Download Print this page
Philips ComfortTouch GC557 User Manual
Hide thumbs Also See for ComfortTouch GC557:

Advertisement

Quick Links

GC552, GC557
GC559
User manual
Mode d'emploi
Manual do utilizador
‫دليل المستخدم‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips ComfortTouch GC557

  • Page 1 GC552, GC557 GC559 User manual Manual do utilizador ‫دليل المستخدم‬ Mode d’emploi...
  • Page 3 GC552 GC557, GC559...
  • Page 4 De-calc knob FlexHead Water tank FlexHead holder Board cover Hang&lock Board Pole lock clip Steam supply hose Pole Glove Steam knob Brush Base Réservoir d'eau FlexHead Housse de planche à Support pour FlexHead repasser Hang&Lock k Planche à repasser Clip de sécurité du mât Cordon d'arrivée de la Mât vapeur...
  • Page 5 Depósito de água FlexHead Capa da tábua de Suporte para FlexHead engomar Hang&Lock Tábua de engomar Clipe de bloqueio do varão Tubo flexível de Varão fornecimento de vapor Botão de vapor Luva Base Escova Botão de descalcificação ‫مفتاح إزالة الكلس‬ FlexHead ‫خزان...
  • Page 8 The board provides backing support to enhance the steaming performance. Note: Do not wash the board cover as it may damage the foam material. La planche permet une utilisation plus efficace de la vapeur. Remarque : ne lavez pas la housse de la planche, car cela pourrait endommager la mousse A tábua fornece suporte para melhorar o desempenho de vaporização.
  • Page 9 Your appliance has been designed to be used with tap water. In case you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use water without minerals such as distilled or purified water to prolong the lifetime of your appliance.
  • Page 10 ‫تم تصميم الجهاز لالستخدام مع مياه الحنفية. في حال كنت المياه عسرة في المنطقة حيث‬ ،‫تقيمين، فقد تنمو طبقة كلسية بسرعة. لذلك، نوصي باستخدام المياه الخالية من المعادن‬ .‫مثل المياه المقط ّ رة أو التي تمت تنقيتها، إلطالة فترة استخدام الجهاز‬ ‫مالحظة: ال...
  • Page 11 FlexHead FlexHead allows you to have contact with your garment from top to bottom to avoid steam escape and for less kneeling and bending. Note: Do not shake the steamer head vigorously. FlexHead FlexHead vous permet de moins vous pencher et de garder un contact avec vos vêtements de haut en bas afin d’éviter que la vapeur ne s’échappe.
  • Page 12 Multi steam settings are provided to save water and energy. You can increase the steam setting for more steam power at any point of time. This appliance is safe to use on all fabrics at any setting. Note: The steam supply hose becomes warm during steaming.
  • Page 13 GC552 GC557, GC559 45 sec. GC552 GC557, GC559...
  • Page 14 GC557, GC559 Auto shut-off The ring flashes after the water tank is empty for 10 minutes. Arrêt automatique L’anneau lumineux clignote si le réservoir d’eau est vide pendant 10 minutes. Desligar automático O anel apresenta-se intermitente após o depósito de água estar vazio durante 10 minutos.
  • Page 15 Encha o depósito de água e volte a colocá-lo. Pode retomar a vaporização depois de rodar o botão de vapor. O anel deve parar de piscar. ‫امأل خزان المياه من جديد وأع ِ ده إلى مكانه. يمكنك استئناف الكيّ بالبخار بعد تدوير مفتاح‬ .‫البخار.
  • Page 16 For garments which require a formal look and crisp result, such as shirts, jackets and pants, it is recommended to use the board. Pour les vêtements qui nécessitent un look plus formel et des résultats impeccables, tels que les chemises, les vestes et les pantalons, il est recommandé...
  • Page 17 To make crisp pleats, start steaming from the bottom half of the pants and move onto the top half to prevent accidental wrinkles on parts which have already been steamed. Pour un résultat impeccable, commencez par défroisser la partie inférieure du pantalon, puis remontez vers la partie supérieure pour éviter de former des plis sur les parties qui ont déjà...
  • Page 18 For a more natural look and quick touch-up on garments such as dresses, pleated skirts and T-shirts, it is recommanded to use the board. Pour un effet plus naturel et une retouche rapide sur les vêtements tels que des robes, jupes et t-shirt plissé, il est recommandé...
  • Page 19 Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The glove protects your hand against the steam from the steamer head. Enfilez le gant sur la main que vous utilisez pour tenir le vêtement. Le gant protège votre main de la vapeur s’échappant de la tête du défroisseur.
  • Page 20 The brush improves steam penetration into thick and heavy fabrics for faster results. Brush slowly with the bristles touching the garment. Caution: Do not attach or detach the brush while the steam is on or the steamer head is hot. La brosse renforce la pénétration de la vapeur dans les tissus épais et lourds pour un résultat plus rapide.
  • Page 21 To maintain optimal steam performance and prolong the lifetime of the appliance, it is important to remove scale and impurities inside the appliance regularly. Therefore, it is recommended to perform the de-calc process at least once a month. Before you start de-calc process, make sure there is some water in the water tank.
  • Page 22 > 1 hour GC552 GC557, GC559...
  • Page 23 Note: Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and non-abrasive liquid cleaning agent. Always empty the water tank after usage, to prevent calc build-up and maintain good steam performance. Remarque : nettoyez l’appareil et essuyez les dépôts de la tête du défroisseur avec un chiffon humide et un détergent liquide non abrasif.
  • Page 25 Possible cause Solution Problem The appliance The steamer has Let the appliance heat produces not heated up up for approximately no steam or sufficiently. 45 seconds. irregular steam. Steam has Lift the steamer head condensed in the to straighten the hose hose.
  • Page 26 Possible cause Solution Problem An excessive The water in Perform de-calc process. amount of the appliance is Refer to section. water drips out dirty or has been of the steamer left inside the head when the appliance for a appliance is long time.
  • Page 27 Cause possible Solution Problème Le réservoir n'a Remplissez à pas assez d'eau nouveau le réservoir ou n'est pas inséré et insérez-le correctement. correctement. Un excès de calcaire Exécutez la s'est formé dans fonction De-Calc. l'appareil. Reportez-vous à la section. Des gouttes d'eau Vous avez laissé...
  • Page 28 Possível causa Solução Problema O aparelho não O vaporizador Deixe o aparelho produz vapor ainda não aqueceu aquecer durante ou produz o suficiente. aproximadamente vapor de modo 45 segundos. irregular. O vapor Levante a cabeça do condensou no vaporizador para esticar tubo flexível.
  • Page 29 Possível causa Solução Problema Se o tubo flexível Levante a cabeça do estiver em forma vaporizador para esticar de U, a o tubo flexível na condensação no vertical. Isto permite que tubo não pode uma eventual voltar a fluir para o condensação flua para depósito de água.
  • Page 30 ‫الحل‬ ‫السببالمحتمل‬ ‫المشكلة‬ ‫دعي الجهاز يحمى لمدة 54 ثانية‬ ‫لم يتم إحماء القدر البخاري‬ ‫ال يخرج الجهاز دفق‬ .‫تقري ب ًا‬ .ٍ ‫لوقت كا ف‬ ‫بخار أو يخرج دفق‬ .‫بخار غير منتظم‬ ‫ارفع رأس القدر البخاري لوضع‬ .‫تم تكثيف البخار في الخرطوم‬ ‫الخرطوم...
  • Page 32 ©2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 001 11601...