Philips SalonStraight Want2Move HP4646 Manual

Philips SalonStraight Want2Move HP4646 Manual

Hide thumbs Also See for SalonStraight Want2Move HP4646:
Table of Contents
  • Indonesia
  • Indonesia 12

  • 한국어

    • Bahasa Melayu
    • Português Do Brasil 0
  • Português Do Brasil 30

  • ภาษาไทย

    • Tiếng VIệt
  • 41

    • 繁體中文
    • 简体中文

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HP4646

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SalonStraight Want2Move HP4646

  • Page 1 HP4646...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 indonEsia 1 한국어 18 BaHasa MElayu  Português do Brasil 0 ภาษาไทย 36 Tiếng ViệT 41 繁體中文 47 简体中文 52...
  • Page 6: English

    Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in...
  • Page 7 EnglisH This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 8 Do not wind the mains cord round the appliance. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 9 EnglisH The power-on light goes on to indicate that the straightener is heating up. The plates heat up rapidly and are ready for use within seconds. Comb or brush your hair so that it is disentangled and smooth (Fig. ). Use a comb to divide the hair into sections.
  • Page 10 By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 9). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 11 The mains cord is If the mains cord is damaged, you damaged must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 12: Indonesia

    Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Pelurus baru Philips SalonStraight Want2Move memberikan tatanan lurus kemilau yang sangat cepat, selain kinerja yang profesional dengan portabilitas seukuran dompet.
  • Page 13 Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang...
  • Page 14 Tunggulah sampai alat sudah dingin sebelum menyimpannya. Jangan melilitkan kabel pada alat. Medan elektromagnet (EMF) Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani sebagaimana layaknya dan sesuai dengan petunjuk pengguna ini, alat tersebut aman digunakan menurut bukti ilmiah yang kini tersedia.
  • Page 15 indonEsia Untuk membuka pelat pelurus, putar sistem kunci-mudah berlawanan arah jarum jam hingga pelat terbuka (Gbr. ). Tekan geseran on/off ke atas. Lampu tanda hidup terus menyala untuk menunjukkan bahwa pelurus mulai panas. Pelat akan memanas dengan cepat dan siap digunakan dalam beberapa detik.
  • Page 16 & servis Jika Anda memerlukan informasi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam leaflet garansi yang berlaku di seluruh dunia). Jika tidak...
  • Page 17 Anda belum Tekan tombol geser on/off ke atas menyalakan alat. untuk menghidupkan alat cukur. Kabel listrik rusak Jika kabel listrik rusak, maka harus diganti oleh Philips, pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya.
  • Page 18: 한국어

    한국어 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품 을 등록하십시오. 신제품 필립스 살롱스트레이트 Want2Move 스트레이너는 전문 가 수준의 윤기나는 스트레이트 스타일 연출이 가능하며, 휴대관 리가 편리합니다. 세라믹 코팅 열판이 모발 위에서 부드럽게 움직여 높은 온도에서...
  • Page 19 한국어 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자(어린이 포함)는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사 항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오. 제품을 열에 약한 표면 위에 놓지 말고 가열된 상태에서 제품 에...
  • Page 20 한국어 EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합 니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제 품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다. 일반 이 제품은 100 ~ 240V 범위의 전원에서 사용할 수 있습니다. 제품...
  • Page 21 한국어 모발을 빗질하여 엉킨 부분을 풀고 부드럽게 하십시오 (그 림 4). 빗을 이용하여 머리카락을 여러 부분으로 나누십시오. 이 때 한 부분에 너무 많은 모발이 모이지 않도록 하십시오. 도움말: 정수리 부분을 여러 부분으로 나눈 후 아래쪽을 먼저 스 트레이트한 다음 위쪽을 스트레이트하십시오. 각...
  • Page 22 경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 9). 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나, 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지(www.philips.co.kr)를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오. 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오. *(주)필립스전자: (02)709-1200 *고객 상담실: (080)600-6600(수신자부담) 문제...
  • Page 23 한국어 문제점 예상 원인 해결책 제품의 전원이 켜 제품의 전원을 켜려면 전원 져 있지 않습니다. 스위치를 위로 미십시오. 전원 코드가 손상 전원 코드가 손상된 경우, 안 되었습니다. 전을 위해 필립스 서비스 센 터 또는 필립스 서비스 지정점 에 의뢰하여 교체하십시오.
  • Page 24: Bahasa Melayu

