Philips SalonStraight Want2Move HP4646 Manual

Philips SalonStraight Want2Move HP4646 Manual

Hide thumbs Also See for SalonStraight Want2Move HP4646:
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Eesti 5
  • Hrvatski 1
  • Magyar 7
  • Қазақша
  • Lietuviškai
  • Latviešu
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Srpski
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HP4646

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SalonStraight Want2Move HP4646

  • Page 1 HP4646...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 1 Čeština 19 eesti 5 Hrvatski 1 Magyar 7 ҚазаҚша  Lietuviškai 50 Latviešu 56 PoLski 6 roMână 69 русский 75 sLovensky 8 sLovenšČina 88 srPski 9 українська 100...
  • Page 6: English

    Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in...
  • Page 7 EnglisH This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 8 Do not wind the mains cord round the appliance. electromagnetic fields (eMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 9 EnglisH The power-on light goes on to indicate that the straightener is heating up. The plates heat up rapidly and are ready for use within seconds. Comb or brush your hair so that it is disentangled and smooth (Fig. ). Use a comb to divide the hair into sections.
  • Page 10 By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 9). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 11 The mains cord is If the mains cord is damaged, you damaged must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 12: Български

    Български увод Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome. Новата преса за изправяне на коса Philips SalonStraight Want2Move осигурява свръхбързо оформяне на прически с бляскава и права коса, като...
  • Page 13 Български Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или...
  • Page 14 Изчакайте уреда да изстине, преди да го приберете. Не навивайте захранващия кабел около уреда. Електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е...
  • Page 15 Български Натиснете едновременно и двата бутона (1) и разгънете пресата(2). (фиг. 2) Забележка: Винаги преди употреба проверявайте дали машата е разгъната докрай. За да освободите изправящите плочи, завъртете механизма за застопоряване обратно на часовниковата стрелка до отварянето им (фиг. 3). Натиснете...
  • Page 16 Български Забележка: Винаги съблюдавайте уредът да е разгънат докрай или сгънат докрай, когато не се използва. Почистване Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга течност и не го мийте с течаща вода. Изключете уреда и изведете щепсела от контакта. Оставете...
  • Page 17 Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за...
  • Page 18 Български Проблем Възможна причина Решение Захранващият кабел е Ако захранващият кабел се повреден. повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност.
  • Page 19: Čeština

    Čeština Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Nová vlasová žehlička Philips SalonStraight Want2Move nabízí rychle zářivé rovné účesy spojením profesionálního výkonu a velikostí do kabelky.
  • Page 20 Čeština obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí. Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat, pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
  • Page 21 Čeština Neovíjejte přístroj síťovou šňůrou. Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné.
  • Page 22 Čeština Destičky se zahřívají rychle a jsou připraveny k použití během sekund. Učešte nebo vykartáčujte vlasy tak, aby byly hladké a nebyly zacuchané (Obr. 4). Hřebenem rozdělte vlasy do jednotlivých pramenů. Nenechávejte v pramenu příliš mnoho vlasů. Tip: Je lepší rozdělit nejprve vlasy na temeni hlavy a narovnat vlasy pod nimi. Teprve pak narovnáte horní...
  • Page 23 Pokud byste měli jakýkoli problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 24 Přístroj není Zapněte přístroj posunutím vypínače zapnutý. směrem vzhůru. Je poškozena Pokud by byla poškozena síťová šňůra, síťová šňůra. musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
  • Page 25: Eesti 5

    Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome. Nende uut tüüpi Philipsi SalonStraight Want2Move juuksesirgestustangidega võite väga kiiresti teha särava ja sirgelõikelise soengu, kusjuures need on nii professionaalse jõudlusega kui ka rahakoti mõõtmete tõttu kaasaskantav.
  • Page 26 Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik. Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa arvatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva...
  • Page 27 eesti elektromagnetilised väljad (eMF) See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju (EMF) käsitlevatele standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt, on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada. Üldist teavet Seade on ettenähtud kasutamiseks pingete juures 100 kuni 240 volti. seadme kasutamine sirgestamine Sirgestaja on võimas koolutusvahend ja seda peab alati ettevaatlikult...
  • Page 28 eesti Kammige või harjake sassis juuksed lahti ja ühtlaselt siledaks (Jn ). Jaotage juuksed kammiga salkudeks. Ärge võtke ühte salku korraga liiga palju juukseid. Näpunäide: Parem on pealael kasvavad juuksed alumistest eraldada. Sirgestada tuleks kõigepealt alumised, seejärel aga pealael kasvavad juuksed. Võtke umbes 3–4 cm laiune juuksesalk pihku.
  • Page 29 (Jn 9). garantii ja hooldus Kui vajate infot või teil on mõni probleem, külastage Philipsi veebisaiti aadressil www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philipsi Domestic Appliances and...
  • Page 30 ühendatud. Te pole seadet Seadme sisselülitamiseks lükake sisse lülitanud. sisse-välja liuglüliti ülespoole. Toitejuhe on Kui toitejuhe on kahjustatud, peab kahjustatud selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik.
  • Page 31 Hrvatski uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Novi Philips SalonStraight Want2Move aparat za ravnanje kose pruža iznimno brzo ravnanje, kombinirajući profesionalnu izvedbu s malom veličinom koja nudi iznimnu prenosivost.
  • Page 32 Hrvatski Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije. Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata.
  • Page 33 Kabel za napajanje ne omatajte oko aparata. elektromagnetska polja (eMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama, prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje.
  • Page 34: Hrvatski 1

    Hrvatski Indikator napajanja se uključuje, što znači da se aparat za ravnanje zagrijava. Ploče se brzo zagrijavaju i mogu se koristiti za nekoliko sekundi. Češljajte ili četkajte kosu kako biste je razmrsili i izgladili (Sl. 4). Koristite češalj kako biste razdijelili kosu. Nemojte stavljati previše kose u jedan pramen.
  • Page 35 Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 36 Kabel za Ako se kabel za napajanje ošteti, mora napajanje je ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni oštećen Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
  • Page 37: Magyar 7

    Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Az új Philips SalonStraight Want2Move hajkiegyenesítővel ultragyorsan alakíthat ki csillogó, egyenes frizurát. Professzionális teljesítmény kis méret mellett. A kerámiabevonatú formázólapok könnyedén siklanak a hajon, így gyorsan és kíméletesen formázhatja haját magas hőmérsékleten.
  • Page 38 Magyar Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel.
  • Page 39 Magyar elektromágneses mezők (eMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos. Általános A készülék 100–240 V-os hálózati feszültségen való használatra van kialakítva.
  • Page 40 Magyar A lapok gyorsan felmelegszenek: néhány másodperc múlva már használhatja is a készüléket. Fésülje ki haját, hogy ne legyen gubancos vagy kócos (ábra 4). Fésűvel ossza részekre a haját. Ne tegyen túl sok hajat egy-egy részbe. Tanács: Jobb eredményt ér el, ha a feje tetején lévő hajtincseket elkülöníti, és az alatta lévő...
  • Page 41 (ábra 9). Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára www.philips.com, vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips...
  • Page 42 Magyar Hibaelhárítás Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi utasítások alkalmazásával, forduljon az országában működő Philips vevőszolgálathoz. Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék Az áramellátás nem Ellenőrizze, hogy van-e feszültség.
  • Page 43: Қазақша

    ҚазаҚша кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome бойынша тіркеуге отырғызыңыз. Жаңа Philips SalonStraight Want2Move шаш түзеткіші ультра жылдам жылтырап тұратын түзу шаш үлгілерін қамтамасыз етеді. Оның...
  • Page 44 құралдың шанышқысы, сымы немесе құралдың өзге бөлшегіне зақым тиген болса, құралмен қолданбаңыз. Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс. Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың...
  • Page 45 Құралды жинап қоятынның алдында, оның сәл суығанын күтіңіз. Тоқ сымымен құралды айналдырып орамаңыз. Электромагниттік өріс (ЭМӨ) Осы Philips құралы Электромагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз...
  • Page 46 ҚазаҚша Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз. Есте сақтаңыз: Бұл құралдың ішіне екі вольтажды механизм орнатылған, сондықтан ол автоматты түрде керек вольтажға ауысып отырады. Міне сол себептен оны шет елдерде де жеңіл қолдануға болады. Сіз сапарға шыққан елдегі қабырғадағы розеткаға сәйкес келетін розетка адапторын қолдансаңыз болады. Екі...
  • Page 47 ҚазаҚша Осы барысты 20 секундтан соң өзіңіз қалаған нәтижеге жеткенше қайталаңыз. Шашыңыз суысын. Шашыңыз суымай тұрып оны тарауға болмайды. Себебі бұл сіздің жасаған шаш үлгіңізді бұзуы мүмкін. Есте сақтаңыз: Құралмен қолданбаған уақытта құрал толығымен ашық немесе толығымен жиналған болып тұруы тиіс. Тазалау...
  • Page 48 кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде...
  • Page 49 Құралды қосу үшін, қосу/өшіру қоспаған ысырмасын жоғары қарай боларсыз. сырғытыңыз. Тоқ сымы Егер тоқ сым зақымдалған болса, зақымдалған қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны болар тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс.
  • Page 50: Lietuviškai

