For your safety For your safety Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. This appliance is intended for domestic use only. Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use. The hand mixer is suitable for mixing doughy or liquid foods or for whipping cream. The high-speed hand blender is suitable for cutting or mixing food. It must not be used for processing other objects or substances. Please keep the Operating instructions in a safe place. If passing on the appliance to a third party, always include the Operating instructions. General safety instructions W Electric shock risk Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level. This appliance shall not be used by children. The appliance and its power cord must be kept away from children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Do not use the appliance if the power cord and / or appliance are damaged. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces. ...
W Risk of injury from rotating drive! Never grip the rotating tools. Do not attach or remove tools until the appliance is at a standstill – when switched off, the appliance continues running briefly. Protect long hair or loose items of clothing to prevent them from becoming caught in the rotating tools. Contents Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find For your safety..........3 further information about our products General safety instructions ......3 on our website. Safety instructions for this appliance ..4 Overview.............5 Operation ............5 Cleaning .............6...
Overview Overview Operation Please fold out the illustrated pages. ■ Before using the appliance for the first X Fig. A time, clean base unit and tools. 1 Base unit ■ Always unwind power cord completely. 2 Power cord W Risk of injury from rotating drive! 3 Cable clamp Do not attach or remove tools until the 4 Handle appliance is at a standstill – when switched 5 5-step switch + fast and continuous off, the appliance continues running briefly.
Cleaning Sponge mixture Note: Always switch off the base unit before Basic recipe taking it out of the blended food. – 2 eggs – 2-3 tbs. hot water After using the appliance: – 100 g sugar ■ Move the switch to 0/Off. – 1 packet of vanilla sugar ■ Remove mains plug. – 70 g flour ■ Release and remove the tools by – 70 g cornflour pressing the ejector button. ...
Disposal Base for fruit flan Bread dough Basic recipe Basic recipe – 2 eggs – 500 g flour – 125 g sugar – 14 g sugar – 125 g ground hazel nuts – 14 g margarine – 50 g breadcrumbs – 7 g salt ■ Beat eggs and sugar for 3 to 4 minutes – 1 packets of dry yeast at setting 5 until a froth forms.
Untuk keselamatan anda Untuk keselamatan anda Sebelum penggunaan, sila baca arahan ini dengan teliti untuk membiasakan diri dengan arahan penting tentang keselamatan dan pengendalian peralatan ini. Jika arahan bagi penggunaan peralatan yang betul tidak dipatuhi, liabiliti pengeluar bagi apa-apa kerosakan yang terjadi akan dikecualikan. Mesin ini hanya sesuai untuk pengunaan persendirian rumah tangga dan di sekitar rumah. Guna peralatan untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik. Pengadun tangan adalah sesuai untuk mengadun makanan seperti doh atau makanan cecair atau untuk krim putar. Pengadun tangan berkelajuan tinggi adalah sesuai untuk memotong atau mengadun makanan. Ia tidak boleh digunakan untuk memproses objek atau bahan lain. Sila simpan Arahan pengendalian di tempat yang selamat. Jika peralatan diserahkan kepada pihak ketiga, Arahan pengendalian hendaklah sentiasa disertakan. Arahan keselamatan umum W Risiko kejutan elektrik Gunakan peralatan ini hanya di dalam bangunan pada suhu bilik dan ketinggian sehingga 2000 m di atas paras laut. Peralatan ini tidak harus digunakan oleh kanak-kanak. Peralatan dan kord kuasa mesti dijauhkan daripada kanak-kanak. Peralatan boleh digunakan oleh orang yang kurang keupayaan fizikal, deria atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan, jika mereka telah diberi penyeliaan atau arahan berkenaan penggunaan peralatan dengan cara yang selamat dan jika mereka memahami bahaya yang terlibat. Kanak-kanak tidak seharusnya bermain dengan peralatan. Sambung dan kendalikan peralatan hanya mengikut spesifikasi pada plat kadaran. Jangan gunakan peralatan jika kord kuasa dan/atau peralatan telah rosak. Sentiasa cabut palam peralatan daripada bekalan, jika ia ditinggalkan tanpa dijaga dan sebelum memasang, menyahpasang atau membersihkannya. Jangan ...
