Download Print this page

HP C8519A - LaserJet 9000 B/W Laser Printer Installation Manual page 8

Hp 3000 sheet stapler stacker - (multiple language) install guide
Hide thumbs Also See for C8519A - LaserJet 9000 B/W Laser Printer:

Advertisement

Put the end of the connecting rod into the
U-shaped metal slot on tray 4 and align
the rod with the gray alignment label.
Insérez l'extrémité de la tige de connexion dans
le logement métallique en forme de U du bac 4.
Placez cette tige face à l'étiquette d'alignement
grise.
Schieben Sie das Ende der Verbindungsschiene
in den U-förmigen Metallschlitz an Fach 4,
und richten Sie die Schiene an der grauen
Ausrichtungsmarkierung aus.
Inserire l'estremità della leva di collegamento
nell'alloggiamento di metallo a forma di U sul
vassoio 4 e allineare la leva all'apposita
etichetta grigia.
Introduzca un extremo de la varilla de conexión
en la ranura con forma de U de la bandeja 4 y
alinee la varilla con la etiqueta gris de
alineación.
Poseu l'extrem de la barra de connexió a la
ranura amb forma d'U que hi ha a la safata 4
i alineeu la barra amb l'etiqueta d'alineació gris.
Slide the blue plastic bracket into the metal slot
until it locks into place. Note: The bracket plate
will cover the gray alignment label on tray 4.
Introduisez la patte en plastique bleu dans
le logement métallique jusqu'à ce qu'elle soit
en place. Remarque : la plaque de cette
patte recouvre l'étiquette d'alignement grise
du bac 4.
Schieben Sie die blaue Plastikhalterung
in den Metallschlitz, bis sie einrastet.
Hinweis: Die Platte an der Halterung deckt die
graue Ausrichtungsmarkierung an Fach 4 ab.
Far scorrere la staffa di plastica blu
nell'alloggiamento di metallo fino a quando
non scatta in posizione. Nota: la piastra della
staffa ricoprirà l'etichetta di allineamento grigia
sul vassoio 4.
Introduzca la guía de plástico azul en la
ranura de metal hasta que encaje en su sitio.
Nota: la placa de la guía cubrirá la etiqueta
gris de alineación de la bandeja 4.
Feu lliscar la guia de plàstic blau dins la ranura
metàl lica fins que encaixi. Nota: La placa de
la guia taparà l'etiqueta d'alineació gris de la
safata 4.
7
Securely connect the communication cable to the
printer at the connector labeled "Accessory".
Connectez soigneusement le câble
de communication au connecteur
« Accessory » (Accessoire) de l'imprimante.
Stecken Sie das Datenkabel fest in den
Anschluss „Accessory" (Zubehör) am Drucker.
Collegare saldamente il cavo di comunicazione
della stampante al connettore con l'etichetta
"Accessorio".
Conecte firmemente el cable de comunicación
a la impresora en el conector para accesorios.
Connecteu el cable de comunicacions a la
impressora fermament fent anar el connector
amb l'etiqueta "Accessori".

Advertisement

loading