Silvercrest SSK 400 A1 Installation, Operating And Safety Information

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BLENDER SSK 400 A1
GB
CY
BLENDER
Operating and safety information
DE
AT
CH
STANDMIXER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 443971_2304
RS
BLENDER
Uputstva za rukovanje i bezbednost
RS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSK 400 A1

  • Page 1 BLENDER SSK 400 A1 BLENDER BLENDER Operating and safety information Uputstva za rukovanje i bezbednost STANDMIXER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 443971_2304...
  • Page 2 Before you start reading, please fold out the illustrations page and familiarise yourself with all of the item’s functions. Pre nego što počnete da čitate rasklopite stranicu sa slikama i upoznajte se sa svim funkcijama ovog proizvoda. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Artikels vertraut.
  • Page 3 1400 – MAX – 1200 – – 900 – – 600 – – 300 – MIN...
  • Page 4: Table Of Contents

    Introduction ������������������������������������������ 6 Uvod ���������������������������������������������������� 14 Explanation of symbols ���������������������� 6 Objašnjenje znakova ������������������������ 14 Intended use ����������������������������������������� 7 Namenska upotreba ������������������������� 15 Included in package ���������������������������� 7 Obim isporuke ����������������������������������� 15 Description of parts ����������������������������� 7 Opis delova ���������������������������������������� 16 Technical data ��������������������������������������...
  • Page 5: Introduction

    Blender WARNING! The signal word “warning” indicates a z Introduction moderate degree of risk� If this risk is not avoided, it may lead to severe injuries or even Congratulations on the purchase of death� your new product� You have chosen CAUTION! This symbol with a high-quality product�...
  • Page 6: Intended Use

    Products marked with this 4 non-slip feet symbol comply with all Blender jug applicable requirements in the economic area of the Republic of Serbia� Power setting 1 Power setting 2 z Intended use Pulse function This product is exclusively designed for z Technical data blending food�...
  • Page 7 Children and people with potentially cause electric shocks� Only plug in the mains power disabilities cable if the mains voltage of the WARNING! power outlet socket matches the RISK OF FATAL voltage indicated on the INJURY AND identification plate. ACCIDENTS TO INFANTS AND You should only plug the mains CHILDREN! Never leave children power cable into an easily...
  • Page 8 or trip over it� Only use the product if it is fully Do not kink the mains power and properly assembled� cable and do not run it over sharp Switch the product off and remove edges� the mains power cable from the If the product’s mains power power supply before changing cable is damaged, it must be...
  • Page 9: Before First Use

    using it again� z Setup Do not reposition the product during operation� Connecting the product to the mains Do not cover the blender or place Unwind the power supply cable from the any objects on it� cable holders on the underside of the Use the product on an easily product as much as necessary�...
  • Page 10: Cleaning And Care

    Place the drive unit on an even, stable (pulse function) or “1” to continue surface� the blending process� Place the blender jug on the drive unit� Pour the finished mixture into a suitable Turn the blender jug clockwise until it container�...
  • Page 11: Storage

    Checks = Connect the product to a power Before each use, check: outlet� Check that the power outlet is the product for damage, switched on� Switch on the power that the accessories are in good condition, outlet� the controls for damage, = The blender jug is not properly that the ventilation slits are clean and...
  • Page 12: Warranty

    z Warranty not apply to product parts that are subject to normal wear and tear and can therefore be Dear customer, This product comes with a regarded as wearing parts, or damage to 3-year warranty from the date of purchase� fragile parts, such as switches, rechargeable In the event that this product is faulty, you batteries or parts that are made of glass�...
  • Page 13: Service

    z Service Blender z Uvod Service Great Britain Tel�: 00800 80040044 Čestitamo Vam na kupovini novog E-Mail: administration@mynetsend�de proizvoda. Odlučili ste se za veoma kvalitetan proizvod� Potrebno je da pažljivo pročitate kompletno uputstvo za Service Cyprus rukovanje� Ovo uputstvo je sastavni deo Tel�...
  • Page 14: Namenska Upotreba

