Page 1
AKKU-HAND- UND -BODENSTAUBSAUGER SHSS 12 C2 AKKU-HAND- UND ASPIRATEUR SANS FIL POLYVALENT -BODENSTAUBSAUGER Mode d’emploi Bedienungsanleitung ASPIRAPOLVERE RICARICABILE RECHARGEABLE HAND-HELD AND UPRIGHT VACUUM CLEANER Istruzioni per l'uso Operating instructions IAN 277091...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Akku-Hand- und -Bodenstaubsauger Ladebuchse Bürstenaufsatz Halterung (mit Ladebuchse) Polsterdüse Fugendüse Verlängerungsstiel mit Bodendüse Halterung (mit Ladebuchse) Ladegerät Bedienungsanleitung Kontrollieren Sie direkt nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit. ■ 2 │ DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
Ausgang: 13,5 V 500 mA Akkus: Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Akku-Pack: 3 Zellen zu je 3,6 V Typenbezeichnung: SHSS 12 C2-1 Betriebszeit bei voller Akkuladung Schutzklasse: II / (abhängig vom Bodenbelag): ca. 15 Min Bodendüse Ladezeit bei leerem Akku: 5 - 6 Std.
Page 7
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ■ 4 │ DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
Page 8
Sie nicht, dieses Gerät mittels eines anderen Ladegerätes aufzu- laden. Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät gelieferte Ladegerät. Laden Sie niemals nicht wiederaufladbare Batterien auf! ► DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2 5 ■...
Bei dem Modell in der Farbe Sie die Entriegelung „Handteil“ Anthrazit / Rot: ■ Ziehen Sie das Handteil nach oben/vorne Wenn das Gerät aufgeladen ist, leuchtet die aus der Handteilmulde (Abb.2). Ladekontrollleuchte orange. ■ 6 │ DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
Sie das Saugen beenden wollen. Die Bürsten- ► Die LED - Beleuchtung ist wartungsfrei. Die rolle stoppt und die LED - Beleuchtung LEDs können nicht ausgewechselt werden! erlischt. DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2 7 ■...
Abb. 4 ab. Bei hartnäckigen Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. Achten Sie darauf, dass das Gerät vor der erneuten Benutzung wieder vollständig trocken ist. ■ 8 │ DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels- fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Abb. 6 DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2 9 ■...
Schäden und Mängel müssen sofort nach chen Materialien, die Sie über die örtlichen dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf Recyclingstellen entsorgen können. der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. ■ 10 │ DE │ AT │ CH SHSS 12 C2...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ SHSS 12 C2 11 ■...
Support (avec douille de chargement) Suceur étroit Manche de prolongement avec buse de sol Support (avec douille de chargement) Chargeur Mode d'emploi Contrôlez directement après déballage si toutes les pièces sont présentes. ■ 14 │ FR │ CH SHSS 12 C2...
Classe de protection : III / Sortie : 13,5 V 500 mA Accus : Li-Ion (10,8 V) 1800 mAh Désignation du type : SHSS 12 C2-1 Pack d'accumulateurs : Classe de protection : II / 3 cellules à respectivement 3,6 V Durée de service avec des accus entièrement Buse de sol chargés (en fonction du revêtement de sol) : env.
Page 19
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans surveillance. ■ 16 │ FR │ CH SHSS 12 C2...
Page 20
N'utilisez pas le chargeur pour un autre produit et n'essayez pas de ► charger cet appareil à l'aide d'un autre chargeur. Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec cet appareil. N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables ! ► FR │ CH │ SHSS 12 C2 17 ■...
"Partie portable" Lorsque l’appareil est chargé, le voyant de ■ Tirez la partie portable vers le haut/l'avant contrôle de charge s’allume en orange. de la cavité pour partie portable (fig. 2). ■ 18 │ FR │ CH SHSS 12 C2...
5) Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt ► L'éclairage à LED ne nécessite aucune lorsque vous voulez arrêter d'aspirer. maintenance. Les LED ne peuvent pas être Le rouleau-brosse s'arrête et l'éclairage à remplacées ! s'éteint. FR │ CH │ SHSS 12 C2 19 ■...
