Download Print this page

Asus WT450 User Manual

Wireless optical mouse

Advertisement

Quick Links

WT450 Wireless Optical Mouse
ENGLISH
a
b
Your package includes: a. 2.4GHz wireless
optical mouse / b. Nano USB 2.4 GHz receiver / c.
1 x AA battery / d. User manual
Mouse dimension (mm): 110.33x56.55x35.85
Dongle dimension (mm): 23x15x7
c
d
Mouse weight: 65.5g(w/o battery)
Dongle weight: 2g
Installing the battery.
1
1. Push upward and hold the lock switch at the back.
2 Push backward to remove the cover.
3. Insert the battery into the slot, taking note of the correct
polarity.
4. Push forward and press to replace the cover.
2
CAUTION:
• The bundled battery is not chargeable.
• If you do not use the mouse for a long time, remove the
battery.
3
• Use a new or similar-type battery.
• RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN
INCORRECT TYPE.
• DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE
INSTRUCTIONS.
4
• Operating Temperature: -20 to 55 degree; Operating
Humidity: 50%
Connecting to PC.
1. Insert the USB receiver into an available USB port.
2. Turn on the power switch.
NOTES:
• You can store the USB receiver inside the mouse.
• To save power, turn off the power when you are not
using the mouse.
• To place the mouse in sleep mode, press the left key,
right key, and scroll the wheel simultaneously.
• When idle or not in use for 10 minutes, the mouse
automatically turns to sleep mode.
• When not moved in ten minutes, the mouse sensor
will be cut off.
• To wake up the muse from sleep mode, press the left
key, right key or scroll wheel.
USB dongle
compartment
繁體中文
簡體中文
La boîte contient :
包裝內容物:a. 2.4GHz 無線
包裝內容物:a. 2.4GHz 無
a. Souris optique sans fil
光學滑鼠 / b. Nano USB 2.4
線光電鼠標 / b. Nano USB
2.4GHz / b. Récepteur USB
GHz 接收器 / c. 1 x 3 號(AA
2.4 GHz 接收器 / c. 1 x 5 號
Nano 2.4 GHz / c. 1 x pile AA
電池 / d. 使用手冊
(AA)電池 / d. 用戶手冊
/d. Guide d'utilisation
鼠標尺寸(mm):
滑鼠尺寸(mm):
Dimensions (souris) (mm) :
110.33x56.55x35.85
110.33x56.55x35.85
110.33x56.55x35.85
Dimensions (dongle) (mm):
接收器尺寸(mm):
接收器尺寸(mm):
23x15x7
23x15x7
23x15x7
Poids (souris) : 65.5g(sans
鼠標重量 :65.5g (不含電池)
滑鼠重量 :65.5g (不含電池)
la pile)
Poids (dongle) : 2g
接收器重量: 2g
接收器重量:2g
Installer la pile
安裝電池
安裝電池
1. 將滑鼠背面的開關向上推
1. 將鼠標背面的鎖定扣向上推
1. Déplacez et maintenez
vers le haut l'onglet de
起並按住。
起並按住。
verrouillage situé sous la
2. 將上蓋向後推 , 移除上蓋。
2 將上蓋向後推,移除上蓋。
souris.
2 Retirez le couvercle du
3. 將電池插入電池槽,安裝
3. 將電池插入電池槽,安裝時
compartiment à pile.
時請注意正負極。
請注意正負極。
3. Insérez la pile en prenant
4. 將上蓋向前推並按下 ,裝回
4. 將上盖向前推並按下,裝回
garde à bien respecter la
上蓋。
上盖。
polarité.
小心:
小心:
4. Replacez le couvercle du
compartiment à pile.
• 附贈的電池不可充電 。
• 附贈的電池不可充電。
ATTENTION :
• 若長時間不使用滑鼠,請
• 若長時間不使用鼠標,請