    Lietuviškai Įžanga Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistruokite produktą adresu www.philips.com/welcome. Šis naujasis į rankinę telpantis profesionalus „Philips SalonStraight Want2Move“ tiesinimo įtaisas padeda labai greitai sukurti žvilgančių tiesių...
  • Page 51 Lietuviškai Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai. Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kuriems būdingi sumažėję fiziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kuriems trūksta patirties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti prietaisą.
  • Page 52 Prieš padėdami į laikymo vietą, leiskite prietaisui atvėsti. Nevyniokite maitinimo laido apie prietaisą. Elektromagnetiniai laukai (EMF) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jį yra saugu naudoti.
  • Page 53 Lietuviškai Žnyplės įkaista greitai, jas galima naudoti po kelių sekundžių. Šukomis ar šepečiu iššukuokite plaukus, kad jie taptų švelnūs ir nesusivėlę (Pav. 4). Šukomis suskirstykite plaukus į sruogas. Į vieną sruogą nesuimkite per daug plaukų. Patarimas: Patogiausia atskirti pakaušio plaukus, ir pradėti juos tiesinti juos nuo apačios.
  • Page 54 į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 9). garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke).
  • Page 55 įjungtas prietaisas. Jūs neįjungėte Norėdami prietaisą įjungti, įjungimo / prietaiso. išjungimo slankųjį jungiklį pastumkite į viršų. Pažeistas Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant maitinimo laidas rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai.
  • Page 56: Latviešu

    Latviešu ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www.philips.com/ welcome. Ar jauno Philips SalonStraight Want2Move matu taisnotāju varat īpaši ātri iegūt spīdīgus gludus matu sakārtojumus, apvienojot profesionālu sniegumu ar kabatas maka izmēra pārnēsājamu ierīci.
  • Page 57 Latviešu Šo ierīci nevar izmantot personas (tai skaitā bērni) ar fiziskiem, maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci. Jānodrošina, lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni. Nenovietojiet ierīci blakus karstuma nenoturīgām virsmām un nekad neapsedziet ierīci (piemēram, ar dvieli vai drāniņu), tai esot karstai.
  • Page 58 Latviešu elektromagnētiskie Lauki (eMF) Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem (EMF). Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā, ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem. vispārīgi Ierīce ir paredzēta elektrotīklam, kura spriegums ir no 100 lidz 240 voltiem.
  • Page 59 Latviešu Barošanas lampiņa iedegas, norādot, ka matu iztaisnotājs uzkarst. Plātnes uzkarst ātri un būs gatavas lietošanai dažu sekunžu laikā. Izķemmējiet vai izsukājiet matus, lai tie būtu gludi (Zīm. 4). Ar ķemmi sadaliet matus šķipsnās. Vienā šķipsnā nesaņemiet pārāk daudz matu. Padoms: Labāk vispirms saspraust matus galvas augšdaļā...
  • Page 60 Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi (Zīm. 9). garantija un apkalpošana Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar savas valsts Philips Pakalpojumu centru (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī...
  • Page 61 Jūs neesat ieslēdzis Lai ieslēgtu ierīci, bīdiet ieslēgšanas/ ierīci. izslēgšanas slīdslēdzi uz augšu. Elektrības vads ir Ja elektrības vads ir bojāts, jums bojāts jānomaina tas Philips pilnvarotā servisa centrā vai līdzīgi kvalificētam personām, lai izvairītos no bīstamām situācijām.
  • Page 62: Polski

