Silvercrest EDS-SSM 600 C2 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for EDS-SSM 600 C2:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Autorsko Pravo
    • Uporaba U Skladu Sa Namjenom
    • Uvod
    • Sigurnosne Upute
    • Obim Isporuke
    • Zbrinjavanje Pakiranja
    • Opis Uređaja / Oprema
    • Tehnički Podaci
    • Uporaba
    • Držanje Uređaja
    • Sastavljanje
    • Rukovanje
    • Napomene U Vezi Sa EU-Izjavom O Konformitetu
    • Zbrinjavanje Uređaja
    • ČIšćenje
    • Jamstvo
    • Servis
    • Uvoznik
    • Krem Juha Od Povrća
    • Recepti
    • Juha Od Bundeve
    • Slatki Voćni Namaz
    • Mliječni Shake S Jogurtom I Bananom
    • Vinaigrette Sa Začinskim Biljem
  • Română

    • Dreptul de Autor
    • Introducere
    • Utilizarea Conform Destinaţiei
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Eliminarea Ambalajelor
    • Furnitura
    • Date Tehnice
    • Descrierea Aparatului/Accesorii
    • Utilizarea
    • Asamblarea
    • Ţinerea Aparatului
    • Operarea
    • Curăţarea
    • Eliminarea Aparatului
    • IndicaţII Privind Declaraţia de Conformitate CE
    • Garanţia
    • Importator
    • Service
    • Reţete
    • Supă Cremă de Legume
    • Supă de Dovleac
    • Pastă Tartinabilă Dulce
    • Milkshake Cu Iaurt ȘI Banane
    • Vinaigrette Cu Verdeţuri
  • Ελληνικά

    • Εισαγωγή
    • Πνευματικά Δικαιώματα
    • Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Απόρριψη Της Συσκευασίας
    • Σύνολο Αποστολής
    • Περιγραφή Συσκευής / Εξαρτήματα
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Χρήση
    • Πώς Θα Κρατάτε Το Συσκευή
    • Συναρμολόγηση
    • Χειρισμός
    • Απόρριψη Συσκευής
    • Καθαρισμός
    • Υποδείξεις Για Τη Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.Κ
    • Εγγύηση
    • Εισαγωγέας
    • Σέρβις
    • Σούπα Κρέμα Λαχανικών
    • Συνταγές
    • Σούπα Κολοκύθας
    • Γλυκιά Φρουτώδης Κρέμα Επάλειψης
    • Βινεγκρέτ Με Βότανα
    • Μιλκσέικ Με Γιαούρτι Και Μπανάνες
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Urheberrecht
    • Sicherheitshinweise
    • Entsorgung der Verpackung
    • Lieferumfang
    • At Ch
    • Gerätebeschreibung / Zubehör
    • Technische Daten
    • Verwendung
    • Gerät Halten
    • Zusammenbauen
    • Bedienen
    • Gerät Entsorgen
    • Reinigen
    • Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
    • Importeur
    • Garantie
    • Service
    • Gemüse-Cremesuppe
    • Rezepte
    • Kürbissuppe
    • Süßer Fruchtaufstrich
    • Joghurt - Bananen - Milchshake
    • Kräuter-Vinaigrette

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

HAND BLENDER EDS - SSM 600 C2
HAND BLENDER
Operating instructions
MIXER VERTICAL
Instrucţiuni de utilizare
STABMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 90961
ŠTAPNI MIKSER
Upute za upotrebu
ΡΑΒΔΟΣ ΜΠΛΕΝΤΕΡ
Οδηүίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest EDS-SSM 600 C2

  • Page 1 HAND BLENDER EDS - SSM 600 C2 HAND BLENDER ŠTAPNI MIKSER Operating instructions Upute za upotrebu ΡΑΒΔΟΣ ΜΠΛΕΝΤΕΡ MIXER VERTICAL Οδηүίες χρήσης Instrucţiuni de utilizare STABMIXER Bedienungsanleitung IAN 90961...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Πριν...
  • Page 4: Table Of Contents

