Page 1
Steam Iron User Manual BKK 2420 EN TR 01M-8831281200-0318-04 01M-8813151200-0318-01...
Page 2
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state- of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
CONTENTS 1 Important safety and environmental instructions 1.1 General safety ......4 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste product .
Important safety and environmental instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions invalidates the granted warranty. 1.1 General safety This appliance complies with the international •...
Page 5
Important safety and environmental instructions Unplug the product before filling the water reservoir • with water. Operate and store the device on a stable surface. • When the device is placed on its base plate, ensure • that the surface beneath the plate is level. Do not use the appliance if the power cable or the •...
Page 6
Important safety and environmental instructions Your mains power supply should comply with the • information supplied on the rating plate of the appliance. The mains supply of the appliance must be • secured with a minimum 16 A fuse. Use the appliance with a grounded outlet only. •...
Important safety and environmental instructions 1.2 Compliance with the WEEE Directive and disposal of waste products This product does not include harmful and prohibited materials specified in the “Regulation for Supervision of the Waste Electric and Electronic Appliances” issued by the Ministry of Environment and Urban Planning.
Your iron 2.1 Overview 2.2 Technical data 1- Power cable 2- Iron base plate Voltage 3- Temperature adjustment dial 220-240V~ 50/60 Hz 4- Soleplate Power consumption : 2020-2400 W 5- Water spray nozzle Insulation class 6- Water refill lid Shock steam amount: 7- Steam setting and lime removing up to 150 g/min (self clean) knob...
3.1 Intended use 4. Open the water refill lid (6) and fill with water up to MAX level The device is intended only for while keeping the appliance in household usage and ironing, it is upright position. not for professional use. 5.
3.5 Temperature and In order to prevent steam settings table the bright stains that may form on When setting the temperature of the the synthetic fabrics appliance, consider the following such as silk, iron on table. the reverse side of Fabric Temperature Steam...
3.7 Shock steam If this process is ma- intained for a prolon- When you start to ged time water may iron, shock steam come through the may not emit in your soleplate (4) together first couple of pres- with steam. ses.
3.11 Automatic Shutdown WARNING: When (Auto-Off) the thermostat indi- cator light (10) turns If the appliance is hold stationary • on, wait until it turns for 30 seconds while in horizon- off before continuing tal position, it will be automati- steam process.
Cleaning and maintenance 4.1 Cleaning 4.2 Lime removing feature (Self-Clean) 1. Turn off and unplug the appliance before cleaning. It minimizes the lime particles 2. Wait for the appliance to cool accumulated in the steam generator down completely. reservoir of your appliance. 3.
Cleaning and maintenance 4.3 Storage During this process, the water in the re- If you do not intend to use the servoir rapidly comes appliance for a long time, store it down into the steam carefully. generation reservoir Before lifting the appliance unp- •...
Troubleshooting Although the appliance is plugged in, soleplate (4) does not heat up. • The appliance may be improperly connected. >>> Check the plug and power cable (1) of the appliance. • Temperature adjustment dial (3) may be at the Min. position. >>> Turn the temperature adjustment dial (3) in the clockwise direction up to the steam sign.
Page 16
Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı...
Page 17
İÇİNDEKİLER 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 18-21 1.1 Genel güvenlik ..... . . 18 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması...
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir. 1.1 Genel güvenlik Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına • uygundur. Cihaz, 8 yaş...
Page 19
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Cihazın su haznesine su doldurmadan önce • fişini prizden çekin. Cihazı sabit bir yüzeyde kullanın ve muhafaza • edin. Cihaz altlığı üzerine yerleştirildiğinde, altlığın • üzerine konulduğu yüzeyin dengeli olmasını sağlayın. Elektrik kablosu veya cihaz hasarlıysa cihazı •...
Page 20
Önemli güvenlik ve çevre talimatları Şebeke güç kaynağınız cihazın tip etiketinde • belirtilen bilgilere uygun olmalıdır. Cihazı kullanacağınız şebeke en az 16 A’lik bir • sigorta ile emniyete alınmış olmalıdır. Cihazı topraklı prizde kullanın. • Cihazı uzatma kablosuyla kullanmayın. • Cihazın fişini çıkartırken kablosundan çekmeyin.