• La pile incluse n'est pas
將電池取出。
將電池取出。
rechargeable.
• 請使用新的或同類型的電
• 請使用新的或同類型的電
• Lors d'une inutilisation
池。
池。
prolongée, retirez la pile.
• N'utilisez que des piles
neuves et de même type.
Connexion à un PC
連接到電腦
連接到電腦
1. Insérez le récepteur USB
1. 將 USB 接收器插入電腦上
1. 將 USB 接收器插入電腦上
dans l'un des ports USB de
的 USB 連接埠。
的 USB 接口。
votre ordinateur.
2. 開啟電源開關。
2. Allumez la souris.
2. 開啟電源開關。
REMARQUES :
注意:
注意:
• Vous pouvez ranger le
• 您可以將 USB 接收器存放
• 您可以將 USB 接收器存放
récepteur USB à l'intérieur
de la souris.
在滑鼠內。
在鼠標內。
• Pour économiser de
• 為了節省電能 , 在不使用滑
• 為了節省電能,在不使用鼠
l'énergie, éteignez la souris
si elle n'est pas utilisée.
鼠時請關閉電源。
標時請關閉電源。
• Pour placer la souris en
• 要將鼠標進入睡眠模式,
• 要將滑鼠進入睡眠模式,
mode veille, appuyez
simultanément sur les
同時按下左鍵、右鍵、與
同時按下左鍵、右鍵、與滾
touches droite et gauche et
滾輪。
軸。
la molette de défilement.
• Après une période
• 在閒置或沒有操作 10 分
• 在閒置或沒有操作 10 分
d'inactivité de 10 minutes,
鐘後,滑鼠自動進入睡眠
鐘後,鼠標自動進入睡眠模
la souris basculera
模式。
式。
automatiquement en veille.
• Après une période
• 若 10 分鐘內沒有移動, 滑
• 若 10 分鐘內沒有移動,鼠
d'inactivité de 10 minutes,
鼠感應器將關閉。
標感應器將關閉。
le capteur de la souris sera
désactivé.
• 要將滑鼠從睡眠模式喚醒 ,
• 要將鼠標從睡眠模式喚醒,
• Pour sortir la souris du
按下左鍵、 右鍵、 或滾輪。
按下左鍵、右鍵、或滾軸。
mode veille, appuyez sur la
touche droite/gauche ou la
molette de défilement.
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FRANCAIS
Deutsch
Italiano
Verpackungsinhalt:
Nella confezione sono
compresi:
a. 2.4G Hz optische
2.4G Hz optische
a. Mouse ottico wireless da
Mouse ottico wireless da
drahtlose Maus / b. Nano-
/ b. Nano-
Nano-
2.4GHz / b.Ricevitore Nano USB
USB 2,4 GHz-Empfänger/
2.4 GHz / c.1 batterie AA / d.
c.1 AA-Batterien
Manuale Utente
/ d. Benutzerhandbuch
Benutzerhandbuch
Dimensioni mouse (mm):
Mausabmessungen (mm):
110.33x56.55x35.85
110.33x56.55x35.85
Dimensioni dongle (mm):
Dongle-Abmessungen (mm):
23x15x7
23x15x7
Peso mouse: 65.5g(senza
Mausgewicht: 65.5g (ohne
batteria)
Batterie)
Peso dongle: 2g
Dongle-Gewicht: 2g
Einlegen der Batterien
Installazione della batteria
1. Schieben und halten Sie
1. Spingere in avanti e
den Schließhebel an der
trattenere il pulsante di
Unterseite nach oben.
bloccaggio sul retro del
2 Schieben Sie die
mouse.
Abdeckung nach hinten,
2 Spingere all'indietro e
um zu öffnen.
rimuovere la copertura.
3. Legen Sie die Batterien in
3. Inserire le batterie
das Fach ein und beachten
nelle scanalature, facendo
Sie dabei die richtige
attenzione alla polarità
Polung.
corretta.
4. Schieben Sie die
4. Reinserire la copertura.
Abdeckung nach vorne,
um zu schließen.
ATTENZIONE:
VORSICHT:
• Le batterie nella confezione
non sono ricaricabili.
• Die mitgelieferten
Batterien sind nicht
• Se il mouse resta
wiederaufladbar.
inutilizzato per lungo
