C C O O N N T T E E N N T T P P A A G G E E Intended use Items supplied Technical Data Description of the appliance Safety instructions Inserting the batteries Placement Reception mode Time and alarm function Cleaning and storage Maintenance...
Technical Data Reception range: FM: 87,1 – 108,9 MHz / AM: 524 – 1646 kHz Output level: ca. 150 mW Batteries : 4 x 1.5 V Type AA/Mignon (Batteries not supplied) Dimensions (LxWxH): 182 x 157 x 40 mm Weight : 265 g approx.
Button “TIME SET”: Setting the Time Button “AL. SET”; Setting the alarm time Sound level controller “VOLUME” Display Tuning regulator “TUNING” Button “POWER OFF”: Switch off the radio Button “AM”: Radio switch on in AM operation Button “FM”: Radio switch on in FM operation Safety instructions •...
Inserting the batteries • Turn the battery compartment locking device so that you are able to remove the battery compartment cover • Insert the batteries, 4 x 1.5V Type AA/Mignon, into the battery compart- ment . Ensure the polarities are correct, as shown in the illustration. Close and secure the battery compartment cover .
Reception mode a) Switching the appliance on / off, selecting frequency range • To switch the appliance on, press on ... – button “FM” , if you wish to have VHF reception. – button “AM” , if you wish to have MW reception. •...
Cleaning and storage Do not allow moisture to penetrate into the appliance! The appliance could become damaged. • Clean the appliance only with a dry or lightly moistened cloth. To avoid potential damage to the surfaces, do not use any detergents or abrasive cleaning agents.
The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Disposal of packaging Dispose of the packaging materials in an environmentally responsible manner. Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com www.mysilvercrest.de - 8 -...
Page 13
SISÄLLYSLUETTELO SIVU Käyttötarkoitus Toimituslaajuus Tekniset tiedot Laitteen kuvaus Turvaohjeet Paristojen asettaminen Pystytys Vastaanottokäyttö Kellonaika ja hälytystoiminto Puhdistaminen ja säilytys Huolto Hävittäminen Maahantuoja Takuu ja huolto Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! - 11 -...
Tekniset tiedot Vastaanottoalueet: FM: 87,1 – 108,9 MHz / AM: 524 - 1646 kHz Lähtöteho: n. 150 mW Paristot: 4 x 1,5 V tyyppi AA/Mignon (ei sisälly toimitukseen) Mitat (P x L x K): 182 x 157 x 40 mm Paino: n.
Painike “TIME SET”: kellonajan asettaminen Painike “AL. SET”; hälytysajan asettaminen Äänenvoimakkuuden säädin “VOLUME” Näyttö Virityssäädin “TUNING” Painike “POWER OFF”: radion sammuttaminen Painike “AM”: radion kytkeminen päälle AM-käytössä Painike “FM”: radion kytkeminen päälle FM-käytössä Turvaohjeet • Poista paristot, jos et käytä laitetta pidempään – Paristot purkautuvat itsestään ja voivat sitten vuotaa.
Paristojen asettaminen • Kierrä paristokotelon lukituksia niin, että voit irrottaa paristolokeron suojuksen • Aseta paristokoteloon 4 x 1,5 V:n paristoa typpiä AA/Mignon. Huomioi napaisuus kuvassa esitetyllä tavalla. Sulje paristokotelo uudelleen. Laite on nyt käyttövalmis. • Kun paristot heikkenevät, vaihda aina kaikki samalla kertaa. Käytä vaihdettaessa vain teknisissä...
Vastaanottokäyttö a) Laitteen käynnistäminen/sammuttaminen, taajuuden valinta • Laite kytketään päälle painamalla ... – Painiketta “FM” , jos haluat vastaanottaa ULA-taajuuksia. – Painiketta “AM” , jos haluat vastaanottaa KA-taajuuksia. • Laite kytketään pois päältä painamalla painiketta "POWER OFF” b) Vastaanoton säätäminen, äänenvoimakkuuden valitseminen •...
