Page 1
H O M E T E C H Wireless Doorbell Radio-ohjattu ovikello Wireless Doorbell Käyttöopas ja huolto-ohjeet User manual and service information Draadloze deurbel Radiostyrd dörrklocka Brugervejledning og Istruzioni per l’uso e serviceinformation informationi di servizio SFK 16 A1...
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Table of Contents Package Contents Important Safety Instructions Intended use Children and Persons with Disabilities Batteries RF Interface Operating Environment Repair and Maintenance Copyright Conformity Notice Introduction Inserting the Batteries Batteries for the Receiver Replacing the transmitter battery...
Page 4
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Selecting the Signalisation Selecting the Bell Melody Adjusting the Volume Appendix Disposal of Old Devices Technical Specifications Warranty Information Version 1.22 2 - English...
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Intended use This wireless door bell comprising a transmitter and a receiver is designed to initiate an acoustic and/or visual signal on the receiver when the transmitter is actuated. This device is not designed for commercial use or installation and operation in a company.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Children and Persons with Disabilities Electrical appliances do not belong in the hands of children. People with disabilities should only electrical devices appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices when under supervision.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no circumstances throw them into fire. Do not short-circuit any batteries. Remove batteries when the device is not to be used for a long time.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 RF Interface Place the device at least 20cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may interfere with the functionality of the pacemaker. transmitted signals cause interference with hearing aids. Do not place the...
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Operating Environment Receiver The receiver is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free from dust. Operating temperature and operating humidity: 5°C to 40°C, max. 90% RH.
Page 13
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Always make sure that: no direct heat sources (e.g. heating) can affect the devices; the receiver is not exposed to direct sunlight or artificial light; the devices are never placed in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Repair and Maintenance Repair work is necessary if the device has been damaged or if water or objects have penetrated inside the housing, the receiver is exposed to rain or if it does not work correctly or has been dropped.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Copyright The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only. Copying data and information without the prior written and explicit authorization from author strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Conformity Notice This product has been tested and approved for compliance with the basic and other relevant requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Introduction Thank you for buying this wireless door bell. This device enables the installation of a wireless door bell system. You can install this wireless bell on an entrance door, for example. There is no need for a manual RF synchronisation between the transmitter and the receiver.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 labelled on the batteries and inside the battery compartment. Slide the battery compartment cover onto the receiver housing. Replacing the transmitter battery The transmitter battery is already fitted and only requires replacement when it is empty.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Replace the upper housing piece onto the transmitter base unit. You may also leave the base unit piece separated if you want to mount the transmitter on the wall. Mounting the Devices The package includes all necessary material for mounting both devices.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Mounting the Transmitter Look for a suitable place where you want to mount the transmitter. Open the transmitter housing by inserting a flat screwdriver into the notch on the housing side. Carefully push the nose latch (8) inwards.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Mounting the Receiver Drill one 5mm hole at the desired position on the wall. Insert one of the supplied rawlplugs into this hole. Screw one of the supplied screws into the rawlplug until its head is approx. 2mm away from the wall.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Operation As soon as batteries are inserted into both devices, they are ready for use. Press the bell button (6) on the transmitter. The receiver signalises either acoustically, optically acoustically and optically. This allows you to customise the product according to your needs.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Selecting the Bell Melody Press the melody selection button (2) to listen to the next available bell melody. Repeat this process until you have found the desired melody. The last selected melody will be saved.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Appendix Disposal of Old Devices Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. Avoid hazards to the environment and dangers to your personal health by disposing of the device properly.
Page 25
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Recycle the packaging material properly also. Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points for recycling. Any films or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points.
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Technical Specifications Transmission frequency 433 MHz up to 100m (300ft) Range depending on the environment Transmitter Splashing water IP44 protection category Battery 1 battery 12V type A23 9.3 x 3.5 x 2.2 cm Dimensions (L x W x H)
Wireless Doorbell SFK 16 A1 Warranty Information The guarantee period is for 3 years as of date of purchase. For any guarantee claims, please have your proof of purchase ready, and phone our hotline: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest...
