Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips PowerPro Duo FC6169/01

  • Page 3: Table Of Contents

    English 6 Čeština 10 Eesti 14 Hrvatski 18 Latviešu 22 Lietuviškai 26 Magyar 30 Polski 35 Română 40 Slovenščina 45 Slovensky 49 Srpski 53 Türkçe 57 Ελληνικα Български 65 Русский 70 Українська 75 Қазақша...
  • Page 4 English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid. Never vacuum up flammable substances and do not vacuum up ashes until they are cold.
  • Page 5 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international...
  • Page 6: English

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Page 7 English Problem Possible cause Solution Dust escapes from the The filter is dirty. Clean the filter. appliance. The brush does not turn The brush encounters too Clean the brush with a pair of scissors or anymore. much resistance. by hand. If you clean the roller brush by hand, pull the hairs or threads from the widest side to the narrowest side of the roller brush (see user manual).
  • Page 8: Čeština

    Čeština Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje a jeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit. Nebezpečí - Nikdy nevysávejte vodu ani jinou tekutinu. Nikdy nevysávejte hořlavé látky a rovněž nevysávejte popel, dokud je žhavý. - Přístroj ani adaptér nikdy neponořujte do vody či jiné...
  • Page 9 Objednávání příslušenství Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní díly, navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Můžete se také obrátit na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní údaje naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou). Záruka a podpora Potřebujete-li další...
  • Page 10 Řešení problémů Tato kapitola uvádí přehled nejběžnějších problémů, se kterými se můžete u tohoto přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit za pomoci následujících informací, navštivte web www.philips.com/support, kde najdete odpovědi na nejčastější dotazy. Případně kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná příčina Řešení...
  • Page 11 Čeština Problém Možná příčina Řešení Z přístroje uniká prach. Filtr je špinavý. Vyčistěte filtr. Kartáč se přestal otáčet. Kartáč se potýká s příliš Vyčistěte kartáč nůžkami nebo rukou. velkým odporem. Pokud rotační kartáč čistíte rukou, tahejte chlupy nebo vlákna směrem od nejširší k nejužší straně kartáče (viz uživatelská...
  • Page 12: Eesti

    Eesti Tähtis ohutusteave Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Toote juurde kuuluvad tarvikud võivad olenevalt tootest erineda. - Ärge kunagi imege seadme sisse vett ega mõnda muud vedelikku. Ärge kunagi imege tuleohtlikke või söövitavaid vedelikke ega kuuma tuhka.
  • Page 13 Philipsi edasimüüjat. Samuti võite pöörduda oma riigi Philipsi klienditoe keskusesse (vt kontaktandmeid ülemaailmse garantii lehelt). Garantii ja tootetugi Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte www.philips.com/support või lugege läbi üleilmne garantiileht. Ringlussevõtt - See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL) (joon.
  • Page 14 Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade ei tööta, kui ma...
  • Page 15 Eesti Probleem Võimalik põhjus Lahendus Te ei ole tolmukambrit, Ühendage tolmukamber, tolmueraldi ja tolmueraldit ja tsüklonfiltrit tsüklonfilter õigesti. õigesti ühendanud. Nende osade vale kokkupanek põhjustab õhu leket, mille tulemusena väheneb imemisvõimsus. Tolm pääseb seadmest Filter on must. Puhastage filter. välja. Hari ei pöörle enam.
  • Page 16: Hrvatski