    Yoghurt banana milk shake ..........14 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 5: Introduction

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind resulting from damage caused by improper use, incompetent repairs, unauthorized modifi cations or the use of non- approved spare parts will not be acknowledged. The operator alone bears liability. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 6: Safety Instructions

    Customer Service Department. Do not attempt to open the hand blender’s motor ► casing. If you do so, the safety of the appliance is no longer assured and the warranty will become void. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 7 – when you clean the appliance, – when you are assembling or dismantling it. – This appliance may not be used by children. ► Children shall not play with the appliance. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 8: Items Supplied

    NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the appli- ance properly for return. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 9: Technical Data

    We recommend using the hand blender 5 for a maximum of 1 minute at a time and then letting it cool down. WARNING - PROPERTY DAMAGE! Do not use this hand blender 5 for the preparation of solid foods. ► This would lead to irreparable damage to the appliance! EDS-SSM 600 C2...
  • Page 10: Assembling

    Place the hand blender 5 on the motor unit 4 so that the arrow points to ■ . Turn the hand blender 5 until the arrow on the motor unit 4 the symbol points to the symbol Holding the appliance To operate the appliance, hold it as follows: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 11: Operation

    4) When you have completed the processing of the foodstuff s, simply release the switch. NOTICE ► Should unusual noises occur during operation, such as squeaking or the like, apply a little neutral cooking oil to the drive shaft of the hand blender 5: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 12: Cleaning

    Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC, the ErP Guidelines 2009/125/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 13: Importer

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 90961 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) EDS-SSM 600 C2...
  • Page 14: Recipes

    3) Wash the parsley, shake it dry and remove the stems. Break the parsley into large pieces and add them to the soup. Puree everything with the hand blender 5 for about 1 minute. Season with salt, pepper and grated nutmeg. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 15: Pumpkin Soup

    3) Season the soup with orange juice, white wine, sugar, salt and pepper so that it has both a sweet and a balanced sour-salty note in addition to the sharp fl avour. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 16: Sweet Fruit Spread

    2 minutes and then purée it again for 60 seconds. 6) Enjoy the fruit spread straight away or pour it into a glass jar with a screw cap and fi rmly seal it. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 17: Herb Vinaigrette

    1 sachet of vanilla sugar Preparation 1) Peel the banana and cut it into small pieces. 2) Add all the ingredients to a mixing bowl. 3) Use hand blender 5 to blend and puree. EDS-SSM 600 C2 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 18 Mliječni shake s jogurtom i bananom ........28 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 19: Uvod

    Pridržavajte se načina postupanja opisanih u ovim uputama za rukovanje. Potraživanja svake vrste zbog štete nastale uslijed nenamjenske uporabe, nestručno izvedenih popravaka, neovlaštenih promjena ili korištenja nedo- puštenih zamjenskih dijelova su isključena. Rizik nosi isključivo korisnik uređaja. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 20: Sigurnosne Upute

    Ne smijete otvarati kućište bloka motora štapnog ► miksera. U tom slučaju sigurnost više nije zajam- čena i jamstvo prestaje važiti. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 21 Uređaj u načelu isključite iz struje,... ► kada je uređaj bez nadzora, – kada čistite uređaj, – kada sastavljate ili rastavljate uređaj. – Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj. Djeca se ne ► smiju igrati uređajem. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 22: Obim Isporuke

    Materijale pakiranja, koji Vam više nisu potrebni, zbrinite u skladu sa važećim mjesnim propisima. NAPOMENA ► Ako je moguće, sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme jamstvenog roka uređaja, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo moglu uredno zapakirati. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 23: Tehnički Podaci

    Preporučamo da štapni mikser 5 pogonite maksimalno 1 minutu neprekidno i da ga nakon toga ostavite da se ohladi. OPREZ - MOGUĆA MATERIJALNA ŠTETA! Ne koristite štapni mikser 5 za preradu čvrstih namirnica. To dovodi do ► nepopravljivih oštećenja uređaja! EDS-SSM 600 C2...
  • Page 24: Sastavljanje