Önemli güvenlik ve çevre talimatları 1.2 AEEE yönetmeliğine uyum ve atık ürünün elden çıkarılması Bu ürün, T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir.
Ütünüz 2.1 Genel bakış 2.2 Teknik veriler 1- Elektrik kablosu 2- Ütü altlığı Gerilim 3- Sıcaklık ayar düğmesi 220-240V~ 50/60 Hz 4- Taban Güç tüketimi : 2020-2400 W 5- Su püskürtme deliği İzolasyon sınıfı 6- Su doldurma kapağı Şok buhar miktarı : 7- Buhar ayar ve kireç...
Kullanım 3.1 Kullanım amacı 3. Cihazınızla birlikte verilen su kabına su doldurun. Cihaz sadece evde kullanılmak ve 4. Su doldurma kapağını (6) açın ve ütü yapmak üzere tasarlanmıştır, cihazı dikey şekilde tutarak suyu profesyonel kullanım için uygun MAX çizgine kadar doldurun. değildir.
Kullanım 3.5 Sıcaklık ve buhar 3.6 Buharlı ütüleme ayarları tablosu 1. Su haznesini doldurun (bkz. 3.3). 2. Sıcaklık ayarını yapın (bkz. 3.5). Cihazınızda sıcaklık ayarını yaparken 3. Buhar ayar düğmesini (7) “ ” aşağıdaki çizelgeyi dikkate alın. konumuna getirin. Kumaş Sıcaklık Buhar Türü...
Kullanım UYARI: Buharı hiçbir Şok buhara ara veril- meden devam edilir zaman insanların ve ise tabandan (4) bu- ev hayvanlarının üze- har ile su da gelebilir. rindeki giysilere yö- neltmeyin. İdeal şok buhar kali- tesi için, buhar ayar 3.9 Su püskürtme düğmesini (7) kapalı...
Kullanım 3.11 Otomatik kapanma (Auto-Off) Cihaz yatay konumdayken yakla- • şık 30 saniye süre hareket etti- rilmezse unutulduğunu varsayıp otomatik olarak kapanır. Cihaz dik konumda 7-10 dakika • arası yerinden oynatılmazsa otomatik olarak kapanır. Cihaz yan konumda (sağa veya • sola yaslı) 30 saniye hareket ettirilmezse otomatik olarak kapanır.
Temizlik ve bakım 4.1 Temizlik 4.2 Kireç temizleme özelliği (Self-Clean) 1. Temizlik işleminden önce, cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. Cihazın buhar üretme haznesinde 2. Cihazın tamamen soğumasını biriken kireç parçalarını temizler. bekleyin. Kireç temizleme özelliğini 2-3 haf- 3. Cihazın dış kısmını temizlemek tada bir kullanın.
Temizlik ve bakım 4.3 Saklama Bu işlem sırasında su haznesindeki su hız- Cihazı uzun süre kullanmayı la tabandaki (4) bu- düşünmüyorsanız, dikkatli har üretme haznesi- şekilde saklayın. ne iner ve kireç par- Cihazı kaldırmadan önce fişini • çacıkları (eğer varsa) çekin ve tamamen soğumasını...
Sorun giderme Cihaz prize takılı olduğu halde taban (4) ısınmıyor. • Bağlantı sorunu olabilir. >>> Cihazın fişini ve elektrik kablosunu (1) kontrol edin. • Sıcaklık ayar düğmesi (3) Min. konumunda olabilir. >>> Sıcaklık ayar düğmesini saat yönünde buhar işareti bulunan bölüme çevirin. Cihaz buhar üretmiyor.
Tüketici hizmetleri Değerli Müşterimiz, Aşağıdaki önerilere Beko Çağrı uymanızı rica ederiz. Merkezi Beko Çağrı Merkezi haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. 444 0 888 1. Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu Yetkili Satıcınıza onaylattırınız. tuşlamadan çağrı...
Page 31
Kullanım Hataları ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar, 2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar, 3) Malın kullanıldığı...
Page 32
Arçelik A.Ş. Markası: Beko Cinsi: Buharlı Ütü Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: BKK 2420 Telefonu: (0-216) 585 8 888 Bandrol ve Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.beko.com.tr...