    Hrvatski Važne sigurnosne informacije Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima te ih pohranite za buduću upotrebu. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode. Opasnost - Nikada nemojte usisavati vodu niti bilo koju drugu tekućinu. Nikada nemojte usisavati zapaljive tvari i ne usisavajte pepeo dok se ne ohladi.
  • Page 17 Naručivanje dodatnog pribora Da biste kupili dodatke ili rezervne dijelove, posjetite www.shop.philips.com/service ili se obratite dobavljaču tvrtke Philips. Također se možete obratiti centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi (pogledajte međunarodni jamstveni list radi detalja o kontaktu). Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacije ili podrška, molimo posjetite www.philips.com/support ili pročitajte...
  • Page 18 10 Izvadite punjivu bateriju i izrežite žice spojene na nju jednu po jednu (sl. 13). Rješavanje problema U ovom je poglavlju sažetak osnovnih problema uređaja s kojima se možete susresti. Ako ne možete riješiti problem s dolje navedenim informacijama, posjetite www.philips.com/support za popis najčešćih pitanja ili kontaktirajte Korisnički centar u vašoj državi. Problem Mogući uzrok...
  • Page 19 Hrvatski Problem Mogući uzrok Rješenje Četka se više ne okreće. Četka nailazi na previše Očistite četku škarama ili rukom. Ako otpora. čistite četku na valjku rukom, povucite dlake ili niti s najšire strane prema najužoj strani četke na valjku (pogledajte korisnički priručnik).
  • Page 20: Latviešu

    Latviešu Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām uzziņām. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var atšķirties. Bīstami - Nekad neuzsūciet ūdeni vai kādu citu šķidrumu. Nekad neuzsūciet uzliesmojošas vielas un karstus pelnus. - Nekādā...
  • Page 21 Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www.shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja. Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (kontaktinformāciju varat atrast bukletā par garantiju visā pasaulē). Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, lūdzu, apmeklējiet vietni www.philips.com/support vai lasiet...
  • Page 22 - Šis simbols nozīmē, ka šajā produktā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators, kuru nedrīkst likvidēt kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem (att. 4) (2006/66/EK). Lūdzu, nododiet produktu oficiālā savākšanas punktā vai „Philips” pakalpojumu centrā, lai profesionālis izņemtu atkārtoti uzlādējamo akumulatoru. - Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu.
  • Page 23 Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ierīcei ir mazāka sūkšanas Filtrs un cikloniskais Iztīriet filtru un ciklonisko nodalījumu. jauda nekā parasti. nodalījums ir netīri. Putekļu tvertni, putekļu Pareizi pievienojiet putekļu tvertni, atdalītāju un ciklonisko putekļu atdalītāju un ciklonisko nodalījumu esat pievienojis nodalījumu.
  • Page 24: Lietuviškai

    Lietuviškai Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudoti prietaisą ir jo priedus atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje. Skirtingiems gaminiams tiekiami priedai gali būti skirtingi. Pavojus - Niekada nesiurbkite vandens arba kitų skysčių. Niekada nesiurbkite lengvai užsidegančių...
  • Page 25 Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atsarginių dalių, apsilankykite www.shop.philips.com/service arba kreipkitės į „Philips“ platintoją. Taip pat galite susisiekti su „Philips“ klientų aptarnavimo centru savo šalyje (kontaktinius duomenis žr. visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke). Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką.
  • Page 26 Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skirsnyje apibendrintos dažniausios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami prietaisą. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Problema Galima priežastis Sprendimas Paspaudus mygtuką...
  • Page 27 Lietuviškai Problema Galima priežastis Sprendimas Iš prietaiso sklinda dulkės. Nešvarus filtras. Išvalykite filtrą. Šepetys nebesisuka. Per didelis pasipriešinimas Išvalykite šepetį žirklėmis arba ranka. Jei šepečiui. valote ritininį šepetį ranka, traukite plaukus ar siūlus iš plačiausios ritininio šepečio pusės link siauriausios (žr. naudotojo vadovą).
  • Page 28: Magyar

