Download Print this page

Siemens 3WN6 Operating Instructions Manual page 16

Hide thumbs Also See for 3WN6:

Advertisement

Seilzug in Verschlußeinheit einhängen / Engaging cable in locking unit /
Accrochage du flexible Bowden au bloc de cadenassage / Enganchar el cable Bowden en la unidad de cierre /
Agganciare il cavo flessibile all'elemento di blocco / Haka in vajern i låsenheten
30.1
Deutsch
-
Seilzug (30) vollständig in Verschlußeinheit (12) ein-
schrauben
-
Verschlußeinheit (12) in Position "verriegelt" bringen
(Schlitten (12.1) aus Verschlußeinheit (12) ziehen und
wie dargestellt seitlich verschieben. Die Lochbilder (12.2)
und der Schlitten (12.1) müssen sich vollständig decken)
-
Nippel (30.1) wie dargestellt in Schlitten (12.1) einhängen
Hinweis: Justierung des Seilzuges siehe Seite 18.
English
-
Completely screw the cable (30) into locking unit (12)
-
Bring the locking unit (12) into the "interlocked" position,
pulling the slide (12.1) out of the locking unit (12) and
moving it sideways as shown. the hole platterns (12.2)
and the slide (12.1) must cover each other completely
-
Insert nipple (30.1) in slide (12.1) as shown
Notes: For adjustment of cable, please refer to page 18.
Français
-
Visser le Bowden (30) au bloc de cadenassage (12)
-
Amener le bloc de cadenassage (12) en position „verrouillé"
(tirer les parties mobiles (12.1) vers l'avant et latéralement
comme montré à la figure). Les perçages (12.2) doivent
se superposer
-
Accrocher l'embout (30.1) à la partie mobile (12.1) comme
montré à la figure
Remarque : Ajustage du Bowden, voir page 18.
16
12.1
30
12.2
12.1
12
-
Enroscar el cable Bowden (30) totalmente en la unidad de
cierre (12)
-
Colocar la unidad de cierre (12) en posición „enclavada".
(Sacar el carro (12.1) de la unidad de cierre (12) y
desplazarlo laterlamente tal como se muestra. Los agujeros
y el carro deben cuadrar completamente)
-
Enganchar la boquilla (30.1) en el carro (12.1) tal como se
muestra
Nota: Ajuste del cable Bowden según página 18.
-
Avvitare completamente il cavo flessibile (30) nell'elemento
di blocco (12)
-
Portare l'elemento di blocco (12) in posizione di "bloccato"
(Tirare la slitta (12.1) dall'elemento di blocco (12) e
spostarlo lateralmente come illustrato. I fori (12.2) e la
slitta (12.1) si devono coprire completamente)
-
Agganciare il raccordo filettato (30.1) alla slitta (12.1)
come illustrato
Note: Per la sistemazione del cavo flessibile vedere pagina 18.
-
Skruva in vajern (30) fullständigt i låsenheten (12)
-
För låsenheten (12) till positionen „reglad". (Dra sliden
(12.1) ur låsenheten (12) och skjut den i sidled enligt figur
Hålschemat (12.2) och sliden (12.1) måste täcka varandra
fullständigt.)
-
Haka in nippeln (30.1) i sliden (12.1)
Observera: Justering av vajern se sidan 18.
12.2
Español
Italiano
Svenska

Advertisement

loading