    BaHasa MElayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome. Pelurus SalonStraight Want2Move Philips ini menyediakan gaya lurus bersinar yang ultra-pantas, menggabungkan prestasi profesional dengan kemudahalihan sebesar dompet.
  • Page 25 BaHasa MElayu Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. Perkakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau...
  • Page 26 Tunggu sehingga perkakas sejuk sebelum menyimpannya. Jangan lilit kord sesalur mengelilingi perkakas. Medan Elektro Magnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, perkakas selamat untuk digunakan menurut bukti saintifik yang boleh didapati pada masa ini.
  • Page 27 BaHasa MElayu Nota: Sentiasa pastikan pelurus dibuka sepenuhnya apabila anda menggunakannya. Untuk membuka kunci plat pelurus, putarkan sistem mudah-kunci melawan arah jam sehingga plat terbuka (Gamb. ). Tekan gelangsar buka/tutup ke atas. Lampu penghidup kuasa menyala untuk menunjukkan bahawa pelurus sedang memanas. Plat menjadi panas dengan cepat dan sedia untuk digunakan dalam masa beberapa saat.
  • Page 28 Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau hubungi Jabatan Servis Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri BV Philips.
  • Page 29 Anda belum Tolak gelangsar buka/tutup ke atas menghidupkan untuk menghidupkan perkakas. perkakas. Kord sesalur Jika kord sesalur rosak, ia mesti rosak digantikan oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya.
  • Page 30: Português Do Brasil 0

    Verifique regularmente o fio. Não utilize o aparelho se o plugue, o fio e/ou o próprio aparelho estiverem danificados. Se o fio estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos...
  • Page 31 Português do Brasil Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.
  • Page 32 Não enrole o fio em volta do aparelho. Campos eletromagnéticos Este aparelho Philips atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis.
  • Page 33 Português do Brasil A lâmpada piloto acende para indicar que a chapa alisadora está aquecendo. As chapas aquecem rapidamente e podem ser usadas em alguns segundos. Penteie ou escove os cabelos para que fiquem desembaraçados e sedosos (fig. 4). Use um pente para dividi-los em mechas uniformes. Não separe mechas muito grossas.
  • Page 34 Se necessitar de informações ou tiver algum problema, visite a página da Philips em www.philips.com.br ou contate o Atendimento ao Cliente Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se a um representante local da Philips ou contate o...
  • Page 35 O fio elétrico Se o fio estiver danificado, deverá ser está danificado. substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips ou por técnicos igualmente qualificados para evitar situações de risco.
  • Page 36: ภาษาไทย

    Philips มอบให โปรดลงทะเบี ย นผลิ ต ภั ณ ฑ ข องคุ ณ ที ่ www.philips.com/welcome เครื ่ อ งหนี บ ผม Philips SalonStraight Want2Move ร  น ใหม น ี ้ ส ามารถยื ด ผมให ต รงเป น เงางามได เ ร็ ว ทั น ใจ ด ว ยการผสานปร...
  • Page 37 ภาษาไทย ห า มเสี ย บปลั ๊ ก ไฟเครื ่ อ งทิ ้ ง ไว ต ามลำพั ง ข อ ควรระวั ง เพื ่ อ เพิ ่ ม การป อ งกั น เราขอแนะนำให ค ุ ณ ติ ด ตั ้ ง Residual current device (RCD) ในระบบไฟภายในห อ งอาบน  RCD นี...
  • Page 38 ภาษาไทย หมายเหตุ : เครื ่ อ งหนี บ ผมนี ้ ม ี ก ลไกภายในปรั บ ระดั บ แรงดั น ไฟฟ า 2 ระดั บ ที ่ ป รั บ ให ต รงกั บ แรงดั น ไฟฟ า ที ่ ใ ช ง าน ได...
  • Page 39 หากคุ ณ มี ป  ญ หาหรื อ ต อ งการทราบข อ มู ล โปรดเข า ชมเว็ บ ไซต ข อง Philips ได ท ี ่ www.philips.com หรื อ ติ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารดู...
  • Page 40 ภาษาไทย ป ญ หา สาเหตุ การแก ป  ญ หา สายไฟชำรุ ด หากสายไฟชำรุ ด ควรนำไปเปลี ่ ย นที ่ บ ริ ษ ั ท ฟ ล ิ ป ส หรื อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด...
  • Page 41: Tiếng Việt

    Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
  • Page 42 Tiếng ViệT Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả năng giác quan hoặc có dấu hiệu tâm thần, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử...
  • Page 43 Tiếng ViệT Từ trường điện (EMF) Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử...
  • Page 44 Tiếng ViệT Dùng lược chải để gỡ rối và làm suông tóc (Hình 4). Dùng lược để chia tóc thành nhiều lọn. Không chia quá nhiều tóc vào một lọn. Mẹo: Tốt hơn là tách riêng phần chỏm tóc và duỗi tóc ở bên dưới trước, sau đó...
  • Page 45 Nếu không có Trung Tâm Chăm Sóc Khách Hàng nào ở nước bạn, vui lòng liên hệ đại lý Philips đị a phương bạn hay Phòng Dị c h Vụ của Philips Domestic Appliances and Personal Care Cách khắc phục sự...
  • Page 46 Nếu dây điện bị hư hỏng, bạn nên thay nguồn bị hư dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc những nơi có khả năng và trình độ tương đương để tránh gây nguy...
  • Page 47: 繁體中文

    繁體中文 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,來善用飛利浦提供的支援。 全新的飛利浦沙龍 Want2Move 直髮器可超級快速的打造一頭閃亮 的直髮造型,同時具有專業級的美髮效能,而且只有錢包大小, 攜帶方便。 陶瓷面板能在您的秀髮上平滑順暢地移動,專業級的高溫能讓您 輕鬆又快速的完成造型。纖細的機身設計讓您的頭髮從髮根開始 直順有型,幫您創造從捲髮到豐盈的百變造型。 一般說明 (圖 1) 陶瓷面板 折疊系統 開啟/關閉 (On/off) 撥鈕及電源指示燈 簡易機身閉合鎖系統 可旋轉式電線,含電線收納座 旅行袋 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手冊,並保留說明以供日 後參考。 危險 使用本產品時,請遠離水!切勿靠近或放在已盛水的浴缸、洗 手台及水槽等容器上面。在浴室使用本產品後,請將插頭拔 掉。因為即使產品電源關閉,產品仍然靠近水,還是容易產生 危險。 警示 請定期檢查電線的狀況。如果插頭、電線、或者產品本身發生 損壞時,請勿使用本產品。 如果電線損壞,必須交由飛利浦、飛利浦授權之服務中心,或 是具備相同資格的技師更換,以免發生危險。 本產品不適合供下列人士 (包括小孩) 使用:身體官能或心智能 力退化者,或是經驗與使用知識缺乏者。他們需要有負責其安...