• Entfernen sie bitte die
tempo, rimuovere le
Batterien, wenn Sie die
batterie.
Maus für längere Zeit nicht
benutzen.
• Utilizzare batterie nuove o
• Verwenden Sie neue
di un tipo simile.
Batterien der gleichen Art.
Verbinden mit einem PC
Connessione al PC
1. Stecken Sie den USB-
1. Inserire il ricevitore USB in
Empfänger in einen freien
una porta USB disponibile.
USB-Anschluss.
2. Accendere l'interruttore di
2. Schalten Sie den Schalter ein.
alimentazione.
HINWEISE:
NOTE:
• Sie können den USB-
Empfänger im Inneren der
Maus aufbewahren.
• Il ricevitore USB può essere
• Um Energie zu sparen,
riposto all'interno del
schalten Sie bitte den
mouse.
Schalter aus, wenn Sie die
• Per risparmiare energia,
Maus nicht benutzen.
disattivare l'alimentazione
• Um die Maus in den
Schlafmodus zu versetzen,
quando non si utilizza il
drücken Sie gleichzeitig
mouse.
die linke/rechte Maustaste
• Per porre il mouse in
und scrollen Sie mit dem
modalità sospensione,
Mausrad.
premere simultaneamente
• Falls im Ruhezustand
oder für 10-Minuten
il tasto sinistro il tasto
nicht bewegt, wird die
destro e la rotellina di
Maus automatisch in den
scorrimento.
Schlafmodus versetzt.
• Quando non utilizzato
• Falls zehn Minuten lang
nicht bewegt, werden
per dieci minuti, il mouse
die Maussensoren
entra automaticamente in
abgeschaltet.
modalità sospensione.
• Um die Maus aus dem
• Quando il mouse non è
Schlafmodus zu wecken,
spostato per dieci minuti, si
drücken Sie die linke/
rechte Taste oder scrollen
disattiva il sensore.
Sie mit dem Mausrad.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Importance:
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
JAPANESE
한국어
パッケージの内容 :
В комплект входят:: a. 2.4
패키지 내용물:
ГГц беспроводная оптическая
a. 2.4GHz 光学式無線マウス/
a. 2.4GHz 무선 옵티컬 마우
мышь / b. USB приемник 2.4
b. 超小型レシーバ /
스 / b. Nano USB 2.4GHz 수
ГГц / c. 1 х элемент питания
신기 / c. 1개의 AA 배터리/d.
c. 単四電池×1/
типа ААА / d. Руководство
사용 설명서
d.ユーザーマニュアル
пользователя
Размер мыши (мм):
마우스 규격 (mm):
110.33x56.55x35.85
マウス本体サイズ (mm):
110.33x56.55x35.85
110.33x56.55x35.85
Размер Dongle (мм):
レシーバーサイズ (mm):
동글 규격 (mm): 23x15x7
23x15x7
23x15x7
마우스 무게: 65.5g (배터
マウス重量: 65.5g(電池を
리 제외)
Вес мыши: 65.5г (без
除く)
동글 무게: 2g
элемента питания)
レシーバー重量: 2g
Вес Dongle: 2г
Установка батареи.
電池の取り付け
배터리 설치하기
1. マウス底面にあるロックス
1. 뒤에 위치한 잠금 스위치
1. Потяните вверх,
イッチを矢印の方向に押
를 위로 밀어 올리십시오.
удерживая замок.
します。
2 뒤로 밀면서 커버를 분리
2 Нажмите назад для снятия
2. カバーを後方にスライドさ
하십시오.
крышки.
せて取り外します。
3. (+), (-)에 맞춰 배터리를
3. Вставьте батарейки,
3. 電池の向きを確認し、 電池
соблюдая полярность.
を電池収納部に入れます。
슬롯에 설치해 주십시오.
4. Нажмите вперед для
4. 앞으로 밀면서 덮개를 다
4. カバーを前方にスライドさ
установки крышки.
せて元に戻します。
시 덮어 주십시오.
注意 :
주의:
ОСТОРОЖНО:
• 付属の電池は充電式では
• 제품에 포함된 배터리는
ありません。
• В комплекте
재충전이 불가능합니다.
поставляются обычные
• マウスを長期間使用しな
элементы питания.
• 장시간 마우스를 사용하
い場合は、 電池を取り外し
• Извлеките батарейки,
지 않을 경우 배터리를 분
てください。
если Вы не пользуетесь
리해 보관해 주십시오.
мышью длительное
• 電池交換の際は、 類似タイ
• 동일한 규격의 배터리를
время.
プの新しい電池をご使用く
사용해 주십시오.
ださい。
• Используйте однотипные
элементы питания.
PC に接続する
Подключение к ПК
PC 에 연결하기
1. 超小型レシーバーを任意の
1. Подключите USB-
1. USB 수신기를 컴퓨터의
USBポートに接続します。
приемник к свободному
USB 포트에 연결해 주십
порту USB.
2. マウスの電源スイッチを
시오.
ONにします。 .
2. Включите переключатель
2. 마우스의 전원 스위치를
питания.
켜 주십시오.
注:
ПРИМЕЧАНИЯ:
• 超小型レシーバーはマウス
참고:
• Вы можете хранить USB-
内部に収納可能です。
приемник внутри мыши.
• USB 수신기를 마우스 안쪽에 장착
• 電力節約のため、 マウス
• Для экономии энергии,
할 수 있습니다.
выключите питание, когда не
を使用しない時は、 マウス
используете мышь.
• 마우스를 사용하지 않는 동안 전원
の電源をOFFにしてくださ
• Для переключения мыши
い。
을 꺼 두면 배터리 전원을 절약할 수
в режим ожидания,
• マウスをスリー プモードに
одновременно нажмите
있습니다.
левую кнопку, правую
するには、 左ボタンと右ボ
• 마우스를 대기 모드로 전환하려면
кнопку и колесико
タンとホイールを同時に押
прокрутки.
왼쪽 버튼, 오른쪽 버튼, 스크롤 휠
します。
• При неиспользовании
• マウスを使用しない状態が
을 동시에 눌러 주십시오.
мыши в ждущем режиме
10分以上続くと、 マウスは
в течение 10 минут,
• 10분 동안 입력이 없거나 사용하지
мышь автоматически
自動的にスリー プモードに
переключается в спящий
않을 경우 마우스는 대기 모드로 자
なります。
режим.
동 전환됩니다.
• マウスを動かさない状態が
• При отсутствии движения
10分以上続くと、 マウスセ
• 10분 동안 커서를 이동하지 않을 경
мышью в течение 10
минут, сенсор мыши будет
ンサーがOFFになります。
우 마우스 센서가 작동을 중지합니
отключен.
• スリー プモードから復旧す
다.
• Для выведения мыши из
るには、 左ボタン、 右ボタ
спящего режима, нажмите
• 마우스를 대기 모드에서 깨우려면
ン、 またはホイールを押しま
левую кнопку, правую
왼쪽 버튼, 오른쪽 버튼, 스크롤휠
кнопку или колесико
す。
прокрутки.
중의 하나를 눌러 주십시오.•
NCC警語 
低功電波輻射性電機管理辦法第十二條: 經型式認證合格之低功率
射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、
加大功率或變更原設計之特性及功能。  第十四條: 低功率射頻電
機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現現象時,應立
即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依
電信法規定作業之無線電信。低功率射頻電機需忍受合法通信或工
業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
РУССКИЙ

Advertisement

loading

Summary of Contents for Asus WT450

  • Page 1 WT450 Wireless Optical Mouse ENGLISH FRANCAIS Deutsch Italiano JAPANESE РУССКИЙ 繁體中文 簡體中文 한국어 La boîte contient : Verpackungsinhalt: Nella confezione sono パッケージの内容 : В комплект входят:: a. 2.4 包裝內容物:a. 2.4GHz 無線 包裝內容物:a. 2.4GHz 無 패키지 내용물: Your package includes: a. 2.4GHz wireless compresi: a.
  • Page 2 WT450 Wireless Optical Mouse การบิ น ไทย Čeština Magyar Polski Português Română Slovensky Slovenia Español Türkçe Українська Obsah krabice: A csomagja a következőket Opakowanie zawiera: A embalagem inclui: Pachetul include: Vaše balenie obsahuje: Vaš paket vsebuje: Su paquete incluye: Ambalaj aşağıdakileri içerir: До...