Download Print this page

Asus WT460 Quick Start Manual

2.4ghz wireless optical mouse

Advertisement

Quick Links

WT460 Wireless Optical Mouse
ENGLISH
Your package includes: a. 2.4GHz wireless optical mouse /
a
b
2
b. Nano USB 2.4 GHz receiver / c. 2 x AAA batteries /
3
d. Quick Start Guide
1
6
4
Button functions
5
1 Left button: Left-click
2 Right button: Right-click
c
d
3 Wheel: Scroll up/down and middle-click
Quick Start
4 Left side upper button: Forward (Internet)
Guide
5 Left side lower button: Back (Internet)
6 DPI Switch: Allows you to change the DPI level
(800/1200/1600).
Installing the batteries.
1
1. Remove the cover.
2. Insert the batteries into the slot, taking note of the correct
polarity.
3. Replace the cover.
2
CAUTION:
• The bundled batteries are not chargeable.
• If you do not use the mouse for a long time, remove the batteries.
• Use new and similar-type batteries.
3
Connecting to PC.
1. Insert the USB receiver into an available
1
USB port.
2. Turn on the power switch.
NOTES:
• You can store the USB receiver inside the
mouse.
2
• To save power, turn off the power when
OFF
ON
you are not using the mouse.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules.
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference.
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Contenu de la boîte:
a. Souris optique sans fil 2.4GHz
WT460 無線光學滑鼠
a.
WT460 无线光学滑鼠
b. Mini-récepteur USB 2.4GHz
WT460 無線光學滑鼠接收器
WT460 无线光学滑鼠接收器
c. 2 x piles AAA
d. Guide de démarrage rapide
d.
Fonction des boutons
1 Bouton gauche : clic
gauche
2 Bouton droit : clic droit
3 Molette : défilement
haut/bas et clic central
4 Bouton latéral gauche
arrière : suivant (Internet)
5 Bouton latéral gauche
avant : retour (Internet)
6
6 Bouton DPI : permet de
modifier la résolution DPI
(800/1200/1600)
Installer la batterie
1. Retirez le couvercle du
Retirez le couvercle du
compartiment à pile.
2. Insérez les piles en
Insérez les piles en
prenant garde à bien
respecter la polarité.
3. Replacez le couvercle du
Replacez le couvercle du
compartiment à pile.
ATTENTION :
• Les piles incluses ne sont
Les piles incluses ne sont
pas rechargeables.
• Si vous ne comptez pas
Si vous ne comptez pas
utiliser la souris pendant
une longue période, il est
recommandé de retirer
les piles.
• N'utilisez que des piles
N'utilisez que des piles
neuves et de même type.
Connexion à un PC
1. Insérez le récepteur USB
sur l'un des ports USB de
votre ordinateur.
2. Mettez la souris sous
tension via son interrupteur
:
d'alimentation.
REMARQUES:
• Vous pouvez placer le
récepteur USB à l'intérieur
de la souris.
• Pour économiser de
l'énergie, éteignez la souris
lorsque vous ne l'utilisez
pas.
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
:
Verpackungsinhalt
Nella confezione sono compresi
a. 2.4G Hz optische drahtlose Maus
a. Mouse ottico wireless da 2.4GHz
b. Nano-USB 2,4 GHz-Empfänger
b. Ricevitore Nano USB 2.4 GHz
c. 2 AAA-Batterien
c. 2 batterie AAA
d. Schnellstartanleitung
d. Guida rapida
Tastenfunktionen
Funzioni dei pulsanti
1 Linke Taste: Linksklick
1 Tasto sx: clic di sinistra
2 Rechte Taste: Rechtsklick
2 Tasto dx: clic di destra
3 Mausrad: Bildlauf auf/ab
3 Rotellina: Scorrimento
und Mittelklick
su/giù e clic al centro.
4 Linke Seite obere Taste:
4 Tasto in alto a sinistra:
Weiter (Internet)
Avanti (Internet)
5 Linke Seite untere Taste:
5 Tasto in basso a sinistra:
Zurück (Internet)
Indietro (Internet)
6 DPI-Schalter: Hier können
6 Tasto DPI: consente di
Sie die DPI-Stufe ändern
modificare il livello di DPI
(800/1200/1600).
(800/1200/1600).
Einlegen der Batterien
Installazione della batteria
1. Entfernen Sie die
1. Rimuovere la copertura.
Abdeckung.
2. Inserire le batterie
2. Legen Sie die Batterien
nell'apposito scomparto,
unter Beachtung der
facendo attenzione alla
richtigen Polung in das
corretta polarità.
Batteriefach ein.
3. Rimontare la copertura.
3. Schließen Sie die
Abdeckung.
ATTENZIONE:
ACHTUNG:
• Le batterie in dotazione
• Die mitgelieferten
non sono ricaricabili.
Batterien sind nicht
wiederaufladbar.
• Se non si usa il mouse
per lungo tempo,
• Entfernen Sie die
rimuovere le batterie.
Batterien, wenn Sie die
Maus längere Zeit nicht
• Utilizzare batterie nuove
benutzen.
e di tipo simile.
• Verwenden Sie neue
gleichwertige Batterien.