    Postavite štapni mikser 5 na blok motora 4, tako da strelica pokazuje na ■ . Okrenite štapni mikser 5, sve dok strelica na bloku motora 4 simbol bude usmjerena prema simbolu Držanje uređaja Za posluživanje uređaja držite ga na slijedeći način: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 25: Rukovanje

    4) Kada završite preradu namirnica, jednostavno otpustite pritisnuti prekidač. NAPOMENA ► Ukoliko za vrijeme pogona dođe do neobičnih šumova poput škripanja i sličnih zvukova, na pogonsku osovinu štapnog miksera 5 nanesite manju količinu neutralnog jestivog ulja: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 26: Čišćenje

    Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtjevima i drugim rele- vantnim propisima europske smjernice za elektromagnetnu podnošljivost 2004/108/EC, smjernici za oblikovanje proi- zvoda ErP 2009/125/EC, kao i smjernice za niskonaponske uređaje 2006/95/EC. Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 27: Uvoznik

    Nakon isteka jamstvenog roka izvršene popravke podliježu obavezi plaćanja. Servis Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr IAN 90961 Dostupnost dežurne telefonske linije: Ponedjeljak do petak od 8:00 - 20:00 sati (SEV) EDS-SSM 600 C2...
  • Page 28: Recepti

    3) Peršin operite, protresite da se osuši i odstranite peteljke. Peršin razdvojite u velike komade i dodajte u juhu. Sve zajedno sa štapnim mikserom 5 pirirajte približno 1 minutu. Po ukusu dodajte soli, papra i naribanog muskatovog oraha. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 29: Juha Od Bundeve

    štapnim mikserom 5 usitnite dok ne bude glatko. Pritom dodajte toliko koko- sovog mlijeka, dok juha ne dobije pravu, blago-kremastu konzistenciju. 3) Juhi dodajte sok od naranče, bijelo vino, šećer, sol i papar, tako da juha osim ljutine ima i slatki okus, te istančanu kiselkasto-slanu nijansu. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 30: Slatki Voćni Namaz

    45-60 sekundi temeljito miksajte. Ukoliko ostanu još veći komadi plodova, masu ostavite 2 minute da stojii nakon toga ponovo 60 sekundi pirirajte. 6) Dobivenu masu odmah konzumirajte ili voćni namaz napunite u staklenku sa zavrtnim zatvaračem i zatvorite. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 31: Vinaigrette Sa Začinskim Biljem

    1 banana ■ 200 ml mlijeka ■ 1 paketić vanilin-šećera Priprema 1) Bananu ogulite i narežite na manje komadiće. 2) Sve sastojke stavite u posudu za miksanje. 3) Izmiksajte štapnim mikserom 5 i promiješajte. EDS-SSM 600 C2 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 32 Milkshake cu iaurt și banane ..........42 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 33: Introducere

    Pretenţiile de orice natură faţă de pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modifi că- rilor nepermise sau a utilizării pieselor de schimb neaprobate sunt excluse. Riscul este suportat numai de către benefi ciar. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 34: Indicaţii De Siguranţă

    ştecărelor sau a cablurilor de alimentare deteriorate de către personalul de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi. Este interzisă deschiderea carcasei blocului motor ► a mixerului vertical. În aceste cazuri nu mai este asigurată siguranţa, iar garanţia devine nulă. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 35 ► curent... când aparatul rămâne nesupravegheat, – când curăţaţi aparatul, – când îl montaţi sau când îl desfaceţi. – Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii. ► Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 36: Furnitura

    şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi materialele de ambalare de care nu mai aveţi nevoie conform prescripţiilor locale în vigoare. INDICAŢIE ► Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original în timpul perioadei de garanţie, pentru a-l putea ambala corespunzător în cazul reparaţiilor în perioada de garanţie. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 37: Date Tehnice