    UPOZORENJE! Ovaj simbol Proizvodi koji su označeni sa signalnom reči „upozorenje“ ovim simbolom ispunjavaju sve označava potencijalnu važeće propise u ekonomskom opasnost sa srednjim stepenom prostoru Republike Srbije� rizika, koja, ako se ne spreči, može da dovede do teških z Namenska upotreba povreda ili do smrti�...
  • Page 15: Opis Delova

    z Opis delova odgovornost za materijalnu štetu ili povrede, koji nastanu usled Poklopac za otvor za sipanje nepravilnog rukovanja ili nepridržavanja bezbednosnim Poklopac napomena! Skala Pogonska jedinica Deca i osobe sa ograničenim Obrtni regulator sposobnostima 4 protivklizne stope UPOZORENJE! Posuda za mešanje OPASNOST PO Isključi ŽIVOT I OPASNOST...
  • Page 16 Električna bezbednost preći preko njega ili se spotaći. Nemojte presavijati mrežni kabl i OPASNOST ! Rizik od nemojte ga postavljati preko strujnog udara! oštrih ivica� Neispravna električna Ako se vod za priključivanje na instalacija ili previsok mrežni mrežu ošteti, proizvođač ili napon može dovesti do strujnog njegov korisnički servis ili slično udara�...
  • Page 17: Pre Prve Upotrebe

    Uređaj pustite u rad samo ako je uređaj. potpuno i ispravno montiran� Nemojte stavljati predmete na Isključite uređaj i odvojite mrežni stojeću mešalicu niti je pokrijte. kabl od strujnog napajanja, pre Koristite uređaj na dobro nego što zamenite delove pribora pristupačnoj, ravnoj, suvoj, na ili se približite delovima, koji su u toplotu otpornoj i dovoljno...
  • Page 18: Prvo Puštanje U Rad

    z Prvo puštanje u rad Obrada sastojaka Napomena: Prilikom usitnjavanja kocki Priključivanje proizvoda leda nemojte ubaciti više od 10-12 kocki Odmotajte priključni kabl sa držača kabla leda u posudu za mešanje � Vodite na donjoj strani proizvoda koliko je računa o maksimalnoj dužini ivice od 2,5 potrebno�...
  • Page 19: Čišćenje I Nega

    sa posude za mešanje, sipajte materijal za sredstvo za pranje� mešanje i ponovo zatvorite poklopac� Posle čišćenja ostavite sve delove proizvoda Ponovo gurnite utikač u utičnicu i okrenite da se potpuno osuše� regulator na impulsnu funkciju „P“ Ispitivanje „1“ , da biste nastavili postupak mešanja�...
  • Page 20: Otklanjanje Smetnji

    z Otklanjanje smetnji vremenu možete se informisati kod lokalne uprave� = Smetnja z Garancija = Uzrok = Rešenje Poštovani kupci, za ovaj uređaj dobijate = Proizvod se ne uključuje. garanciju od 3 godine od datuma kupovine� = Proizvod nije priključen na utičnicu / U slučaju kvara na ovom proizvodu, imate utičnica nije pod naponom.
  • Page 21 na greške u materijalu ili izradi� Ova garancija ne pokriva delove proizvoda koji su podložni normalnom trošenju i habanju i stoga se mogu smatrati potrošnim delovima i ne pokriva oštećenje lomljivih delova, kao što su prekidači, punjive baterije ili delovi od stakla.
  • Page 22 GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije� Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovornosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu�...
  • Page 24: Servis

