Page 1
GOFRERA PIASTRA PER WAFFEL SWE 1200 C3 GOFRERA PIASTRA PER WAFFEL Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso MÁQUINA PARA FAZER „WAFFLES“ WAFFLE MAKER Manual de instruções Operating instructions WAFFELEISEN Bedienungsanleitung IAN 270288...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
GOFRERA SWE 1200 C3 Datos técnicos Tensión: 220 - 240 V ~ /50 Hz Introducción Máx. consumo Felicidades por la compra de su aparato nuevo. de potencia: 1200 W Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte Volumen de suministro del producto.
Indicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con agua mientras la ► clavija de red esté conectada en la base de enchufe, especialmente si utiliza el aparato en la cocina cerca de un fregadero. Procure que el cable de red no se moje ni se humedezca durante el ►...
Page 7
¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES! Al abrir la tapa, puede desprenderse vapor muy caliente. Por este motivo, ► recomendamos el uso de guantes de cocina para abrirla. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del ► aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto.
Preparar el molde para gofres INDICACIÓN Antes de poner en funcionamiento el aparato, ase- ► Si desea preparar una masa pobre en grasa gúrese de que tanto el aparato como la clavija de tales como una masa de requesón, engrase red y el cable de alimentación estén en perfecto la placa de cocción ligeramente con mante- estado y que se haya retirado todo el material de...
Limpieza y cuidado Conservación Deje que se enfríe el aparato por completo antes ATENCIÓN! de guardarlo. ► Nunca abra la carcasa del aparato. No existen Enrolle el cable de red en el enrollacables situa- elementos de mando dentro. Con la carcasa do en la parte inferior del aparato y fije el extremo abierta puede correr peligro de muerte por del cable de red con la pinza:...
44867 BOCHUM (tarifa reducida)) GERMANY E-Mail: kompernass@lidl.es www.kompernass.com IAN 270288 Disponibilidad de la línea de atención al Garantía y servicio técnico cliente: Este aparato tiene 3 años de garantía desde la de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) fecha de compra.
Ponga de cada vez unas 3 cucharadas de masa Recetas en el centro de la placa de cocinado inferior y cierre el molde para gofres. Tueste cada gofre Masa unos 3 min. Para aprox. 20 unidades A continuación, coloque los gofres listos sobre una rejilla de cocina.
Page 12
Bata la mantequilla con el azúcar, los huevos y la Mezcle la mantequilla con los huevos, la leche, crème fraîche hasta conseguir una masa espumosa. las avellanas y la harina. Mezcle las lágrimas de chocolate y la harina sin Ponga de cada vez unas 3 cucharadas de masa dejar de remover.
Page 13
Engrase, cierre y caliente el molde para gofres. Gofres de miel Bata la mantequilla con el azúcar, los huevos y la Para aprox. 8 unidades canela hasta conseguir una masa espumosa. A continuación, añada la leche, el chocolate blanco 150 g de mantequilla blanda y la harina sin dejar de remover.
Page 14
Engrase, cierre y caliente el molde para gofres. Gofres de coco Pele los plátanos y córtelos en trocitos. Para aprox. 8 unidades Bata la mantequilla con el azúcar y los huevos hasta conseguir una masa espumosa. A continuación, 40 g coco rallado incorpore los plátanos, la harina y la levadura en 150 g de mantequilla blanda polvo.
Page 15
Gofres de tomate Gofres de patata Para aprox. 8 unidades Para aprox. 8 unidades 5 huevos 1 kg de patatas cocidas harinosas 100 g de mantequilla blanda 4 huevos 1 cucharadita de sal 100 g de almidón 8 cucharadas de suero de leche 100 g de harina 150 g de harina 8 cucharadas de copos de avena...
PIASTRA PER WAFFEL Dati tecnici SWE 1200 C3 Tensione: 220 - 240 V ~ /50 Hz Potenza max. assorbita: 1200 W Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del nuovo apparec- Volume della fornitura chio. Piastra per waffel Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale Istruzioni per l‘uso di istruzioni è...
Avvertenze di sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Impedire che l'apparecchio venga a contatto con l'acqua fintantoché la ► spina di rete è collegata alla presa di rete, in particolare se lo si utilizza in cucina nelle vicinanze di un lavandino. Impedire che il cavo di rete si bagni o si inumidisca durante l'uso ►...
Page 19
AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI! All'apertura del coperchio potrebbero fuoriuscire getti di vapore bollente. ► Nell'eseguire tale operazione, quindi, è consigliabile utilizzare guanti o presine da cucina. La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguiti ► da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni di età...