    Vă recomandăm să utilizaţi mixerul vertical 5 max. 1 minut, iar apoi să-l lăsaţi să se răcească. ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE! Nu utilizaţi mixerul vertical 5 pentru prepararea alimentelor solide. Aceasta ► provoacă pagube ireparabile ale aparatului! EDS-SSM 600 C2...
  • Page 38: Asamblarea

    Aşezaţi mixerul vertical 5 pe blocul motor 4, astfel încât săgeata să indice ■ . Rotiţi mixerul vertical 5, până când săgeata de pe blocul spre simbolul motor 4 indică spre simbolul Ţinerea aparatului Pentru a opera aparatul, vă rugăm să-l ţineţi după cum urmează: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 39: Operarea

    4) După ce aţi încheiat procesarea alimentelor, eliberaţi comutatorul. INDICAŢIE ► Dacă în timpul funcţionării apar zgomote neobişnuite precum şuierături sau similare, trataţi arborele de antrenare al mixerul vertical 5 cu puţin ulei alimentar: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 40: Curăţarea

    în materie de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energe- tic), precum şi ale Directivei 2006/95/EC privind aparatele de joasă tensiune. Declaraţia de conformitate originală completă este disponibilă la sediul importatorului. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 41: Importator

    în două zile de la data cumpărării. Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost. Service Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 90961 Acces linie telefonică directă: De luni până vineri, între orele 8:00 - 20:00 (CET) EDS-SSM 600 C2...
  • Page 42: Reţete

    3) Se spală pătrunjelul, se scutură de apă şi se îndepărtează codiţele. Se rupe pătrunjelul şi se adaugă în supă. Se toacă toată compoziţia cu mixerul vertical 5 timp de 1 minut. Se condimentează după gust cu sare, piper şi nucşoară rasă. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 43: Supă De Dovleac

    5. Se adaugă lapte de cocos până când supa va avea o consistenţă cremoasă. 3) Supa se condimentează cu suc de portocale, vin alb, zahăr, sare şi piper, pentru ca pe lângă gustul picant să primească şi o notă dulce şi sărat-acri- şoară echilibrată. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 44: Pastă Tartinabilă Dulce

    5) Se adaugă pliculeţul de zahăr gelifi ant şi apoi se amestecă cu mixerul vertical 5 45-60 de secunde. Dacă mai există încă bucăţi mari, aşteptaţi 2 minute, iar apoi mai amestecaţi cu mixerul încă 60 de secunde. 6) Se poate consuma imediat sau se păstrează într-un borcan cu capac. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 45: Vinaigrette Cu Verdeţuri

    200 ml de lapte ■ 1 plic zahăr vanilat Preparare 1) Curăţaţi banana de coajă și tăiaţi-o în cubuleţe mici. 2) Turnaţi toate ingredientele într-un vas de amestecare. 3) Mărunţiţi cu mixerul vertical 5 și amestecaţi. EDS-SSM 600 C2 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 46 Μιλκσέικ με γιαούρτι και μπανάνες ......... . 56 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 47: Εισαγωγή

    περιγραφόμενες διαδικασίες σε αυτές τις οδηγίες χειρισμού. Απαιτήσεις κάθε είδους λόγω ζημιών από χρήση μη σύμφωνη με τους κανονισμούς, από ακατάλληλες επισκευές, από μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροπο- ποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 48: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε να αποφεύγονται κίνδυνοι. Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε το περίβλημα της ► κινητήριας μονάδας του μίξερ χειρός. Σε αυ- τήν την περίπτωση, δεν διασφαλίζεται πλέον η ασφαλής λειτουργία και ακυρώνεται η εγγύηση. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 49 όταν η συσκευή είναι ανεπιτήρητη, – -όταν καθαρίζετε τη συσκευή, – όταν τη συναρμολογείτε ή αποσυναρμολογείτε. – Η παρούσα συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμο- ► ποιείται από παιδιά. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 50: Σύνολο Αποστολής