  • Page 48 繁體中文 請勿讓孩童將本產品當成玩具。 請將本產品遠離非抗熱表面;當本產品溫度還很高時,請勿在 本產品上覆蓋任何物品 (例如:毛巾或布)。 請將本產品遠離易燃物品。 在無人看管的情況下,請將本產品的插頭拔掉。 警告 為了加強安全,建議在通向浴室的電流迴路上安裝 30 毫安培 以下的漏電斷路器 (RCD)。請洽詢合格的水電工。 整髮面板和周圍的塑膠零件會在短時間內達到高溫。請避免皮 膚直接與此產品的加熱表面接觸。 僅可在乾燥的頭髮上使用本產品。 產品停留在頭髮上的時間一次請勿超過數秒鐘,以免損害您的 髮質。 本產品在加熱後會達到最高溫度,而使用時的實際溫度可能會 低一些。 整髮面板為陶瓷材質。此材質會慢慢隨時間磨損,但不會影響 產品的效能。 請保持整髮面板的清潔,避免沾染灰塵和其他造型產品,如慕 斯、噴霧、或髮膠。使用本產品時,請勿同時使用其他造型產 品。 請勿在假髮上使用本產品。 假如在經過染色的頭髮上使用本產品,整髮面板可能會因此染 上顏色。 請勿將本產品用於其他用途。 用完本產品後,請務必將插頭拔掉。 在進行收納之前,請先等候本產品完全冷卻。 請勿將電線纏繞在本產品上。 電磁場 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁場 (electromagnetic fields,EMF) 所有相 關標準。若正確處理及依照本使用手冊之說明進行操作,根據現 有之科學研究來看,使用本產品並無安全顧慮。 一般 本產品適用於...
  • Page 49 繁體中文 使用此電器 燙直您的秀髮 直髮造型器是一種強力的造型工具,使用時要隨時小心注意。 所有直髮造型器使用時都會是高溫狀態,所以請避免經常使用本 產品,以免髮質受損。如果您沒有正確使用直髮造型器,可能會 過度加熱您的秀髮,甚至是燙壞秀髮。請依照下列使用步驟。 將電源插頭插入牆上插座。 注意: 本產品內建國際電壓,可以自動調整至所需電壓,因此, 在國外很方便使用。旅行時,將適用該國的轉接頭插入電源插 座,便可將本產品插入電源插座。 同時壓下折疊系統兩邊的按鈕 (1) 便可展開直髮器 (2)。 (圖 2) 注意: 使用時,請確認直髮器完全展開。 要解除面板鎖定,請將簡易機身閉合鎖系統往逆時針方向旋 轉,直到整髮面板開啟。 (圖 3) 往上按壓開關撥鈕。 電源開啟指示燈亮時表示直髮器正在加熱。 只要幾秒鐘,直髮器面板即可迅速加熱完成,並可開始使用。 請梳理頭髮,讓頭髮不打結且平順。 (圖 4) 使用梳子將頭髮分成各個區域。每區髮量請勿過多。 提示: 最好將頭頂的頭髮分開,先從下方的頭髮開始燙直,然後 再燙直上面的頭髮。 每次燙髮髮量寬度為 3 到 4 公分。使用整髮面板夾住頭髮,並 用力夾緊直髮器把手。 從髮根順著髮稍方向滑動直髮器約...
  • Page 50 繁體中文 注意: 請確認不使用本產品,保持完全展開或完全折疊。 清潔 請勿讓產品浸入水或其他液體中,也不要在水龍頭下沖洗。 關閉產品電源,並拔除插頭。 將本產品靜置於耐熱的表面上直到完全冷卻為止。 用微濕的布清潔本產品。 收藏 請勿將電線纏繞在本產品上。 關閉產品電源,並拔除插頭。 將本產品靜置於耐熱的表面上直到完全冷卻為止。 握住握柄,將簡易機身閉合鎖系統往順時鐘方向旋轉便可鎖定 陶瓷整髮面板。 (圖 6) 同時按下折疊系統兩邊的按鈕 (1) 便可折疊直髮器 (2)。 (圖 7) 將折好的直髮造型器放在套袋的耐熱袋中,以利攜帶與收 藏。 (圖 8) 您可使用電線收納座將電線折疊收妥。 環境保護 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產品 放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心力。 (圖 9) 保固與服務  若您需要相關資訊或有任何問題,請造訪飛利浦網站 www.philips.com,或連絡您當地的飛利浦客戶服務中心 (您可以 在全球保證書上找到連絡電話)。如果您當地沒有客戶服務中心, 請洽詢當地飛利浦經銷商,或與飛利浦小家電及個人護理用品部 門聯繫。...
  • Page 51 繁體中文 故障排除 本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題。如果您無法利用以 下資訊解決您遇到的問題,請聯絡您所在國家/地區的顧客服務中 心。 問題 可能原因 解決方法 本產品無 電力供應有問 請檢查供電是否正常。如果供電正 法運作。 題或產品的插 常,請插入另一個產品以檢查插座 座可能沒有 是否正常運作。 電。 您沒有啟動產 將 On/Off 開關往上推 ,即可開啟 品。 產品電源。 電線損壞 如果電線損壞,必須交由飛利浦、 飛利浦授權之服務中心,或是具備 相同資格的技師更換,以免發生危 險。...
  • Page 52: 简体中文

