Haier AB072XCBAA Manual De Operación
Haier AB072XCBAA Manual De Operación

Haier AB072XCBAA Manual De Operación

Acondicionador de aire de tipo cassete
Hide thumbs Also See for AB072XCBAA:

Advertisement

Quick Links

ACONDICIONADOR DE AIRE DE TIPO CASSETE
MANUAL DE OPERACI"N
No.0010574941
B
lAntes de utilizar el aire condicionado, por favor leer este manual cuidadosamente.
lPor favor guardar este manual apropiadamente para su futuro uso.
AB072XCBAA
AB092XCBAA
AB122XCBAA
AB142XCBAA
AB212XCBAA
AB282XCBAA
AB362XCBAA
AB422XCBAA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier AB072XCBAA

  • Page 1 ACONDICIONADOR DE AIRE DE TIPO CASSETE MANUAL DE OPERACI”N AB072XCBAA AB092XCBAA AB122XCBAA AB142XCBAA AB212XCBAA AB282XCBAA AB362XCBAA AB422XCBAA No.0010574941 lAntes de utilizar el aire condicionado, por favor leer este manual cuidadosamente. lPor favor guardar este manual apropiadamente para su futuro uso.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenidos ..................1-5 Precauciones InstrucciÛn de otras partes ..............6-8 OperaciÛn................9- 15 ................16-21 Mantenimiento ResoluciÛn de problema ...............22-23 Cuando ocurren malas funciones ............24 Conocimientos necesarios para usuarios ........25...
  • Page 3: Precauciones

    ColocaciÛn del aire condicionado viej Consultar sus autoridades locales por el antes de colocar el aire condicionado nombre, y la direcciÛn de los centros de que esta fuera de uso, por favor ase- colecciÛn de los materiales gastados y gurar su inoperante y seguro. Desinc- los servicios de la disposiciÛn del papel...
  • Page 4 3.Si el plomo del tablero de PC est· No daÒar ning˙n parte del aire con- roto, por favor cambiarlo con el tipo dicionado que lleva refrigerantes T.3.
  • Page 5 Instrucciones: La informaciÛn contenida en esta parte puede asegurar el buen funcionamiento del aparato. Las instrucciones deben archivarse en un lugar cercano que permita su consulta posterior. Si el aparato es traspasado a otro usuario debe entregarle tambiÈn este manual de instrucciones. ADVERTENCIA! No dirija la corriente del aire frÌo directamente...
  • Page 6 VentilaciÛn insuficiente Cunado limpie el equipo podrÌa causar asfixia. apague primero el interruptor principal DespuÈs de un largo perÌodo de uso hay para evitar descarga que someter el aparato a un chequeo elÈctrica y daÒos posibles. para localizar posibles peligros.
  • Page 7 Precauciones InstalaciÛn Pida al vendedor o expertos instalar el equipo. De ning˙na manera debenrÌan intent·rselo los mismos compradores. DespuÈs de la instalaciÛn, asegurÈse de las siguientes condiciones. ADVERTENCIA ! Por favor, pida al vendedor instalar el aire acondicionado La intalaciÛn incorrecta puede provocar derrame de agua, descarga elÈctrica o peligro de incendio.
  • Page 8: Instrucciûn De Otras Partes

    Instruccion de otras partes AB072XCBAA, AB092XCBAA, AB122XCBAA, AB142XCBAA Deflectores ( La direcciÛn de aire puede ser ajustada con el uso del botÛn SWING en el mando a distancia ) Caja de componentes elÈctricos Rejilla para entrada de aire Filtro de aire...
  • Page 9: Control Remoto

    Utilizado para seleccionar modo fresco, la unidad lamzara TIMER, SLEEP y SWING) aire fresco. Nota: 1. Aire acondicionado de solo refrigeracion no tiene exposiciones y funciones relatados para la calefaccion. 2. Este tipo de unidad no tienen las siguientes funciones y exposiciones relados: 3. Boton HIGH/SO Este boton es activado en modo Refrigeracion/Calefaccion, la velocidad de ventilacion esta en modo AUTO luego de presionarlo y ìfuncion alto/funcion suaveî...
  • Page 10 Setear Reloj MODE SLEEP Cuando la unidad comienza por primera vez y luego del reemplazamiento de las HEALTH FRESH baterias en el control remoto, el reloj debe estar ajustado como lo siguiente: CLOCK 1.
  • Page 11: Operaciûn