Page 28
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö Tärkeitä turvaohjeita Määräystenmukainen käyttö Lapset ja liikuntarajoitteiset henkilöt Paristot Radiotaajuusliittymä Käyttöympäristö Korjaus ja ylläpito Tekijänoikeudet Vaatimustenmukaisuuslauseke Johdanto Paristojen asentaminen Vastaanottimen paristot Lähettimen pariston vaihto Laitteiden kiinnittäminen Lähettimen kiinnittäminen Vastaanottimen kiinnittäminen Nimikyltin täyttäminen Käyttö...
Page 29
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Signaalin valitseminen Soittokellon sävelmän valitseminen Äänenvoimakkuuden säätäminen Liite Vanhojen laitteiden hävittäminen Tekniset tiedot Takuutiedot Versio 1.22 Suomi - 27...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Tärkeitä turvaohjeita Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, seuraavat huomautukset tästä käyttöohjeesta ja noudata kaikkia varoituksia, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöopas varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen tai luovutat sen eteenpäin, on tärkeää...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Määräystenmukainen käyttö Tämä johdoton ovikello, joka koostuu lähettimestä ja vastaanottimesta, on tarkoitettu laukaisemaan äänimerkki merkkivalo vastaanottimeen, kun lähetintä painetaan. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käyttöön yrityksissä eikä kaupalliseen käyttöön. Käytä laitetta ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tämä laite täyttää kaikki vaatimustenmukaisuuteen liittyvät...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Lapset ja liikuntarajoitteiset henkilöt Sähkölaitteet pidettävä lasten ulottumattomissa. Liikuntarajoitteisten henkilöiden tulee käyttää sähkölaitteita vastaavasti. Älä anna lasten liikuntarajoitteisten henkilöiden käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa. He eivät ehkä ymmärrä mahdollisia vaaratekijöitä. Akut ja pienet osat saattavat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Paristot Aseta paristot paikalleen (tarkista, että ne tulevat oikein päin). Älä yritä ladata paristoja äläkä milloinkaan heitä niitä tuleen. Estä paristojen joutuminen oikosulkuun. Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Laitteen väärinkäyttö voi aiheuttaa räjähdyksen ja hengenvaaran.
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Radiotaajuusliittymä Sijoita laite vähintään 20 cm:n etäisyydelle sydämentahdistimista, sillä radiotaajuussignaalit saattavat häiritä tahdistimen toimintaa. Radiosignaalit saattavat häiritä kuulolaitteiden toimintaa. Jos langaton sovitin on käytössä, älä sijoita laitetta lähelle syttyvää kaasua tai räjähdysherkkään paikkaan (esim. maalaamoon). Radiosignaalit voivat aiheuttaa räjähdyksen...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Käyttöympäristö Vastaanotin Vastaanotinta ei ole tarkoitettu käyttöön tiloissa, joissa on korkea lämpötila tai ilmankosteus (esim. kylpyhuone) tai joissa on runsaasti pölyä. Käyttölämpötila ja käyttöilmankosteus: 5 °C – 40 °C, maks. 90 % suhteellinen kosteus. Lähetin Lähetintä...
Page 38
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Huolehdi, että suorat lämmönlähteet (esim. lämmitin) eivät vaikuta laitteisiin. vastaanottimeen suoraa auringonvaloa tai keinovaloa. ettei laitteita sijoiteta magneettikenttien välittömään läheisyyteen (esim. kaiuttimien). ettei laitteita sijoiteta avotulen (esim. palavan kynttilän) lähelle. että laitteeseen työnnetä vieraita esineitä.
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Korjaus ja ylläpito Korjaustyöt ovat tarpeellisia, kun laite on vahingoittunut, esim. kotelon sisään on päässyt nestettä tai esineitä, se on altistunut sateelle (koskee vain vastaanotinta) tai kun laite ei toimi moitteettomasti pudonnut. laitteesta tulee savua tai epätavallista hajua tai ääntä,...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Tekijänoikeudet Kaikki tämän käyttöoppaan tiedot ovat tekijänsuojan alaisia ja ne on annettu lukijalle vain tiedoksi. Datan ja tietojen kopioiminen on ehdottomasti kiellettyä ennen tekijän antamaa kirjallista ja nimenomaista valtuutusta. Tämä koskee myös kaikkea sisällön ja tietojen kaupallista käyttöä.