    简体中文 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供 的支持,请注册您的产品,网址为 www.philips.com/welcome。 这款全新 SalonStraight Want2Move 直发器可迅速打造靓丽的直 发造型,将专业的性能和便携的设计集于一身。 陶瓷涂层直发板能够顺畅地在头发间滑动,使您的秀发在高温条 件下快速造型的同时又能得到有效呵护。纤长的设计使您可以从 发根开始实现直发效果,并能够塑造卷发和发梢等多种造型。 一般说明 (图 1) 陶瓷涂层的定型夹板 折叠系统 带有通电指示灯的 ON/OFF 开关钮 简易锁扣系统 带有可固定电线扣环的旋转电线 旅行软袋 注意事项 使用产品之前,请仔细阅读本使用说明书,并妥 善保管以备日后参考。 危险 请不要让本产品与水接触。不要在盛水的浴 池、洗脸盆或其它容器内或附近使用。如在浴 室中使用,应在使用完毕后拔下插头。即使产 品开关断开后,接近水仍存在危险。 警告 定期检查电源线的情况。如果插头、电源线或 产品本身已损坏,请勿再使用本产品。...
  • Page 53 简体中文 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造 厂或其维修部或类似的专职人员来更换。 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有 障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童) 使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本 产品进行监督或指导。 应照看好儿童,确保他们不玩耍这些产品。 切勿将本产品放置在不隔热的表面,当本产品 变热时切勿在其表面覆盖任何物品(如毛巾或 衣服)。 使产品远离易燃物体。 产品接通电源期间,使用者不得离开 注意 有关其它保护措施,建议在浴室的电路中安装 一个漏电保护器(RCD)。RCD必须具有不超过 30mA 的额定漏电动作电流。有关建议,请向 咨询安装人员。 直发夹板及其附近的塑料件会迅速变烫。避免 产品的高温表面接触到皮肤。 产品只能用于干的头发。 不要让产品在您的头发上一次停留数秒以上, 以免损伤您的头发。 最高温度仅在加热后出现。使用时的实际温度 可能较低。 直发夹板具有陶瓷涂层。此涂层将在多次使用 之后会逐渐消失。但这不会影响产品的性能。...
  • Page 54 简体中文 保持直发夹板洁净无尘,无污渍、无定型产品 (如摩丝、定型喷剂和发胶)。切勿将本产品 与定型产品一起使用。 请勿对假发使用本产品。 当产品用于染过色的头发时,直发夹板可能会 染上颜色。 请勿将本产品用于原定用途之外的任何其它用 途。 使用后务必拔下产品的插头。 待产品完全冷却后再存放。 切勿将电源线缠绕在产品上。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有相 关标准。据目前的科学证明,如果正确使用并按 照本用户手册中的说明进行操作,本产品是安全 的 。 概述 本产品适合在 100-240 伏的电源电压下工作。 使用本产品 拉直 直发器是功能强大的定型器具,必须小心使用。 由于直发器可以达到沙龙级的高温,因此不要频 繁使用,以免损伤头发。如果您使用直发器的方...
  • Page 55 简体中文 法不当,则可能会灼伤甚至烧坏头发。应始终遵 循以下步骤。 将电源插头插入插座。 注: 本产品内置的双电压机制会自动调节到所需电压,因此可以 方便地在国外使用。使用适用于您所处国家/地区的电源插座的插 头适配器,将产品连接到电源。 同时按两个折叠系统按纽 (1),展开直发器 (2)。 (图 2) 注: 使用直发器时,确保将其完全展开。 要解锁直发夹板,请逆时针旋转简易锁扣系统直到夹板打 开。 (图 3) 向上按开/关滑钮。 电源指示灯亮起,表示直发器正在加热。 夹板迅速加热并在片刻内准备就绪。 梳理头发使其顺滑无缠结。 (图 4) 用梳子将头发分成很多绺。一绺头发不能太多。 提示: 最好先挽住头顶头发,以便先拉直下部头发,然后再拉直 头顶头发。 每绺头发宽度为 3-4 厘米,将其夹在夹板中间并按紧产品手 柄。 将直发器沿发根至发梢顺势滑动 5 秒钟,不要停顿,以免过 热。 (图 5) 20 秒钟后再重复一次,直到塑造出了您想要的理想发型。 让头发冷却下来。头发冷却前不要梳理,否则可能会破坏刚塑...
  • Page 56 简体中文 清洁 不要将本产品浸入水中,也不要在自来水龙头下 冲洗。 请关闭产品并拔下电源。 将产品放在耐热表面上让其完全冷却。 用湿布擦拭本产品。 存放 切勿将电源线缠绕在产品上。 请关闭产品并拔下电源。 将产品放在耐热表面上让其完全冷却。 握住手柄,顺时针旋转简易锁扣系统以锁定直发夹板。 (图 6) 同时按两个折叠系统按纽 (1),折叠直发器 (2)。 (图 7) 将折叠好的直发器放在软袋的隔热袋中,以便携带和存 放。 (图 8) 您可以使用可固定电线扣环来折叠电缆并将其固定。 环保 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其 交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 (图 9) 保修与服务  如果您需要了解详细信息或有任何问题,请浏览飞利浦网站,网 址为 www.philips.com。您也可以与您所在的国家/地区的飞利浦 客户服务中心联系(您可以从全球保修卡中找到电话号码)。如 果您所在的国家/地区没有飞利浦客户服务中心,请与当地的飞利 浦经销商或与飞利浦家庭小电器的维修中心联系。...
  • Page 57 简体中文 故障排除 本章归纳了本产品在使用时最常遇到的问题。如果您无法用下面 的信息解决问题,请与贵国(地区)的飞利浦客户服务中心联 系。 问题 可能的原因 解决方法 产品不能 电源存在故障, 检查供电是否正常。如果可以正 工作。 或产品所连接的 常供电,请将另一台产品插入插 插座没有通电。 座,检查插座是否已损坏。 您没有打开产品 向上推动开/关滑钮以打开产品 电源。 电源。 电源线损坏 如果电源软线损坏,为避免危 险,必须由制造厂或其维修部或 类似的专职人员来更换。...
  • Page 60 .00.615....

Table of Contents