W Risiko kecederaan daripada pemacu yang berputar! Jangan sekali-kali memegang alat yang berputar. Jangan menukar alat sehingga pemacu telah berhenti sepenuhnya – apabila dimatikan, peralatan akan terus bergerak seketika. Lindungi rambut panjang atau barang mudah tanggal daripada pakaian bagi mengelakkannya tersumbat di dalam alatan yang berputar. Kandungan Tahniah atas pembelian perkakas Bosch baru anda. Anda boleh mendapatkan Untuk keselamatan anda ......8 maklumat lanjut tentang produk kami di Arahan keselamatan umum......8 halaman web kami. Arahan keselamatan untuk peralatan ini ..9 Gambaran keseluruhan ......10 Pengendalian..........10 Pembersihan ..........
Gambaran keseluruhan Gambaran keseluruhan Pengendalian Sila lipat keluar halaman ilustrasi. ■ Sebelum menggunakan peralatan buat X Rajah A pertama kali, bersihkan unit asas dan 1 Unit asas alat. 2 Kord kuasa ■ Sentiasa buka lilitan kord kuasa 3 Penyepit kabel sepenuhnya. 4 Pemegang W Risiko kecederaan daripada pemacu 5 5-langkah suis + pengendalian laju dan yang berputar! berterusan (bagi sesetengah model) Jangan menukar alat sehingga pemacu ...
Pembersihan ■ Sisipkan alat ke dalam bekas dan Nota: Jika memproses kubis merah hidupkan peralatan pada tetapan yang misalnya, bahagian plastik akan berubah dikehendaki. warna dengan saput merah, yang boleh Tetapan 1, 2: dihilangkan dengan beberapa titis minyak untuk pengendalian dan penggaulan. masak. Tetapan 3, 4, 5: X Rajah C untuk pengulian dan pemukulan. ■ Untuk menyimpan kord kuasa, gulung Suis nadi: M dengan longgar dikeliling peralatan. untuk mengandun atau memukul ■ Lekatkan palam utama ke pengapit ramuan dengan cepat. kabel. W Risiko kecederaan Resipi Sebelum menukar alat, tanggalkan palam sesalur. Krim putar Perhatian: – 100 g-500 g Sentiasa matikan unit asas sebelum ...
Page 12
Resipi Adunan kek Ban jejalin Resipi asas Resipi asas – 2 biji telur – 250 g Tepung – 125 g gula – 1 paket yis kering – 1 jepitan garam – 110 ml susu panas – 1 paket gula vanila atau kulit daripada – 1 biji telur ½ lemon – 1 jepitan garam – 125 g mentega atau marjerin (suhu bilik) ...
Arahan tentang pelupusan Arahan tentang pelupusan Alat ini bersesuaian dengan garis panduan Eropa 2012/19/EU tentang alat-alat tua elektrik dan elektronik (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Garis panduan tersebut memberi rangka rujukan yang berlaku di seluruh Eropa untuk penerimaan balik dan penggunaan alat-alat tua. Sila bertanya wakil penjual anda atau pihak berkuasa tempatan anda tentang cara-cara pelupusan...