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Vaatimustenmukaisuuslauseke Tämä laite on testattu EMCdirektiivin 1999/5/EC perusvaatimusten muiden olennaisten vaatimusten mukaisesti. Tätä vastaava vaatimustenmukaisuuslauseke löytyy tämän käyttöoppaan lopusta. Suomi - 39...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Johdanto Kiitämme tämän johdottoman ovikellon hankinnasta. Tämä laite mahdollistaa langattomasti toimivan ovikellojärjestelmän asennuksen. Tämän johdottoman ovikellon voi asentaa esim. ulko- oveen. Lähettimen ja vastaanottimen välillä ei tarvita manuaalista radiotaajuuden synkronointia. Paristojen asentaminen Molemmat laitteet toimivat paristoilla. Aseta...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 ovat kohdistettu oikein napaisuuden (+ ja -) mukaan. Oikea napaisuus on merkitty paristoihin ja paristolokeron sisälle. Liu’uta paristolokeron kansi paikoille vastaanottimen koteloon. Lähettimen pariston vaihto Lähettimen paristo valmiiksi sisäänasennettu ja se täytyy vaihtaa vain, kun se on tyhjentynyt.
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Aseta yläkotelo takaisin paikoilleen lähettimen perusosaan. Voit jättää perusosan myös erilleen, jos haluat kiinnittää lähettimen seinään. Laitteiden kiinnittäminen Pakkaus sisältää kaikki laitteiden asentamiseen tarvittavat välineet. Valinnaisesti voit myös jättää vastaanottimen pystyasentoon. Varmista, ettei lähettimen ja vastaanottimen välimatka ylitä...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Lähettimen kiinnittäminen Etsi sopiva paikka johon haluat kiinnittää vastaanottimen. Avaa vastaanottimen kotelo asettamalla litteäpäinen ruuvitaltta kotelon sivun salpaan. Paina suojasalpaa (8) varovasti sisäänpäin. Silloin voit irrottaa yläkotelon. Poraa seinään kaksi 5 mm reikää 50 mm välein.
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Vastaanottimen kiinnittäminen Poraa yksi 5 mm reikä haluttuun kohtaan seinässä. Asta yksi mukana toimitettu tulppa tähän reikään. Ruuvaa yksi mukana toimitettu ruuvi tulppaan kunnes sen pää on noin 2 mm seinämästä. Aseta vastaanotin kiinni ruuviin. Kotelon takaosan seinäkiinnitysaukon tulee vastata...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Nimikyltin täyttäminen Irrota läpinäkyvä muovisuoja vastaanottimesta. Sen alle voit kirjoittaa nimikylttiin tekstiä (7). Pakkaukseen sisältyy 5 kylttiä mahdollista vaihtotarvetta varten. Aseta muovisuojus paikoilleen painamalla se kiinni lähettimen koteloon. Suomi - 45...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Käyttö Laitteet ovat käyttövalmiita, kun molempiin on asennettu paristot. Paina lähettimen soittokellon näppäintä (6). Vastaanotin antaa merkkiäänen akustisesti, optisesti tai akustisesti ja optisesti. Voit mukauttaa näin tuotetta tarpeittesi mukaan. Signaalin valitseminen Siirrä toimintatilan valintakytkin (4) haluttuun asentoon.
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Soittokellon sävelmän valitseminen Paina sävelmän valintanäppäintä (2) ja kuuntele seuraava käytettävissä oleva soittokellon sävelmä. Toista sama kunnes löydät haluamasi sävelmän. Viimeksi valittu sävelmä tallennetaan. Äänenvoimakkuuden säätäminen Äänenvoimakkuuden valitsimella voit säätää äänenvoimakkuuden kolmeen eri tasoon. Matala ääenvoimakkuus Keskitasoinen äänenvoimakkuus...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Liite Vanhojen laitteiden hävittäminen Tällä merkinnällä varustetut laitteet kuuluvat Eurooppa-direktiivin 2002/96/EC piiriin. Kaikki sähkö- elektroniikkalaitteet hävitettävä erillään talousjätteistä julkisissa käsittelylaitoksissa. Hävittämällä laitteen oikein et vaaranna ympäristön puhtautta tai omaa terveyttäsi. Saat lisätietoa vanhan laitteen määräystenmukaisesta hävittämisestä...