Preparazione dei waffel AVVERTENZA Prima di mettere in funzione l’apparecchio, control- ► Se è stato preparato un impasto povero lare accuratamente che l’apparecchio, la spina e il di grassi, come ad esempio un impasto cavo di rete siano in condizioni perfette e siano stati preparato con il formaggio Quark, imburrare rimossi tutti i materiali di imballaggio.
Pulizia e manutenzione Conservazione Prima di riporre l’apparecchio, è necessario farlo ATTENZIONE! raffreddare completamente. ► Non aprire mai l‘alloggiamento dell‘appa- Avvolgere il cavo di rete attorno all’avvolgicavo recchio. In esso non sono presenti elementi di che si trova sotto il fondo dell’apparecchio e fissare comando.
Importatore Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 KOMPERNASS HANDELS GMBH E-Mail: kompernass@lidl.it BURGSTRASSE 21 IAN 270288 44867 BOCHUM Assistenza Malta GERMANY Tel.: 80062230 www.kompernass.com E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270288 Garanzia e assistenza Raggiungibilità della hotline: Questo apparecchio è garantito per 3 anni a par- dal lunedì...
Versare 3 cucchiai da cucina di impasto nel centro Ricette della superficie di cottura inferiore e chiudere la Impasto di base piastra per waffel. Dorare ogni waffel per circa 3 minuti. Per ca. 20 pezzi Dopodiché posare i waffel cotti su una griglia da cucina.
Page 24
Montare il burro con lo zucchero, le uova e la Mescolare il burro con le uova, il latte, le nocciole panna liquida. Aggiungere le gocce di cioccolato e la farina. e la farina. Versare 3 cucchiai da cucina di impasto nel centro Versare circa 3 cucchiai da cucina di impasto nel della superficie di cottura inferiore e chiudere la centro della superficie di cottura inferiore e chiudere...
Page 25
Chiudere la piastra per waffel e farla riscaldare. Waffel al miele Montare il burro con lo zucchero, le uova e la can- Per ca. 8 pezzi nella. Dopodiché incorporarvi il latte, il cioccolato bianco e la farina. 150 g di burro morbido Versare due cucchiai di cucina di impasto nel centro 3 uova della superficie di cottura inferiore e chiudere la...
Page 26
Chiudere la piastra per waffel e farla riscaldare. Waffel al cocco Sbucciare le banane e tagliarle a rondelle. Per ca. 8 pezzi Montare il burro con lo zucchero e le uova. Poi incorporarvi i pezzi di banana, la farina e lo lievito 40 g cocco disidratato in polvere.
Page 27
Waffel ai pomodori Waffel alle patate Per ca. 8 pezzi Per ca. 8 pezzi 5 uova 1 kg di patate a pasta bianca 100 g di burro morbido 4 uova 1 cucchiaino di sale 100 g di amido 8 cucchiai di latticello 100 g di farina 150 g di farina 8 cucchiai di fiocchi d’avena...
MÁQUINA PARA FAZER Dados técnicos „WAFFLES“ SWE 1200 C3 Tensão: 220 - 240 V ~ /50 Hz Consumo Introdução máx. de energia: 1200 W Parabéns pela compra do seu aparelho novo. Material fornecido Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade.
Indicações de segurança PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO! Certifique-se de que o aparelho nunca entra em contacto com água ► enquanto a ficha se encontra na tomada, especialmente se o utilizar na cozinha, perto do lava-louça. Certifique-se de que, durante o funcionamento, o cabo de alimentação ►...
Page 31
ATENÇÃO – PERIGO DE FERIMENTOS! Ao abrir a tampa pode sair vapor muito quente. Por esta razão, reco- ► menda-se o uso de luvas de cozinha. A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser ► efetuadas por crianças, salvo se tiverem idades superiores a 8 anos e forem supervisionadas.
Preparar a máquina de waffles INDICAÇÃO Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ► Se tiver preparado uma massa com pouca certifique-se de que este, a ficha de rede e o cabo de gordura como, por exemplo, uma massa com alimentação se encontram em perfeitas condições queijo „quark“, pincele ligeiramente as super- e que todos os materiais da embalagem foram...
Limpeza e conservação Armazenamento Deixe o aparelho arrefecer completamente antes ATENÇÃO! de o armazenar. ► Nunca abra a caixa do aparelho. Não se Enrole o cabo de rede à volta do dispositivo de encontram lá quaisquer elementos de coman- enrolamento do cabo por debaixo do fundo do.