    z Servis dostupnost rezervnih delova i opcije za popravku� Hvala na razumevanju� Davalac garancije- uvoznik: Servis Srbija Lidl Srbija KD Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Prva južna radna 3, 22330 Nova Pazova, IAN 443971_2304 Republika Srbija Aktuelnu verziju uputstva za korišćenje naći ćete na: www.citygate24.de Na sajtu www.lidl-service.com možete da preuzmete ovo i mnoge druge priručnike,...
  • Page 25 Standmixer WARNUNG! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Warnung“ z Einleitung bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Wir beglückwünschen Sie zum Kauf wird, eine schwere Verletzung Ihres neuen Produkts� Sie haben sich oder den Tod zur Folge damit für ein hochwertiges Produkt haben kann�...
  • Page 26 Mit der CE-Kennzeichnung z Lieferumfang bestätigt der Hersteller, dass dieses Produkt den geltenden 1 x Standmixer europäischen Richtlinien 1 x Bedienungsanleitung entspricht� Mit diesem Symbol z Teilebeschreibung gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Deckel für Einfüllöffnung Vorschriften im Wirtschaftsraum Deckel der Republik Serbien� Skala Antriebseinheit z Bestimmungsgemäße...
  • Page 27 z Sicherheitshinweise Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt Machen Sie sich vor der werden, wenn sie beaufsichtigt ersten Benutzung des oder bezüglich des sicheren Produkts mit allen Gebrauchs des Produkts Sicherheits- und unterwiesen wurden und die Bedienhinweisen vertraut! daraus resultierenden Gefahren Händigen Sie alle Unterlagen verstehen�...
  • Page 28 Reparatur Fachkräften� Wenden fallen kann� Ist das Produkt ins Sie sich dazu an die auf der Wasser gefallen, benutzen Sie es Garantiekarte angegebene nicht� Serviceadresse� Bei eigenständig Greifen Sie niemals nach dem durchgeführten Reparaturen, Produkt, wenn es ins Wasser unsachgemäßem Anschluss oder gefallen ist�...
  • Page 29 zusammenbauen, zerlegen oder Stellen Sie keine Gegenstände reinigen� auf den Standmixer oder decken VORSICHT: Stellen Sie sicher, ihn ab� dass das Gerät ausgeschaltet ist, Benutzen Sie das Gerät auf einer wenn Sie den Mixbehälter von gut zugänglichen, ebenen, der Antriebseinheit abnehmen� trockenen, hitzebeständigen und Greifen Sie während des Betriebs ausreichend stabilen...
  • Page 30 Benutzung gründlich (siehe „Reinigung und Power „2“ : Drehen Sie den Drehregler Pflege“). auf „2“. Der Motor in der Das Produkt ist im Anschluss einsatzbereit� Antriebseinheit dreht mit maximaler Drehzahl� Diese Drehzahl ist optimal zum z Erstinbetriebnahme Mixen von Brei und Shakes. Produkt anschließen Zutaten verarbeiten Hinweis: Füllen Sie beim Zerkleinern von...
  • Page 31 VORSICHT! und schließen ihn wieder� Beschädigungsgefahr! Stecken Sie den Stecker wieder in die Steckdose und drehen den Regler Unsachgemäßer Umgang mit dem die Pulsfunktion „P“ oder „1“ , um Gerät kann zu Beschädigungen des Geräts den Mixvorgang fortzusetzen. führen� Wenn nachträglich größere Stücke oder Verwenden Sie keine aggressiven Lebensmittel hinzugefügt werden sollen, Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder...
  • Page 32 z Lagerung z Fehlerbehebung VORSICHT! = Fehler Beschädigungsgefahr! = Ursache Unsachgemäßer Umgang mit dem = Lösung Gerät kann zu Beschädigungen des Geräts führen� = Das Produkt schaltet nicht ein� Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren = Das Produkt ist nicht an eine gereinigt, vollkommen trocken und abgekühlt Steckdose angeschlossen / die sein�...
  • Page 33 z Entsorgung Kaufpreis erstattet� Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres- Beachten Sie die Kennzeichnung Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg der Verpackungsmaterialien bei der (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz Abfalltrennung, diese sind beschrieben wird, worin der Mangel besteht gekennzeichnet mit Abkürzungen und wann er aufgetreten ist�...
  • Page 34 z Service missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen Service Deutschland wurden, erlischt die Garantie� Tel�: 00800 80040044 E-Mail: administration@mynetsend�de Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte Service Österreich den folgenden Hinweisen: Tel�: 00800 80040044...
  • Page 35 citygate24 GmbH Altstädter Straße 8 20095 Hamburg GERMANY 09/2023 Model No.: 1216-S 01/2024 IAN 443971_2304...

This manual is also suitable for:

443971 2304

Table of Contents