    Magyar Fontos biztonsági tudnivalók A készülék és a tartozékai első használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a tájékoztatót, és őrizze meg későbbi használatra. A különböző termékek esetében a velük szállított tartozékok eltérhetnek. Veszély - Soha ne szívjon fel vizet vagy bármilyen más folyadékot. Gyúlékony anyag vagy ki nem hűlt hamu felszívása tilos! - Ne merítse a készüléket vagy a töltőt vízbe vagy más folyadékba, és ne öblítse le a csap alatt.
  • Page 29 - Óvatosan fúrjon lyukakat a falba a fali tartóelem rögzítésére, nehogy áramütés érje. - Maximális zajszint: Lc = 85 dB(A) Elektromágneses mezők (EMF) Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel. Tartozékok rendelése Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a www.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon Philips márkakereskedőjéhez.
  • Page 30 10 Vegye ki az akkumulátort, és egyenként (ábra 13) vágja el a hozzá csatlakozó vezetékeket. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.hu/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz.
  • Page 31 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás Két gombot kell A bekapcsoló gombbal először megnyomnia. kapcsolja be a készüléket. Ezután nyomja meg a MAX gombot a legnagyobb szívóerőhöz. A készülék a szokásosnál A szűrő és a körkörös kamra Tisztítsa meg a szűrőt és a körkörös gyengébb szívóerőt szennyeződött.
  • Page 32 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás FC6172, FC6169: Nem A mini turbókefe és a Eltávolíthatja a csatlakozót a mini sikerül csatlakoztatni a készülék közötti csatlakozó turbókeféből, például a tisztításához, mini turbókefét a nincs behelyezve. viszont a mini turbókefe nem helyezhető készülékhez. vissza közvetlenül a készülékbe a csatlakozó...
  • Page 33: Polski

    Polski Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość. Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu. Niebezpieczeństwo - Nigdy nie używaj urządzenia do zbierania wody ani innych płynów.
  • Page 34 Zamawianie akcesoriów Akcesoria i części zamienne można kupić na stronie www.shop.philips.com/service lub u sprzedawcy produktów firmy Philips. Można też skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju (dane kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej). Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź...
  • Page 35 W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć podczas korzystania z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
  • Page 36 Polski Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Urządzenie nie działa po Wskaźnik akumulatora miga Aby naładować akumulatory, włóż małą naciśnięciu przycisku. szybko, ponieważ wtyczkę do gniazda w urządzeniu, a akumulatory są niemal zasilacz do gniazdka elektrycznego. całkowicie rozładowane. Nie można używać Przed włączeniem urządzenia trzeba urządzenia, ponieważ...
  • Page 37 Polski Problem Prawdopodobna Rozwiązanie przyczyna Łącznik pomiędzy mini- Sprawdź, czy łącznik jest wciśnięty na turboszczotką i urządzeniem mini-turboszczotkę tak daleko, jak to jest nieprawidłowo możliwe. umieszczony. FC6172, FC6169: Nie można Brak łącznika pomiędzy mini- Możesz zdjąć łącznik z mini- podłączyć mini- turboszczotką...
  • Page 38: Română

    Română Informaţii importante privind siguranţa Citiţi cu atenţie aceste informaţii importante înainte de a utiliza aparatul şi accesoriile sale şi păstraţi- le pentru consultare ulterioară. Accesoriile furnizate pot varia pentru produse diferite. Pericol - Nu aspira niciodată apă sau alte lichide. Nu aspiraţi niciodată substanţe inflamabile şi aspiraţi cenuşă...
  • Page 39 Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi www.shop.philips.com/service sau contactaţi distribuitorul dvs. Philips local. Puteţi, de asemenea, contacta Centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi datele de contact în broşura de garanţie internaţională). Garanţie şi asistenţă...
  • Page 40 - Acest simbol înseamnă că produsul conține o baterie reîncărcabilă încorporată care nu trebuie eliminată împreună cu gunoiul menajer obișnuit (Fig. 4) (2006/66/CE). Duceți produsul la un punct oficial de colectare sau la un centru de service Philips pentru ca bateria reîncărcabilă să fie îndepărtată de un profesionist.
  • Page 41 Română Problemă Cauză posibilă Soluţie Trebuie să apăsaţi două Mai întâi apăsaţi butonul Pornit/Oprit butoane. pentru a porni aparatul. Apoi apăsaţi butonul MAX pentru a obţine puterea de aspirare maximă. Aparatul are o putere de Filtrul şi filtrul ciclonic sunt Curăţaţi filtrul şi filtrul ciclonic.
  • Page 42 Română Problemă Cauză posibilă Soluţie FC6172, FC6169: Nu pot Conectorul dintre peria mini Puteţi scoate conectorul de la peria mini conecta peria mini turbo la turbo şi aparat nu este turbo, de exemplu, pentru o curăţare aparat. prezent. completă, dar nu puteţi conecta peria mini turbo direct la aparat fără...
  • Page 43: Slovenščina