Importador Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) KOMPERNASS HANDELS GMBH E-Mail: kompernass@lidl.pt BURGSTRASSE 21 IAN 270288 44867 BOCHUM GERMANY Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas www.kompernass.com (HEC) Garantia e assistência técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra.
Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no Receitas centro da superfície inferior de cozedura e fechar a máquina de fazer waffles. Cozer cada waffle duran- Massa base te aprox. 3 min. até obter uma cor dourada. Colocar os waffles prontos numa grelha de cozinha. Para aprox.
Page 36
Bater a manteiga com o açúcar, os ovos e o crème Misturar a manteiga com os ovos, o leite, as avelãs fraîche. Misturar as pepitas de chocolate e a farinha. e a farinha. Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no Adicionar cerca de 3 colheres de sopa de massa no centro da superfície inferior de cozedura e fechar a centro da superfície inferior de cozedura e fechar a...
Page 37
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffles. Waffels de mel Bater a manteiga com o açúcar, os ovos e a Para aprox. 8 doses canela. Seguidamente, misturar o leite, o chocolate branco e a farinha. 150 g de manteiga amolecida Adicionar cerca de 2 colheres de sopa de massa 3 ovos no centro da superfície inferior de cozedura e...
Page 38
Fechar e aquecer a máquina de fazer waffles. Waffels de coco Descascar as bananas e cortar em pedaços Para aprox. 8 doses pequenos. Bater a manteiga com o açúcar e os ovos. 40 g coco ralado Seguidamente, misturar as bananas, a farinha e 150 g de manteiga amolecida o fermento em pó.
Page 39
Waffels de tomate Waffels de batata Para aprox. 8 doses Para aprox. 8 doses 5 ovos 1 kg de batatas farinhentas 100 g de manteiga amolecida 4 ovos 1 colher de chá de sal 100 g fécula 8 colher de sopa de leitelho 100 g de farinha 150 g de farinha 8 colheres de sopa de flocos de aveia...
Page 40
Table of Contents Introduction ............38 Intended Use .
WAFFLE MAKER SWE 1200 C3 Technical data Voltage: 220 - 240 V ~ /50 Hz Introduction Max. power Congratulations on the purchase of your new ap- consumption: 1200 W pliance. You have clearly decided in favour of a quality Items supplied product.
Safety instructions DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! Ensure that the appliance never comes into contact with water while the ► plug is inserted into a power socket, especially if you are using it in the kitchen and close to the sink. Ensure that the power cable never becomes wet or damp when the ►...
Page 43
WARNING – RISK OF INJURY! Very hot steam can escape when opening the lid. It is therefore best to ► wear oven mitts when opening the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children, ► unless they are older than 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years of age must be kept away from the ►...
Preparing the waffle iron NOTE Before taking the appliance into use check to ensure ► Should you have prepared a low-fat dough, that the appliance, the power plug and the power such as a quark dough, then lightly grease the cable are all in a serviceable condition and that all baking surface with butter, margarine or an oil packaging materials have been removed.
Cleaning and care Storage Allow the appliance to cool down completely ATTENTION! before putting it into storage. ► Never open the casing of the appliance. There Wind the power cable around the cable retainer are no user-serviceable elements inside. When on the underside of the appliance and secure the the casing is open, there is the risk of receiving end of the cable with the clip:...
Importeur Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) KOMPERNASS HANDELS GMBH E-Mail: kompernass@lidl.co.uk BURGSTRASSE 21 IAN 270288 44867 BOCHUM Service Malta GERMANY Tel.: 80062230 www.kompernass.com E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270288 Warranty and Service Hotline availability: The warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase.
Place about 3 tablespoons of batter into the middle Recipes of each lower baking surface, then close the waffle iron. Allow each waffle to bake for about 3 minutes Basic batter until golden brown. Lay the ready waffles on a cake grill. For approx.
Page 48
Beat the butter with the sugar, eggs and crème Stir the butter together with the eggs, milk, hazelnuts fraîche until creamy. Stir in the chocolate chips and flour. and the flour. Place about 3 tablespoons of batter into the middle Place about 3 tablespoons of batter into the middle of each lower baking surface, then close the waffle of each lower baking surface, then close the waffle...
Page 49
Close and heat up the waffle iron. Honey waffles Beat the butter with the sugar, eggs and cinnamon For approx. 8 waffles until creamy. Then stir in the milk, white chocolate and flour. 150 g soft butter Place about 2 tablespoons of batter into the middle 3 eggs of each lower baking surface, then close the waffle 270 g flour...