    PoLski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Nowa prostownica Philips SalonStraight Want2Move pozwala na uzyskanie profesjonalnych rezultatów i mieści się w przenośnym etui.
  • Page 63 Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą...
  • Page 64 Przed schowaniem urządzenia odczekaj, aż ostygnie. Nie zawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia. Pola elektromagnetyczne (eMF) Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień...
  • Page 65 PoLski Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego. Uwaga: Urządzenie posiada wewnętrzny mechanizm, który automatycznie dostosowuje wymagane napięcie. Dlatego można łatwo korzystać z niego za granicą. Aby podłączyć urządzenie do zasilania, skorzystaj z odpowiedniej dla danego kraju przejściówki do gniazdka. Wciśnij oba przyciski systemu składania jednocześnie (1) i rozłóż...
  • Page 66 PoLski Poczekaj, aż włosy ochłodzą się. Nie czesz ani nie szczotkuj włosów, zanim się zupełnie nie ostudzą, żeby nie zburzyć ułożonej przed chwilą fryzury. Uwaga: Gdy nie korzystasz z urządzenia, upewnij się, że jest ono albo całkowicie rozłożone, albo dokładnie złożone. Czyszczenie Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie.
  • Page 67 Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 68 PoLski Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Przewód sieciowy Ze względów bezpieczeństwa jest uszkodzony. wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.
  • Page 69: Română

    Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www. philips.com/welcome. Noul aparat de îndreptat părul SalonStraight Want2Move de la Philips permite realizarea unor coafuri netede, strălucitoare şi ultrarapide, combinând performanţele profesionale cu posibilitatea de a fi purtat în...
  • Page 70 Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident. Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane (inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatului de către o...
  • Page 71 Înainte de a depozita aparatul, aşteptaţi să se răcească. Nu înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul aparatului. Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice (EMF). Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent.
  • Page 72 roMână Pentru a debloca plăcile de îndreptare, răsuciţi sistemul de blocare rapidă în sens invers acelor de ceasornic până când plăcile se deschid (fig. 3). Apăsaţi Comutatorul de pornire/oprire în sus. Led-ul butonului se aprinde pentru a indica faptul că aparatul de îndreptat părul se încălzeşte.
  • Page 73 Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există...
  • Page 74 Cablul de În cazul în care cablul de alimentare alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit este întotdeauna de Philips, de un centru de deteriorat. service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident.
  • Page 75: Русский

    русский Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome. Новый выпрямитель волос Philips SalonStraight Want2Move позволяет мгновенно выпрямить волосы, сохранив их блеск. В нём сочетаются такие качества как профессиональные результаты укладки и...
  • Page 76 сам прибор повреждены. В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации. Данный прибор не предназначен для использования лицами...
  • Page 77 Прежде чем убрать прибор, дайте ему остыть. Не обматывайте сетевой шнур вокруг прибора. Электромагнитные поля (ЭМП) Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном обращении согласно инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, применение устройства безопасно в соответствии с...
  • Page 78 русский использование прибора Выпрямление волос Выпрямитель волос — это прибор высокой мощности, которым нужно пользоваться осторожно. Поскольку выпрямитель разогревается до такой же температуры, что и профессиональные парикмахерские устройства, не пользуйтесь им часто, чтобы не повредить волосы. Неверное использование выпрямителя может привести к повреждению волос.
  • Page 79 русский Расчёской разделите волосы на пряди. Не собирайте в одну прядь слишком много волос. Совет. Лучше собрать волосы на макушке, начав с распрямления волос нижней части головы. После этого распрямите волосы верхней части головы. Возьмите прядь волос шириной 3-4 см. Поместите между выпрямляющими...
  • Page 80 обратитесь в Центр поддержки покупателей в Вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в Вашей стране отсутствует, обратитесь в Вашу местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 81 включен. сдвиньте переключатель включения/выключения вперед. Поврежден В случае повреждения сетевого сетевой шнур шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
  • Page 82: Slovensky

    Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj produkt na www.philips.com/welcome. Táto nová žehlička na vlasy SalonStraight Want2Move značky Philips umožňuje veľmi rýchlo vytvoriť lesklé a hladké účesy, pričom pri kompaktnej veľkosti poskytuje profesionálny výkon.
  • Page 83 Philips alebo iná kvalifikovaná osoba. Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo ktoré nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
  • Page 84 Predtým, ako zariadenie odložíte, nechajte ho vychladnúť. Sieťový kábel nenavíjajte okolo zariadenia. elektromagnetické polia (eMF) Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí (EMF). Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie, bude jeho použitie bezpečné...
  • Page 85 sLovensky Potlačte posuvný vypínač smerom nahor. Kontrolné svetlo zapnutia sa rozsvieti, čím signalizuje, že sa žehlička zohrieva. Platne sa rýchlo zohrejú a sú pripravené na použitie v priebehu niekoľkých sekúnd. Hrebeňom alebo kefou si rozčešte vlasy, aby boli hladké (Obr. 4). Hrebeňom rozdeľte vlasy do prameňov.
  • Page 86 Pomôžete tak chrániť životné prostredie (Obr. 9). Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips na lokalite www.philips.com alebo sa obráťte na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
  • Page 87 Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine. Problém Možná príčina Riešenie Zariadenie Vyskytla sa Skontrolujte, či funguje napájanie.
  • Page 88: Slovenščina

    Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. Novi ravnalnik las Philips SalonStraight Want2Move omogoča ultra hitro oblikovanje sijočih gladkih las, pri čemer združuje profesionalno učinkovitost s prenosnostjo, ki jo nudi majhna velikost.
  • Page 89 sLovenšČina Aparat ni namenjen, da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z aparatom.
  • Page 90 sLovenšČina elektromagnetna polja (eMF) Ta Philipsov aparat ustreza vsem standardom glede elektromagnetnih polj (EMF). Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku, je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna. splošno Ta aparat je primeren za omrežno napetost od 100 do 240 V. uporaba aparata ravnanje Ravnalniki so zelo zmogljivo orodje za urejanje las in jih vedno uporabljajte...
  • Page 91 sLovenšČina Lase počešite ali skrtačite, da bodo nezavozlani in voljni (Sl. 4). Z glavnikom si razdelite lase na posamezne dele. V posamezni del ne dajte preveč las. Nasvet: Lase na temenu je bolje ločiti od drugih in najprej zravnati spodnje lase, nato pa še lase na vrhu glave.
  • Page 92 Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
  • Page 93 Težava Možni vzrok Rešitev Aparata niste Za vklop aparata drsno stikalo za vklopili. vklop/izklop potisnite navzgor. Omrežni kabel je Poškodovani omrežni kabel sme poškodovan zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje.
  • Page 94: Srpski

    Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www. philips.com/welcome. Ovaj novi aparat SalonStraight Want2Move za ravnanje kose kompanije Philips pruža izvanredno brzo izrađene sjajne, ravne frizure i kombinuje profesionalne karakteristike sa mogućnošću nošenja u torbici.
  • Page 95 srPski Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osnovu instrukcija za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost.
  • Page 96 (eMF) Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima (EMF). Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika, aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni.
  • Page 97 srPski Ploče se brzo zagrejavaju i spremne su za upotrebu u roku od nekoliko sekundi. Očešljajte ili očetkajte kosu tako da bude razmršena i glatka (Sl. 4). Upotrebite češalj da biste kosu podelili u pramenove. Nemojte da stavljate previše kose u jedan pramen. Savet: Deljenje kose bolje je početi od obima glave i prvo izravnati unutrašnje slojeve kose.
  • Page 98 Tako ćete doprineti zaštiti okoline (Sl. 9). garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu).
  • Page 99 Da biste uključili aparat, gurnite dugme aparat. za uključivanje/isključivanje prema gore. Kabl za Ako je glavni kabl oštećen, on uvek napajanje je mora biti zamenjen od strane oštećen kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
  • Page 100: Українська

    українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Ці нові щипці для розпрямлення волосся SalonStraight Want2Move від Philips дозволяють надзвичайно швидко створювати блискучі зачіски...
  • Page 101 українська Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією. Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім...
  • Page 102 охолонути. Не накручуйте шнур живлення на пристрій. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам, які стосуються електромагнітних полів (ЕМП). Згідно з останніми науковими дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями, поданими у...
  • Page 103 українська мережі, використовуйте адаптер, який підходить для розеток у країні, в якій перебуваєте. Натисніть одночасно обидві кнопки розкладної системи (1) і розкладіть щипці (2). (Мал. 2) Примітка: Завжди перевіряйте, чи щипці повністю розклалися. Щоб розблокувати пластини для випрямлення волосся, поверніть систему блокування, доки пластини не відкриються (Мал.
  • Page 104 українська Чищення Ніколи не занурюйте пристрій у воду чи іншу рідину та не мийте його під краном. Вимкніть пристрій і витягніть шнур із розетки. Дайте пристрою повністю охолонути на жаростійкій поверхні. Чистіть пристрій вологою тканиною. зберігання Не накручуйте шнур живлення на пристрій. Вимкніть...
  • Page 105 Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого...
  • Page 108 .00.61....

Table of Contents