    Slovenščina Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata in dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo. Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje glede na izdelek. Nevarnost - Ne sesajte vode ali drugih tekočin. Nikoli ne sesajte vnetljivih snovi, pepel pa samo, ko se ohladi.
  • Page 44 Naročanje dodatne opreme Dodatno opremo ali rezervne dele lahko kupite na spletni strani www.shop.philips.com/service ali pri Philipsovem prodajalcu. Lahko se tudi obrnete na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (podatki za stik so na mednarodnem garancijskem listu).
  • Page 45 V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
  • Page 46 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Krtača se ne vrti več. Trenje na krtači je premočno. Krtačo očistite s škarjami ali z roko. Če krtačni valj čistite ročno, lase ali niti izvlecite od širše strani k najožji strani krtačnega valja (glejte uporabniški priročnik).
  • Page 47 Slovensky Dôležité bezpečnostné informácie Pred použitím zariadenia a jeho príslušenstva si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie. Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne výrobky líšiť. Nebezpečenstvo - Nikdy nevysávajte vodu ani inú kvapalinu. Nikdy nevysávajte horľavé látky ani popol, kým nevychladne. - Zariadenie a adaptér nikdy neponárajte do vody ani akejkoľvek inej kvapaliny ani ich neoplachujte pod tečúcou vodou.
  • Page 48 Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.shop.philips.com/service alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete sa obrátiť aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine (kontaktné údaje nájdete v celosvetovo platnom záručnom liste).
  • Page 49: Slovensky

    - Tento symbol znamená, že tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu, ktorú nemožno zlikvidovať spolu s bežným komunálnym odpadom (Obr. 4) (2006/66/ES). Výrobok odovzdajte na oficiálnom zbernom mieste alebo v servisnom stredisku spoločnosti Philips, kde nabíjateľnú batériu odstráni odborník. - Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu elektrických a elektronických výrobkov, ako aj nabíjateľných batérií...
  • Page 50 Slovensky Problém Možná príčina Riešenie Nepripojili ste správne Pripojte správne nádobu na prach, nádobu na prach, oddeľovač oddeľovač prachu a cyklónovú komoru. prachu a cyklónovú komoru. Nesprávna montáž týchto častí spôsobuje únik vzduchu, čo vedie k strate sacieho výkonu. Zo zariadenia uniká prach. Filter je znečistený. Očistite filter.
  • Page 51 - Da biste izbegli rizik od strujnog udara, budite oprezni prilikom bušenja rupa u zidu za montažu zidnog nosača. - Maksimalan nivo buke: Lc = 85 dB(A) Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o izloženosti elektromagnetnim poljima. Srpski...
  • Page 52 Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite stranicu www.shop.philips.com/service ili se obratite prodavcu Philips proizvoda. Možete i da se obratite Centru za korisničku podršku kompanije Philips u vašoj državi (detalje za kontakt ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu).
  • Page 53: Srpski

    Srpski Problem Mogući uzrok Rešenje Aparat ne radi kada Indikator baterije treperi brzo Da biste napunili bateriju, stavite mali pritisnem dugme. zato što je baterija skoro utikač u priključak na aparatu i ubacite prazna. adapter u zidnu utičnicu. Aparat ne možete da koristite Morate da izvadite mali utikač...
  • Page 54 Srpski Problem Mogući uzrok Rešenje FC6172, FC6169: Ne mogu Nema priključka između mini Možete da izvadite priključak iz mini da povežem mini turbo turbo četke i aparata. turbo četke, na primer radi detaljnog četku sa aparatom. čišćenja, ali ne možete da povežete mini turbo četku direktno na aparat bez priključka.
  • Page 55: Türkçe