Puhdistaminen ja säilytys Älä päästä laitteeseen kosteutta! Muutoin laite voi vaurioitua. • Puhdista laite ainoastaan kuivalla tai kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä hankaus- tai puhdistusaineita, jotta pinnat eivät vaurioituisi. • Jos et käytä laitetta yli vuoteen, poista paristot. Säilytä laitetta kuivassa paikassa.
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat ta- kuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com...
Page 23
INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Föreskriven användning Leveransens omfattning Tekniska data Beskrivning Säkerhetsanvisningar Sätta i batterier Uppställning Mottagning Klocka och alarmfunktion Rengöring och förvaring Underhåll Kassering Importör Garanti och service Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person! - 21 -...
B B A A D D R R U U M M S S R R A A D D I I O O K K H H 2 2 1 1 7 7 5 5 Föreskriven användning Den här apparaten är stänkvattenskyddad (IPX4) – därför kan den också...
Tekniska data Mottagningsområde: FM: 87,1 – 108,9 MHz/ AM: 524 – 1646 kHz Utgångseffekt: ca 150 mW Batterier: 4 st. 1,5 V av typ AA/Mignon (ingår inte i leveransen) Mått (LxBxH): 182 x 157 x 40 mm Vikt: ca 265 g Stänkvattenskydd: IPX4 Drifttemperatur:...
Knapp AL. SET; ställa in alarmtid Volymreglage VOLUME Display Avstämningsreglage TUNING Knapp POWER OFF: stänga av radion Knapp AM: sätta på radion på AM Knapp FM: sätta på radion på FM Säkerhetsanvisningar • Ta ut batterierna om du inte ska använda apparaten under en längre tid –...
Sätta i batterier • Skruva på batterifackets låsanordningar så att du kan ta av locket till batterifacket • Sätt in de fyra 1,5V batterierna av typ AA/mignon i batterifacket Lägg polerna så som framgår av ritningen. Stäng batterifacket igen. Apparaten är nu klar att användas. •...
Mottagning a) Sätta på/Stänga av apparaten, välja band • För att sätta på apparaten trycker du på ... – knappen FM om du vill ha mottagning på ultrakortvåg. – knappen AM om du vill ha mottagning på mellanvåg. • Tryck på knappen POWER OFF för att stänga av apparaten.
Rengöring och förvaring Det får inte komma in fukt i apparaten! Då kan den skadas. • Torka bara av apparaten med en torr eller något fuktig trasa. Använd inte slipande medel eller rengöringsmedel, då kan apparatens yta skadas. • Ta ut batterierna om du inte ska använda apparaten på över ett år. Förvara apparaten i ett torrt utrymme.
återförsäljaren. Den här bestämmelsen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion. Kassera förpackningen Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning. Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com www.mysilvercrest.de - 28 -...
Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com...
Page 33
Περιεχόµενα Σελίδα Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολής Τεχνικές πληροφορίες Περιγραφή συσκευής Υποδείξεις ασφαλείας Τοποθέτηση µπαταριών Εγκατάσταση Λειτουργία λήψης Λειτουργία ώρας και αλάρµ Καθαρισµός και φύλαξη Συντήρηση Αποµάκρυνση Εισαγωγέας Εγγύηση και σέρβις - 31 -...
Τεχνικές πληροφορίες Τα τεχνικά δεδοµένα της συσκευής διευκολύνουν ένα ρυθµιζόµενο πεδίο συχνότητας 87,1 - 108,9MHz. Σε διάφορες χώρες µπορεί να ισχύουν άλλοι εθνικοί κανονισµοί σχετικά µε τους τοµείς συχνοτήτων ραδιοφώνου. Προσέχετε ότι δεν επιτρέπεται να εκµεταλλεύεστε, να προωθείτε σε τρίτους ή να χρησιµοποιείτε για άλλο σκοπό τις ληφθείσες πληροφορίες...