Download Print this page

Philips 8500 Series User Manual page 7

Hide thumbs Also See for 8500 Series:

Advertisement

KK
6-сурет: тақтаны тірек ұясына салыңыз, одан кейін тақтаны бекіту үшін қысқышты құлыптаңыз.
7-сурет: тақта қысқыштарын сырт еткен дыбысты естігенше ұяларға салыңыз.
КY 6-сүрөт: Тактаны түркүк оюкчасына киргизип, андан соң тактайды отургузуу үчүн кыскычын
бекитиңиз.
7-сүрөт: Чыкылдаган үн угулмайынча тактай кыскычтарын оюкчаларына басып киргизиңиз.
LT
6 pav.: įstatykite lentą į vamzdžio angą, tada užfiksuokite spaustuką, kad pritvirtintumėte lentą.
7 pav.: įkiškite lentos spaustukus į angas taip, kad išgirstumėte spragtelėjimą.
LV
6. attēls: ievietojiet dēli statīva atverē, pēc tam nofiksējiet skavu, lai nostiprinātu dēli.
7. attēls: ievietojiet dēļa skavas atverēs, līdz izdzirdat klikšķi.
М К
Слика 6: вметнете ја штицата во отворот на држачот и заклучете ја штипката за да ја
прицврстите штицата.
Слика 7: вметнувајте ги штипките на штицата во отворите сè додека не слушнете звук на
кликнување.
NL
Afbeelding 6: Plaats de plank in de gleuf van de paal en vergrendel de klem om de plank vast te zetten.
Afbeelding 7: Steek de klemmen van de plank in de sleuven tot u een klik hoort.
NO
Figur 6: Sett brettet inn i sporet på stangen, og lås deretter klemmen for å feste brettet.
Figur 7: Sett brettfestene inn i sporene til du hører en klikkelyd.
PL
Rysunek 6: Włóż deskę do otworu stojaka, a następnie zablokuj zaczep, aby ją zamocować.
Rysunek 7: Włóż zaczepy do otworów, aż usłyszysz kliknięcie.
PT
Figura 6: Insira a tábua de engomar na ranhura da haste e, em seguida, bloqueie o clipe para prender
a tábua.
Figura 7: Insira os clipes da tábua de engomar nas ranhuras até ouvir um clique.
RO
Figura 6: Introdu masa în fanta piciorului, apoi blochează clema pentru a fixa masa.
Figura 7: Introdu clemele mesei în fante până când auzi un clic.
RU
Рисунок 6. Вставьте доску в гнездо стойки, затем заблокируйте зажим, чтобы зафиксировать доску.
Рисунок 7. Вставьте зажимы доски в гнезда до щелчка.
SK
Obrázok 6: Vložte dosku do otvoru na tyč a potom ju zaistite úchytkou.
Obrázok 7: Úchytky dosky vložte do otvorov, kým nebudete počuť cvaknutie.
SL
Slika 6: ploščo vstavite v režo na drogu in nato zaklenite zaponko, da ploščo pritrdite.
Slika 7: zaponki plošče vstavite v reži tako, da zaslišite klik.
SQ
Figura 6: Futeni qarkun në folenë e shufrës dhe fiksoni kapësen për të siguruar qarkun.
Figura 7: Futni kapëset e qarkut në fole derisa të dëgjoni një tingull klikimi.
SR
Slika 6: Umetnite dasku u slot šipke, pa zaključajte štipaljku da biste fiksirali dasku.
Slika 7: Umetnite štipaljke daske u slotove tako da se čuje „klik".
SV
Bild 6: För in brädan i stångskåran och lås sedan klämman för att fästa brädan.
Bild 7: För in brädklämmorna i öppningarna tills du hör ett klickljud.
ТG Тасвири 6: Тахтаро ба ковокии сутун гузоред ва пас исканҷаро барои мустаҳкам кардани тахта
қулф кунед.
Тасвири 7: Исканҷаҳои тахтаро ба сутунҳо гузоред, то даме ки садои кликро мешунавед.
TK
Şekil 6: Stoly direginiň deşigine salyň, soňra bolsa stoluň berk durmagy üçin gysajy berkidiň.
Şekil 7: Stoluň gysaçlaryny tyrkyldy sesini eşidýänçäňiz deşiklerine itip salyň.
TR
Şekil 6: Masayı ayak yuvasına yerleştirin, ardından masayı sabitlemek için klipsi kilitleyin.
Şekil 7: Tık sesi duyana kadar masa klipslerini yuvalara yerleştirin.
UK
Мал. 6. Вставте дошку в отвір для стійки, а потім закріпіть затискач, щоб зафіксувати дошку.
Мал. 7. Вставте затискачі дошки в отвори, поки не почуєте клацання.
UZ
6-rasm: Doskani qutb uyasiga kiriting, so'ngra doskani mahkamlash uchun qisqichni qulflang.
7-rasm: Doska qisqichlarini "shiq" etgan tovush eshitilguncha uyalarga kiriting.
.‫ איור 6: יש להכניס את הקרש לתוך חריץ המוט ולאחר מכן לנעול את התפס כדי לאבטח את הקרש‬
.‫ איור 7: יש להכניס את תפסי הקרש לתוך החריצים עד שיישמע צליל נקישה‬
www.philips.com/welcome
HE
7

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ais8540/80