    VENTILACI”N. En modo de CALOR, el aire caliente soplara luego de un corto periodo de tiempo debido a la funcion de prevenciÛn del cambio de frio.
  • Page 12 TIMER HIGH/SO C u a n d o e s t a e n m o d o A U T O , l a u n i d a d s e r a FILTER ajustadoautomaticamente la velocidad de la ventilaciÛn segun la temperatura ambiental.
  • Page 13 AUTO SWING AUTO SWING P r e s i o n a r e l b o t o n S W I N G . Cuando la persiana balanceada automatica mueve al Flujo de aire sube y baja cambia angulo correcto, preionar el boton SWING para fijar hacia arriba y abajo.
  • Page 14 OperaciÛn Funcion sueÒo Antes de ir a la cama, usted puede presionar el botÛn SUE—O y el aire condicionado correr· como para trae un sueno confortable a usted. Antes de utilizar esta funcion, el reloj debe estar seleccionado: Uso de la funciÛn SUE—O Luego que la unidad comienza, seleccionar el modo corrido y luego presionar el botÛn SUE—O una vez para que...
  • Page 15 Luego de seleccionar la funcion TIMER, el control remoto exhibe el tiempo TIMER. Si usted quiere ver el tiempo de reloj, solamente necesita presionar el boton CLOCK una vez: el tiempo de reloj sera exhibido (si usted presiona el boton nuevamente continuamente, usted puede ajustar...
  • Page 16 TIMER desaparece. Segun a la secuencia de seleccion de tiempo del TIMER ON y TIMER OFF, ninguno de los star-stops o stops-star puede ser realizado. Si el seleccion de tiempo del TIMER ON es el mismo al TIMER OFF, funcion TIMER ON-OFF no sera posible de selaccionar.
  • Page 17 OperaciÛn Filtro Sube/Baja DespuËs de operar el aire acondicionado por un largo periodo, el polvo puede acumular sobre el filtro, y la funciÚn del filtro sube/baja puede ser utilizado para limpiarlo. Este funciÚn es conveniente to pull out the filter for customer.
  • Page 18: Mantenimiento

    Limpiar la unidad interior(la unidad exterior) Limpie la unidad con trapo mojado con agua caliente y detergente neutral y luego quite polvo con trapo seco. No use agua demasiado caliente (m·s de 40∫c), que podrÌa ocasionar decoloraciÛn y deformaciÛn. No utilice insecticida y agente...
  • Page 21 Para limpiar el filtro de aire: Instrucciones Si no es para limpiar, no desmantele el filtro de aire, de otro modo, podr· ocasionar averÌa. Cuando el aparato se utiliza en un ambiente polvoriento, el filtro se debe limpiar con m·s frecuencia( generalmente una vez cada dos semanas ).
  • Page 22 Instalar el filtro de aire Ponga el filtro de aire dentro de la parte saliente por encima de la rejilla de entrada de aire. (2)Empuje las asas de atr·s de la rejilla de entrada de aire hacia el interior para fijar el filtro de aire.
  • Page 23 AcuÈrdese de instalar los filtros de aire y asegura que no estÈn sucios. De otro modo podrÌa resultar en daÒos para el aparato y ocasionar mal funcionamiento debido al polvo quedado en el interior de la unidad.
  • Page 24: Resoluciûn De Problema

    Esto es causado por la expansiÛn o contracciÛn Se oye un crujido. de las piezas de pl·stico. El aire que sopla la unidad interior a veces huele. El aparato desprende olor. Estos olores resultan de los de muebles, pintura, tabaco aboserbidos por la unidad interior.
  • Page 25: Resoluciûn De Problema

    Consulte los siguientes puntos de su aire acondicionado antes de llamar a un servicio de asistencia. El aparato no se pone en marcha. Est· normal el suministro de El enchufe est·...
  • Page 26: Cuando Ocurren Malas Funciones

    1) Los fusibles o interrruptos se queman a menudo. 2) Gotea agua en operaciÛn de refrigeraciÛn o calefacciÛn. 3) Se observa irregularidad en operaciÛn o se oye sonidos anormales.

Table of Contents