    και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον, σύμφωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδια- γραφές. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν είναι δυνατό φυλάξτε τη γνήσια συσκευασία κατά τη διάρκεια της εγγύησης, για να μπορείτε σε περίπτωση εγγύησης να συσκευάσετε τη συσκευή σωστά. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 51: Τεχνικές Πληροφορίες

    βρεφική τροφή. Προτείνουμε να χρησιμοποιείτε το μίξερ χειρός 5 το μέγ. 1 λεπτό κάθε φορά και στη συνέχεια να το αφήνετε να κρυώνει. ΠΡΟΣΟΧΗ - ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! Μη χρησιμοποιείτε το μίξερ χειρός 5 για την επεξεργασία στέρεων τροφί- ► μων. Αυτό οδηγεί σε ανεπανόρθωτες βλάβες στη συσκευή! EDS-SSM 600 C2...
  • Page 52: Συναρμολόγηση

    ■ . Περιστρέψτε το μίξερ χειρός 5, έως ότου βέλος να δείχνει στο σύμβολο το βέλος στο μπλοκ κινητήρα 4 δείχνει στο σύμβολο Πώς θα κρατάτε το συσκευή Για το χειρισμό της συσκευής, κρατήστε την ως ακολούθως: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 53: Χειρισμός

    4) Μόλις τελειώσετε με την επεξεργασία των τροφίμων απλά αφήστε το διακόπτη που πατήσατε. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ακούτε ασυνήθιστους θορύβους όπως τριξίματα ή παρόμοια, βάλτε λίγο ουδέτερο λάδι μαγειρικής στον άξονα μετάδοσης κίνησης του μίξερ χειρός 5: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 54: Καθαρισμός

    Ευρωπαϊκή Οδηγία για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα 2004/108/EC, στην Οδηγία ErP (Energy Related Product - Συνδεόμενα με την Ενέργεια Προϊόντα) 2009/125/EC, καθώς και στην Οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006/95/EC. Η πλήρης και γνήσια Δήλωση Συμμόρφωσης διατίθεται από τον κατασκευαστή. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 55: Εισαγωγέας

    μετά την ημερομηνία αγοράς. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης χρεώνονται οι εμφανιζόμενες επισκευές. Σέρβις Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.gr IAN 90961 Τηλεφωνικό κέντρο (Hotline): Δευτέρα έως Παρασκευή, 8:00 – 20:00 (CET) EDS-SSM 600 C2...
  • Page 56: Συνταγές

    3) Πλένετε το μαϊντανό, τον στεγνώνετε και απομακρύνετε τα κοτσάνια. Τον κόβετε σε χοντρά κομμάτια και τον βάζετε στη σούπα. Τα πολτοποιείτε όλα με το μίξερ χειρός 5 περίπου για 1 λεπτό. Καρυκεύετε με αλάτι, πιπέρι και τριμμένο μοσχοκάρυδο. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 57: Σούπα Κολοκύθας

    μείγμα. Προσθέτετε τότε γάλα ινδικής καρύδας έως ότου η σούπα αποκτήσει μια σωστή, κρεμώδη υφή. 3) Καρυκεύετε τη σούπα με χυμό πορτοκάλι, λευκό κρασί, ζάχαρη, αλάτι και πιπέρι ώστε η σούπα να έχει μια δυνατή αλλά και παράλληλα γλυκιά και ισορροπημένη υπόξινη - αλμυρή γεύση. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 58: Γλυκιά Φρουτώδης Κρέμα Επάλειψης

    45-60 δευτερόλεπτα. Εάν υπάρχουν ακόμα μεγάλα κομμάτια, αφήνετε τον πολτό να ησυχάσει για 2 λεπτό και στη συνέχεια πολτοποιείτε για άλλα 60 δευτερόλεπτα. 6) Μπορείτε να απολαύσετε την κρέμα αμέσως ή να γεμίσετε ένα βάζο και να το κλείσετε αεροστεγώς. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 59: Βινεγκρέτ Με Βότανα