Page 50
Close and heat up the waffle iron. Coconut waffles Peel the bananas and cut them into small pieces. For approx. 8 waffles Beat the butter with the sugar and eggs until creamy. Then mix in the banana pieces, flour and baking 40 g desiccated coconut powder.
Page 51
Tomato waffles Potato waffles For approx. 8 waffles For approx. 8 waffles 5 eggs 1 kg mealy cooking potatoes 100 g soft butter 4 eggs 1 tsp salt 100 g starch 8 tbsp butter milk 100 g flour 150 g flour 8 tbsp.
WAFFELEISEN SWE 1200 C3 Technische Daten Nennspannung: 220 - 240 V ~ /50 Hz Einleitung max. Leistungsaufnahme: 1200 W Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Lieferumfang Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Waffeleisen entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Bedienungsanleitung teil dieses Produkts.
Sicherheitshinweise GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Berührung ► kommt, solange der Netzstecker in der Steckdose ist, insbesondere wenn Sie es in einer Küche in Nähe der Spüle verwenden. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder ►...
Page 55
WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! Beim Öffnen des Deckels können sehr heiße Dampfschwaden entwei- ► chen. Tragen Sie beim Öffnen daher besser Topf-Handschuhe. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt ► werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind von dem Gerät und der Anschlussleitung ►...
Waffeleisen vorbereiten HINWEIS Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen ► Wenn Sie einen fettarmen Teig zubereitet ha- Sie sich davon, dass das Gerät, Netzstecker und ben, wie zum Beispiel Quarkteig, dann fetten Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind und alle Sie die Backflächen leicht mit zum Backen Verpackungsmaterialien vom Gerät entfernt sind.
Reinigen und Pflegen Aufbewahren Lassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! bevor Sie es wegstellen. ► Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwick- lung unter dem Geräteboden und fixieren Sie Es befinden sich keinerlei Bedienelemente darin.
Importeur Service Deutschland KOMPERNASS HANDELS GMBH Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) BURGSTRASSE 21 E-Mail: kompernass@lidl.de 44867 BOCHUM IAN 270288 GERMANY www.kompernass.com Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Garantie und Service IAN 270288 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie...
Jeweils etwa 3 EL Teig in die Mitte der unteren Rezepte Backfläche geben und das Waffeleisen schließen. Jede Waffel etwa 3 Min. goldbraun backen. Basisteig Die anschließend fertigen Waffeln auf ein Kuchen- gitter legen. Für ca. 20 Stück Mohn-Amaretto-Waffeln 250 g Margarine oder Butter (weich) Für ca.
Page 60
Die Butter mit dem Zucker, den Eiern und der Die Butter mit den Eiern, der Milch, den Haselnüs- Crème fraîche schaumig schlagen. Die Schoko- sen und dem Mehl verrühren. tröpfchen und das Mehl unterrühren. Jeweils etwa 3 EL Teig in die Mitte der unteren Jeweils etwa 3 EL Teig in die Mitte der unteren Backfläche geben und das Waffeleisen schließen.
Page 61
Das Waffeleisen zuklappen und aufheizen. Honigwaffeln Die Butter mit dem Zucker, den Eiern und dem Zimt Für ca. 8 Stück schaumig schlagen. Anschließend die Milch, die weiße Schokolade und das Mehl unterrühren. 150 g weiche Butter Jeweils etwa 2 EL Teig in die Mitte der unteren 3 Eier Backfläche geben und das Waffeleisen schließen.
Page 62
Das Waffeleisen zuklappen und aufheizen. Kokoswaffeln Bananen schälen und in kleine Stücke schneiden. Für ca. 8 Stück Die Butter mit dem Zucker und den Eiern schaumig schlagen. Dann die Banane, das Mehl und das 40 g Kokosraspeln Backpulver untermischen. 150 g weiche Butter Jeweils etwa 3 EL Teig in die Mitte der unteren 180 g Zucker Backfläche geben und das Waffeleisen schließen.
Page 63
Tomatenwaffeln Kartoffelwaffeln Für ca. 8 Stück Für ca. 8 Stück 5 Eier 1 kg mehlig kochende Kartoffeln 100 g weiche Butter 4 Eier 1 TL Salz 100 g Stärke 8 El Buttermilch 100 g Mehl 150 g Mehl 8 EL Haferflocken 100 g getrocknete, in Öl eingelegte Tomaten 4 TL Salz 3 Stängel Basilikum...
Page 64
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2015 · Ident.-No.: SWE1200C3-052015-1 IAN 270288...