Page 51
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Kierrätä myös pakkausmateriaali oikein. Pahviset pakkauslaatikot voidaan viedä paperinkierrätysastioihin julkisiin kierrätyspisteisiin. Pakkauksen sisältämät kalvot ja muovit on vietävä julkiseen keräyspisteeseen. Suomi - 49...
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Tekniset tiedot Lähetystaajuus 433 MHz enintään 100 m Alue (300 jalkaa) ympäristöstä riippuen Lähetin Roiskevesisuojaus IP44 Akku 1 akku 12 V tyyppi A23 9,3 x 3,5 x 2,2 cm Ulkomitat (p x l x k)
Johdoton ovikello SFK 16 A1 Takuutiedot Takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivämäärästä Jos haluat ottaa yhteyttä takuuasioissa, ota esiin ostotosite soita asiakaspalvelunumeroomme: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Germany Puhelin: 09-69379700 Suomi - 51...
Page 54
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Innehållsförteckning Förpackningens innehåll Viktiga säkerhetsanvisningar Avsedd användning Barn och personer med handikapp Batterier RF-störning Driftsmiljö Reparation och underhåll Upphovsrätt Meddelande angående överensstämmelse 65 Inledning Sätta i batterierna Batterier till mottagaren Byta batteri i sändaren Montera enheterna Montera sändaren...
Page 55
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Välja typ av signalering Välja ringklockans melodi Justera volymen Bilaga Kassering av gamla enheter Tekniska specifikationer Garantiinformation Version 1.22 Svenska - 53...
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Viktiga säkerhetsanvisningar Innan du använder denna enhet första gången ska anvisningarna i denna handbok läsas, även om du är van att hantera elektroniska apparater. Behåll denna handbok att ha som framtida referens. Om du säljer eller ger bort enheten, måste du även lämna med denna handbok.
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Avsedd användning Denna trådlösa dörrklocka, som består av sändare och mottagare, är konstruerad för att utlösa ett ljudlarm och / eller en visuell signal på mottagaren när sändaren aktiveras. Denna apparat är inte avsedd för att användas i ett företag och inte heller för kommersiellt bruk.
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Barn och personer med handikapp Elektriska apparater ska inte hanteras av barn. Personer med handikapp ska iaktta stor försiktighet användning elektriska apparater. Låt inte barn eller personer med handikapp använda elektriska apparater utan tillsyn. Barn förstår inte alltid de potentiella riskerna.
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Batterier Sätt i batterierna med polerna vända åt rätt håll. Försök aldrig att ladda batterierna och kasta dem inte under några omständigheter i en eld. Kortslut inte batterierna. Ta ur batterierna när enheten inte ska används under en längre tid.
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 RF-störning Enheten måste placeras minst 20 cm från pacemakers, eftersom RF-signalerna kan störa en pacemakers funktion. De RF-signaler som sänds ut kan störa hörapparater. Placera inte enheten med den trådlösa adaptern påslagen i närheten av lättantändlig gas eller i ett explosionskänsligt område (t ex i en färgbutik)
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Driftsmiljö Mottagare Mottagaren är inte konstruerad för att användas utrymmen hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex. badrum) eller på extremt dammiga ställen. Drifttemperatur luftfuktighet: 5°C till 40°C, max 90% relativ luftfuktighet. Sändare Sändaren är konstruerad för att användas i utrymmen förhöjd...
Page 64
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Kontrollera alltid att: inga direkta värmekällor (t.ex. element) påverkar enheterna, inget direkt solljus eller kraftigt artificiellt ljus träffar mottagaren, enheterna inte placeras i närheten av magnetfält (t.ex. högtalare), ingen öppen (t.ex. levande ljus) placeras på eller i närheten av enheterna, inga främmande föremål förs in i enheten,...