Nettoyage de l'appareil Essuyez l'appareil avec un chiffon humide. En cas de taches tenaces, mettez du produit vaisselle doux sur le chiffon. Assurez-vous que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser. ■ 20 │ FR │ CH SHSS 12 C2...
étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. FR │ CH │ SHSS 12 C2 23 ■...
Bocchetta per giunti Supporto (con presa di caricamento) Manico di prolunga con bocchetta per pavimento Supporto (con presa di caricamento) Caricatore Istruzioni per l'uso Subito dopo il disimballaggio, controllare l'integrità della fornitura. ■ 26 │ IT │ CH SHSS 12 C2...
500 mA Batterie: Ioni di litio (10,8 V) 1800 mAh Accumulatore 3 celle ciascuna da 3,6 V Nome del modello: SHSS 12 C2-1 Durata di funzionamento a batteria completamente Classe di protezione: II / carica (a seconda del tipo di pavimento):...
Page 31
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. ■ 28 │ IT │ CH SHSS 12 C2...
Page 32
Non usare il caricatore per altri prodotti e non cercare di ricaricare ► l'apparecchio con un'altra stazione di carica. Usare esclusivamente il caricatore incluso nella fornitura dell'apparecchio. Non caricare mai pile non ricaricabili. ► IT │ CH │ SHSS 12 C2 29 ■...
"Parte manuale" Quando l’apparecchio è carico, la spia di controllo della carica si accende di ■ Estrarre la parte manuale dall'incavo colore arancione. tirandola verso l'alto/in avanti (fig. 2). ■ 30 │ IT │ CH SHSS 12 C2...
I LED non possono essere sostituiti! 5) Se si desidera interrompere l'aspirazione, premere l'interruttore ON/OFF . Il rullo a spazzola si ferma e l'illuminazione LED si spegne. IT │ CH │ SHSS 12 C2 31 ■...
Pulizia dell'apparecchio Pulire l'apparecchio con un panno umido. In caso di sporco ostinato, versare un po' di detergente delicato sul panno. Badare che l'apparecchio sia completamente asciutto prima del successivo impiego. ■ 32 │ IT │ CH SHSS 12 C2...
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smal- timento comunale. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Fig. 6 IT │ CH │ SHSS 12 C2 33 ■...
è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo raccolta e riciclaggio. la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. ■ 34 │ IT │ CH SHSS 12 C2...
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. IT │ CH │ SHSS 12 C2 35 ■...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 36 │ IT │ CH SHSS 12 C2...
Output: 13.5 V 500 mA Batteries: 10.8 V/1800 mAh Li-ion battery Type designation: SHSS 12 C2-1 Battery Pack: 3 cells each of 3.6 V Protection class: II / Operating time with full battery charge (depending on floor covering): approx. 15 min.
Page 43
Children must not use the appliance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be car- ried out by children unless they are supervised. ■ 40 │ SHSS 12 C2...
Page 44
Do not use the mains adapter for a different product and do not at- ► tempt to charge this appliance with a different charger. Use only the charger supplied with this appliance. Never charge non-rechargeable batteries! ► │ SHSS 12 C2 41 ■...
When the appliance is fully charged, the press the "Hand element" release charge indicator lamp lights up orange. ■ Then pull the hand element upwards and forwards out of the hand element recess (Fig. 2). ■ 42 │ SHSS 12 C2...
floor. The LEDs cannot be changed. 5) Press the on/off switch when you have finished vacuuming. The rotary brush stops and the LED lamp goes out. │ SHSS 12 C2 43 ■...
Cleaning the appliance Wipe the appliance with a damp cloth. For stubborn dirt, wipe, adding mild detergent to the cloth. Fig. 4 Ensure that the appliance is completely dry before the next use. ■ 44 │ SHSS 12 C2...
Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility. Please observe applicable regulations. Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt. Fig. 6 │ SHSS 12 C2 45 ■...
The packaging is made from environ- be subject to a fee. mentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant. ■ 46 │ SHSS 12 C2...
Ensure that you enclose the proof of pur- chase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ SHSS 12 C2 47 ■...
Page 51
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 07 / 2016 · Ident.-No.: SHSS12C2-062016-2 IAN 277091...