Page 27
ﻣن أﺟل سﻼﻣتﻛ م 1 – ar ﻣن أﺟل ﺳﻼﻣﺗﻛم يرﺟﻰ ﻣﻧﻛم ﻗراءة تعﻠيﻣات االستخدام ھذه بعﻧاية ﻗبل البدء ﻓﻲ استخدام الﺟﮭاز، وذلك لﻛﻲ تﺣﺻﻠوا .ﻋﻠﻰ إرشادات ھاﻣة بشﺄن السﻼﻣة والتشﻐيل خاﺻة بﮭذا الﺟﮭاز ﻋدم االلتزام بتطبيﻖ التعﻠيﻣات الخاﺻة باالستخدام الﺻﺣيﺢ لﻠﺟﮭاز يترتب ﻋﻠيﮫ ﻋدم تﺣﻣل ﻣﻧتﺞ .الﺟﮭاز ﻷي ﻣسﺋولية ﻋن اﻷﺿرار الﻧاتﺟة ﻣن ﺟراء ذلك .ھذا الﺟﮭاز ﻣخﺻص لﻼستخدام الﻣﻧزلﻲ ﻓﻘط . ولذا ﻓيﻧبﻐﻲ أن يﺟري استخداﻣﮫ ﻹﻋداد الﻛﻣيات الﻣﺄلوﻓة ﻓﻲ االستخدام الﻣﻧزلﻲ ﺟﮭاز الخﻼط اليدوي ﺻالﺢ وﻣﻧاسب لتﻘﻠيب الﻣواد الﻐذاﺋية واﻷطعﻣة ذات الﻘوام العﺟيﻧﻲ أو الساﺋﻠة أو لخﻔﻖ الﻘشدة. ذراع الخﻠط السريﻊ ﻣﻧاسب لتﻘطيﻊ وخﻠط اﻷطعﻣة. ال يسﻣﺢ باستخدام ،الﺟﮭاز لتﻔتيت أي أشياء أو أﺟسام أو ﻋﻧاﺻر أخرى. يﻧبﻐﻲ الﺣﻔاظ بعﻧاية ﻋﻠﻰ دليل االستخدام .وإذا ﺣﺻل طرف ﺛالث ﻋﻠﻰ الﺟﮭاز ﻓيﻧبﻐﻲ االﻧتباه إلﻰ تسﻠيﻣﮫ ھذا الدليل ﺗﻧﺑﯾﮭﺎت ﺳﻼﻣﺔ ﻋﻣوﻣﯾﺔ ﺧطر ﺣدوث ﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ال تستخدم الﺟﮭاز سوى ﻓﻲ اﻷﻣاﻛن الداخﻠية وﻓﻲ درﺟة ﺣرارة الﻐرﻓة، وﻋﻠﻰ ارتﻔاع أﻗل ﻣن 0002 ﻣتر ﻓوق ﻣستوى سطﺢ البﺣر. ھذا الﺟﮭاز ال يسﻣﺢ باستخداﻣﮫ ﻣن ﻗبل أطﻔال. يﺟب .الﺣﻔاظ ﻋﻠﻰ الﺟﮭاز وﻋﻠﻰ سﻠك التوﺻيل الﻛﮭرباﺋﻲ الخاص بﮫ بعي د ً ا ﻋن اﻷطﻔال ھذه اﻷﺟﮭزة يﻣﻛن أن يتم استخداﻣﮭا ﻣن ﻗبل أشخاص ذوي ﻗدرات بدﻧية أو ﺣسية أو ذھﻧية ﻣﺣدودة أو ﻧﻘص ﻓﻲ الخبرة و/أو ﻧﻘص ﻓﻲ الﻣعارف والﻣعﻠوﻣات، وذلك ﻋﻧدﻣا يﻛون ﺟاري اﻹشراف ﻋﻠيﮭم أو بعد أن يﻛون ﻗد تم إﻋطاؤھم إرشادات تﻔﺻيﻠية بشﺄن ﻛيﻔية االستخدام اﻵﻣن لﻠﺟﮭاز وبعد أن يﻛوﻧوا ﻗد ﻓﮭﻣوا ﺟي د ً ا اﻷخطار الﻣترتبة ﻋﻠﻰ استخدام الﺟﮭاز. يﺟب ﻋدم السﻣاح .لﻸطﻔال بﺄن يﻘوﻣوا بالﻠعب بالﺟﮭاز...
Page 28
Tel.: 44 89 89 85 Tel.: 061 10 09 05 Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 033 21 35 13 mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com Konfigurator und viele weitere mailto:bosch_siemens_sarajevo@ www.bosch-home.dk Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ...
Page 29
To arrange an engineer visit, to order Fax: 08 9777 245 Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk I ndia, Bhārat, Latvija, Latvia or call Tel.: 0344 892 8979* BSH Household Appliances SIA “General Serviss”...
Page 30
Tel.: 088 424 4010 Abdul Latif Jameel Electronics www.bosch-home.com.tw Fax: 088 424 4801 and Airconditioning Co. Ltd. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com BOSCH Service centre, U kraine, Україна www.bosch-home.nl Kilo 5 Old Makkah Road TOB “БСХ Побутова Техніка” (Next to Toyota), Jamiah Dist. тел.: 044 490 2095 Norge, Norway P.O.Box 7997...
Page 32
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *8001085062* 8001085062 970822...