструкциите за експлоатация може да доведе до Преди да включите уреда към сериозни повреди на уреда – за което електрическата мрежа, убедете се, че производителя не носи отговорност. волтажа и честотата на мрежата отговарят 4.Уредът...
  • Page 48: Запознаване С Вашия Уред /41

    БГ Инструкции за употреба 4. Поставете Вашия хладилник/фризер на 5. Опаковани продукти може да държите равна повърхност. Двете предни крачета на рафтовете. Свежите плодове и могат да се регулират чрез въртене по зеленчуци трябва се съхраняват почистени посока и обратна на въртенето на в...
  • Page 49: Контрол На Температурата И Настройки /42

    БГ Инструкции за употреба Контрол на температурата и 7. Препоръчваме да настроите термостата на средно положение и да измерите настройки температурата, за да се уверите, че уредът Работната температура се контролира от поддържа желаната температура за термостата (Фиг. 5) и може да се настрои съхранение.
  • Page 50 БГ Инструкции за употреба Замразяване на пресни Размразяване хранителни продукти А/ Хладилно отделение Хладилното отделение се размразява Моля, спазвайте следните инструкции за автоматично. Размразената вода се стича отлични резултати. към дренажната тръбата чрез събирателен Не замразявайте наведнъж големи контейнер на гърба на уреда (Фиг. 6). количества...
  • Page 51: Подмяна На Лампичката От Вътрешното Осветление /44

    БГ Инструкции за употреба Подмяна на лампичката от 7. Препоръчваме да полирате металните части на продуктите (като външната част вътрешното осветление на вратата и стените на уреда). 8. Домашният прах, който се събира на За да подмените лампичката в хладилника, гърба...
  • Page 52: Полезни Съвети /45

    БГ Инструкции за употреба  Не съхранявайте банани в хладилното Полезни съвети отделение.  Почиствайте и размразявайте редовно  Не съхранявайте пъпеш в хладилното Вашия уред. (вижте “Размразяване”). отделение. Само леко охлаждайте и то  Съхранявайте сурово месо и птици под покрит, за...
  • Page 53: Разход На Енергия /46

    БГ Инструкции за употреба Разход на енергия Информация за шумовете и вибрациите, които може да се Максималният обем замразена храна се получат по време на работа на постига като не се използват чекмеждетата уреда във фризерното отделение. Разходът на енергия на уреда е измерен при напълно 1.
  • Page 54: Разрешение На Проблеми /47

    БГ Инструкции за употреба  Правилно ли е зададен контрола на Разрешение на проблеми температурата. Ако уреда не работи, когато е включен,  Ако сте сменяли щепсела, уверете се, че проверете: е свързан правилно.  Правилно ли е поставен щепсела в Ако...
  • Page 56 4578333124/AD EN-CZ-SK-HU-SR-BG...

Table of Contents