Verbinden mit einem PC
Connessione al PC
1. Stecken Sie den USB-
1. Inserire il ricevitore USB in
Empfänger in einen freien
una porta USB disponibile.
USB-Anschluss.
2. Accendere l'interruttore di
alimentazione.
2. Schalten Sie den Schalter
ein..
NOTE:
HINWEISE:
• Il ricevitore USB può essere
• Sie können den USB-
riposto all'interno del
Empfänger im Inneren der
mouse.
Maus aufbewahren.
• Per risparmiare energia,
• Um Energie zu sparen,
disattivare l'alimentazione
schalten Sie bitte den
quando non si utilizza il
Schalter aus, wenn Sie die
mouse.
Maus nicht benutzen.
Q6560 / First Edition / March 2011
ČEŠTINA
�������
:
� �������� ������:
Obsah krabice::
Inhoud van de verpakking:
:
a. Bezdrátová optická myš 2,4 GHz
a. 2.4��� ������������ ���������� ����
a. 2.4GHz draadloze optische muis
b. Přijímač Nano USB 2,4 GHz
b. USB �������� 2,4 ���
b. Nano USB 2.4 GHz-ontvanger
c. 2 x baterie AAA
c. 2 x AAA-batterijen
c. 2 �������� ������� ���� ���
������� �����������
d. Stručná příručka
d. Beknopte handleiding
d.
Funkce tlačítka
������� ������
1 ����� ������: ������
1
Levé tlačítko: klepnutí
����� �������
levým tlačítkem
2
Pravé tlačítko: klepnutí
2 ������ ������:
pravým tlačítkem
�������� ������ �������
3
Kolečko: posouvání nahoru/
3 ��������: ���������
dolů a klepnutí prostředním
����� / ���� � ������
tlačítkem
������� ������� ����
4 Levé horní tlačítko:
4 ������� ������ ��
Dopředu (Internet)
����� �������: ������
5 Levé dolní tlačítko:
(Internet)
Zpět (Internet)
5 ������ ������ �� �����
6 Přepínač DPI: Umožňuje
�������: ����� (Internet)
měnit úroveň DPI
6 DPI �������������:
(800/1200/1600).
��������� �������� �������
DPI (800/1200/1600).
��������� ������������
Vložení baterie
De batterijen installeren.
1. Sejměte kryt.
1. ������� ������.
1. Verwijder de klep.
2. �������� ���������,
2. Vložte baterie do
2. Stop de batterijen in
přihrádky tak, aby byla
�������� ����������.
dodržena správná
3. �������� ������.
polarita.
3. De klep naar voor duwen
3. Nasaďte kryt.
���������:
• � ���������
UPOZORNĚNÍ:
������������ �������
OPGELET:
�������� �������.
• Přiložené baterie nejsou
nabíjecí.
• De bijgeleverde
• ��������� ���������,
���� �� �� �����������
• Nebudete-li myš delší
����� ����������
dobu používat, vyjměte
baterie.
�����.
• Verwijder de batterijen
• ����������� ����������
• Použijte nové baterie a
�������� �������.
baterie stejného typu.
• Gebruik nieuwe
����������� � ��
Připojení k POČÍTAČI
Aansluiten op een pc.
1. Steek de USB-ontvanger
1. Zasuňte přijímač USB do
1. ���������� USB-
volného portu USB.
�������� � ����������
����� USB.
2. Zapněte vypínač.
2. Schakel de muis in.
2. �������� �������������
POZNÁMKY:
�������..
OPMERKINGEN:
• Přijímač USB můžete
����������:
• U kunt de USB-ontvanger
uchovávat uvnitř myši..
• �� ������ ������� USB-
• Jestliže myš nepoužíváte,
• Om energie te besparen,
�������� ������ ����.
vypněte napájení, aby se
• ��� �������� �������,
šetřila energie.
��������� �������, �����
�� ����������� ����.
NEDERLANDS
Knopfuncties
1 Linkerknop: links klikken
2 Rechterknop: rechts klikken
3 Wiel: omhoog/omlaag
scrollen en midden klikken
4 Knop linksboven: volgende
(Internet)
5 Knop linksonder: vorige
(Internet)
6 DPI-schakelaar: Hiermee
verandert u het DPI-niveau
(800/1200/1600).
de sleuven en let op de
juiste polariteit.
en erop drukken om deze
terug te plaatsen.
batterijen zijn niet
oplaadbaar.
als u de muis niet zult
gebruiken gedurende
langere tijd.
batterijen of batterijen
van hetzelfde type.
in een vrije USB-
aansluiting.
in de muis bewaren.
schakelt u de muis uit als
hij niet in gebruik is.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Asus WT460

  • Page 1 WT460 Wireless Optical Mouse Q6560 / First Edition / March 2011 FRANÇAIS DEUTSCH ITALIANO ČEŠTINA ������� ENGLISH NEDERLANDS Contenu de la boîte: � �������� ������: Obsah krabice:: Inhoud van de verpakking: Verpackungsinhalt Nella confezione sono compresi Your package includes: a. 2.4GHz wireless optical mouse / a.
  • Page 2 WT460 Wireless Optical Mouse ไทย MAGYAR POLSKI PORTUGUÊS ROMÂNĂ SLOVENSKY SLOVENŠČINA ESPAÑOL TÜRKÇE Українська SERBIAN แพคเกจของคุ ณ ประกอบด้ ว ย: Opakowanie zawiera: A embalagem inclui: Vaše balenie obsahuje: Vaš paket vsebuje: Ambalaj aşağıdakileri içerir: A csomagja a következőket Pachetul dvs include: Vaš...