    200 ml γάλα ■ 1 πακετάκι ζάχαρη βανίλιας Προετοιμασία 1) Καθαρίστε τη μπανάνα και κόψτε τη σε μικρά κομματάκια. 2) Βάλτε όλα τα συστατικά μέσα σε ένα δοχείο ανάμειξης. 3) Πολτοποιήστε και αναμίξετε με το μίξερ χειρός 5. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 60 Joghurt - Bananen - Milchshake ..........71 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 61: Einleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 62: Sicherheitshinweise

    Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Ge- fährdungen zu vermeiden. Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse des ► Stabmixers nicht öff nen. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis- tung erlischt. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 63 Gerät unbeaufsichtigt ist, – wenn Sie das Gerät reinigen, – wenn Sie es zusammenbauen oder – auseinander nehmen. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer- ► den. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 64: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 65: Technische Daten

    Wir empfehlen den Stabmixer 5 max. 1 Minute am Stück zu betreiben und ihn dann abkühlen zu lassen. ACHTUNG - SACHSCHADEN! Benutzen Sie den Stabmixer 5 nicht zur Bearbeitung fester Lebensmittel. ► Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät! EDS-SSM 600 C2...
  • Page 66: Zusammenbauen

    Setzen Sie den Stabmixer 5 auf den Motorblock 4, so dass der Pfeil auf ■ weist. Drehen Sie den Stabmixer 5, bis der Pfeil am Motor- das Symbol block 4 auf das Symbol weist. Gerät halten Um das Gerät zu bedienen, halten Sie es bitte folgendermaßen: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 67: Bedienen

    4) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie ein- fach den gedrückten Schalter los. HINWEIS ► Sollte es während des Betriebes zu ungewöhnlichen Geräuschen, wie Quietschen oder ähnlichem, kommen, geben Sie ein wenig neutrales Spei- seöl an die Antriebswelle des Stabmixers 5: EDS-SSM 600 C2...
  • Page 68: Reinigen

    Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 69: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromag- netische Verträglichkeit 2004/108/EC, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com EDS-SSM 600 C2...
  • Page 70: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 90961 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 90961 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) EDS-SSM 600 C2...
  • Page 71: Rezepte

    Brühe hinzugießen, falls das Gemüse nicht mehr bedeckt ist. 3) Petersilie waschen, trocken schütteln und Stiele entfernen. Petersilie in grobe Stücke reißen und zur Suppe geben. Alles mit dem Stabmixer 5 für etwa 1 Minute pürieren. Mit Salz, Pfeff er und geriebener Muskatnuss abschme- cken. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 72: Kürbissuppe

    Suppe die richtige, sanft-cremige Konsistenz hat. 3) Die Suppe mit Orangensaft, Weißwein, Zucker, Salz und Pfeff er abschme- cken, sodass die Suppe neben der scharfen auch eine süße und eine ausge- wogene säuerlich-salzige Note hat. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 73: Süßer Fruchtaufstrich

    Stabmixer 5 45-60 Sekunden lang gründlich mixen. Sollten noch grö- ßere Stücke vorhanden sein, das Ganze 2 Minuten ruhen lassen und dann erneut 60 Sekunden pürieren. 6) Gleich genießen oder den Fruchtaufstrich in ein Glas mit Schraubdeckel abfüllen und verschließen. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 74: Kräuter-Vinaigrette

    250 g Joghurt (Vanille) ■ 1 Banane ■ 200 ml Milch ■ 1 Päckchen Vanillezucker Zubereitung 1) Die Banane schälen und in kleine Stücke schneiden. 2) Alle Zutaten in ein Mixgefäß geben. 3) Mit dem Stabmixer 5 pürieren und mixen. EDS-SSM 600 C2...
  • Page 75 EDS-SSM 600 C2...
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: EDS-SSM600C2-052013-2 IAN 90961...

This manual is also suitable for:

90961

Table of Contents