    Türkçe Önemli güvenlik bilgileri Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir. Tehlike - Kesinlikle su veya başka bir sıvı çekmeyin. Yanıcı maddeleri kesinlikle süpürmeyin. Sigara küllerini çekmeden soğumasını bekleyin.
  • Page 56 Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapında geçerli garanti belgesine göz atın).
  • Page 57 10 Şarj edilebilir pili çıkarın ve buna bağlanan kabloları teker teker (Şek. 13) kesin. Sorun giderme Bu bölümde, cihazla ilgili en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetleyeceğiz. Sorunu aşağıda verilen bilgilerle çözemezseniz, sıkça sorulan soruları içeren liste için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin. Sorun Olası...
  • Page 58 Türkçe Sorun Olası neden Çözüm Toz haznesini, toz ayırıcıyı ve Toz haznesi, toz ayırıcı ve siklon siklon bölmesini doğru bölmesini doğru şekilde bağlayın. şekilde bağlamadınız. Bu parçaların yanlış montajı hava kaçağına ve bunun sonucunda da emiş gücünde azalmaya neden olur. Cihaz toz kaçırıyor.
  • Page 59: Ελληνικα

    Ελληνικα Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και τα παρελκόμενά της και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Τα παρελκόμενα που παρέχονται μπορεί να διαφέρουν για διαφορετικά προϊόντα. Κίνδυνος - Μην απορροφάτε ποτέ νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μην απορροφάτε ποτέ...
  • Page 60 ηλεκτροπληξίας. - Μέγιστο επίπεδο θορύβου: Lc = 85 dB(A) Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Παραγγελία εξαρτημάτων Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.shop.philips.com/service ή...
  • Page 61 Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας.
  • Page 62 Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν έχετε συνδέσει το δοχείο Συνδέστε το δοχείο συλλογής σκόνης, το συλλογής σκόνης, το διαχωριστή διαχωριστή σκόνης και το κυκλωνικό σκόνης και το κυκλωνικό σύστημα σωστά. σύστημα σωστά. Η λανθασμένη συναρμολόγηση αυτών των τμημάτων προκαλεί διαρροή αέρα, γεγονός...
  • Page 63: Български

    Български Важна информация за безопасност Преди да използвате уреда и аксесоарите към него, прочетете внимателно тази важна информация и я запазете за бъдеща справка. Включените в комплекта аксесоари може да са различни за отделните продукти. Опасност - Никога не всмуквайте вода или друга течност. Никога не всмуквайте...
  • Page 64 Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари или резервни части, посетете www.shop.philips.com/service или се обърнете към вашия търговец на Philips. Можете също така да се свържете с Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава (за данни за контакт вижте...
  • Page 65 В тази глава са обобщени най-честите проблеми, които може да срещнете при използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се свържете с центъра за обслужване на потребители във вашата държава.
  • Page 66 Български Проблем Възможна причина Решение Трябва да натиснете два Първо натиснете бутона за вкл./изкл., бутона. за да включите уреда. След това натиснете бутона MAX за максимална сила на засмукване. Уредът има по-ниска Филтърът и циклонът са Почистете филтъра и циклона. засмукваща...
  • Page 67 Български Проблем Възможна причина Решение FC6172, FC6169: Не мога Конекторът между мини Можете да отстраните конектора от да свържа мини турбо турбо четката и уреда не е мини турбо четката, например за четката към уреда. налице. почистване, но не можете да свържете...
  • Page 68 Русский Важные сведения о безопасности - Дополнение к эксплуатационной документации Перед началом эксплуатации прибора и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Входящие в комплект аксессуары могут различаться в зависимости от вида продукта.
  • Page 69 - При сверлении отверстий для монтажа настенного крепления соблюдайте осторожность, чтобы избежать поражения электрическим током. - Максимальный уровень шума: Lc = 85 дБ(A) Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Заказ аксессуаров Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт...
  • Page 70: Русский

    Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с которыми вы можете столкнуться при использовании прибора. Если не удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами, см. ответы на часто задаваемые вопросы на веб-сайте www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Возможная причина...
  • Page 71 Русский Проблема Возможная причина Способы решения Вы включили прибор, Выключите прибор, снова нажав нажав кнопку включения кнопку включения на ручном на ручном пылесосе. пылесосе. Затем снова включите прибор, нажав кнопку включения на телескопической трубке. FC6172, FC6169: мини- Вращающаяся щетка Ножницами удалите с щетки пучки насадка...
  • Page 72 Русский Класс II FC6162 Встроенный аккумулятор NiMH: 12B блок питания: SSA-180017EU вход: 100-240В; 50/60Гц; 0,2А Выход: 18В; 0,17А Класс II Для бытовых нужд Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация, 123022 г.
  • Page 73: Українська

    Українська Важлива інформація з техніки безпеки Перш ніж використовувати пристрій і його приладдя, уважно прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому. Комплекти приладдя можуть відрізнятися для різних пристроїв. Небезпечно - Ніколи не прибирайте пристроєм воду чи інші рідини. Не збирайте пристроєм займисті речовини...
  • Page 74 - Цей символ означає, що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею, яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами (Мал. 4) (Директива 2006/66/EC). Віднесіть виріб в офіційний пункт прийому чи до сервісного центру Philips, щоб спеціалісти вийняли з нього акумуляторну батарею.
  • Page 75 У цьому розділі розглядаються основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою поданої нижче інформації, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support і ознайомтеся зі списком частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні.
  • Page 76 Українська Проблема Можлива причина Вирішення Міні-турбощітка не Правильно з’єднайте верхню й нижню повністю закрита. частини міні-турбощітки та переконайтеся, що між ними немає зазору. Переконайтеся, що фіксуюче кільце перебуває в закритому положенні (див. посібник користувача). З’єднувач між міні- Вставте з’єднувач у міні-турбощітку до турбощіткою...
  • Page 77: Қазақша

    Қазақша Маңызды қауіпсіздік ақпараты - Қосымша пайдалану құжаттамасын Құрылғыны және оның аксессуарларын қолданбас бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Қамтамасыз етілген аксессуарлар әр түрлі өнімдер үшін өзгеше болуы мүмкін. Қауіпті жағдайлар Ешқашан суды немесе басқа сұйықтықты сорғызбаңыз. Жануы жеңіл заттарды соруға болмайды, ал...
  • Page 78 Бұл белгі осы өнімде күнделікті үй қоқыстарымен (сурет 4) бірге тастауға болмайтын кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар екенін білдіреді (2006/66/EC). Зарядталатын батареяны кәсіби түрде алу үшін, өнімді ресми жинау орнына немесе Philips қызмет көрсету орталығына апарыңыз. Электрондық және электр өнімдері мен қайта зарядталатын батареяларды бөлек жинау бойынша...
  • Page 79 Қазақша Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда жиі кездесетін мәселелер аталып өтеді. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Мәселе Ықтимал себеп Шешім Түймені басқанда құрал Батарея шамы жылдам...
  • Page 80 Қазақша Мәселе Ықтимал себеп Шешім Мини турбо щетка толық Мини турбо щетканың үстіңгі және жабылмаған. астыңғы бөліктері дұрыс қосылғанын және екі бөлік арасында аралық жоқтығын тексеріңіз. Құлыптау сақинасы жабық күйде екендігін тексеріңіз (пайдаланушы нұсқаулығын көріңіз). Мини турбо щетка мен құрал Коннектор...
  • Page 81 Қазақша Сақтау шарттары, пайдалану Температура 0°C - +50°C Салыстырмалы ылғалдылық 20% - 95% Атмосфералық қысым 85 - 109 kPa...
  • Page 82 fillpage std...
  • Page 85 inside back page...
  • Page 88 © 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.003.4356.5 (3/7/2018) >75% recycled paper >75% papier recyclé...

Table of Contents