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Reparation och underhåll Reparationsarbeten är nödvändiga när apparaten har skadats, vätskor eller föremål har hamnat innanför skalet, den har utsatts för regn (endast mottagaren) eller när den inte fungerar korrekt eller den har fallit. Stäng av enheten omedelbart om det ryker, du hör konstiga ljud...
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Upphovsrätt Hela innehållet i denna användarhandbok är upphovsrättsskyddat och tillhandahålls läsaren endast i informationssyfte. Kopiering av data och information utan föregående skriftligt och uttryckligt godkännande av författaren är strängt förbjudet. Detta gäller affärsmässig användning av innehållet och informationen.
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Meddelande angående överensstämmelse Denna enhet testats överensstämmer med grundkraven och andra relevanta krav i R&TTEdirektiv 1999/5/EC. Motsvarande deklaration om överensstämmelse kan hittas i slutet av denna användarhandbok. Svenska - 65...
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Inledning Tack så mycket för att du har köpt denna dörrklocka. Denna enhet möjliggör installationen av en dörrklocka som fungerar trådlöst. Du kan t.ex. förse entrédörr denna trådlösa dörrklocka. Det krävs ingen manuell RF- synkronisering mellan sändaren...
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Sätt i de medföljande batterierna (storlek AA) i mottagaren. Se till att batterierna sitter rätt i enlighet med (+ och -). Polariteten är markerad på batterierna och i batterifacket. Skjut tillbaka batterifackets lucka. Byta batteri i sändaren Sändarens batteri är redan installerat och...
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Byt ut den övre delen av höljet på sändarens basenhet. Basenhetsdelen kan även lämnas separerad om du vill montera sändaren på väggen. Montera enheterna Paketet inkluderar alla nödvändiga delar för montering av båda enheterna. Du kan även bara lämna mottagaren för upprätt installation.
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Montera sändaren Leta efter en lämplig plats för montering av sändaren. Öppna sändarens hölje genom att föra in en spårskruvmejsel i spåret på höljessidan. Tryck försiktigt frontluckan (8) inåt. Du kann sedan ta bort den övre delen av höljet.
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Montera mottagaren Borra ett 5 mm hål på önskad plats i väggen. Sätt medföljande expanderpluggarna i hålet. Skruva fast medföljande skruvarna i expanderpluggen tills huvudet befinner sig ca 2 mm från väggen. Placera mottagaren på...
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Användning Så fort batterierna sätts i båda enheterna är dessa klara för användning. Tryck på ringklockans knapp på sändaren. Mottagaren signalerar endera akustiskt, optiskt eller både och. Detta möjliggör anpassning av produkten till dina behov.
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Välja ringklockans melodi Tryck på melodivalsknappen (2) för att lyssna på nästa tillgängliga ringmelodi. Upprepa processen tills du hittat önskad melodi. Senast vald melodi sparas. Justera volymen Med volymknappen kan du ställa in volymen på...
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Bilaga Kassering av gamla enheter Enheter märkta med denna symbol lyder under EU-direktivet 2002/96/EC. Alla elektriska och elektroniska enheter måste kastas separat från hushållsavfallet på avsedda insamlingsställen. Undvik miljömässiga risker och fara för din personliga hälsa genom att kassera enheten på...
Page 76
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Återvinn även förpackningsmaterialet ordentligt. Paketeringsmaterial papp till pappersåtervinningscontainrar eller återvinningsstationer. plastfilm paketeringsmaterial plast till närmaste insamlingsstation. 74 - Svenska...
Trådlös dörrklocka SFK 16 A1 Tekniska specifikationer Sändningsfrekvens 433 MHz upp till 100 m beroende Räckvidd på miljön Sändare Stänkskydd IP44 Ett 12 V-batteri av Batteri typen A23 9,3 x 3,5 x 2,2 cm Mått (L x B x H)
Page 79
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Indholdsfortegnelse Indhold i pakken Vigtige sikkerhedsanvisninger Korrekt anvendelse Børn og personer med handicap Batterier RF-interface Betjeningsforhold Reparation og vedligeholdelse Copyright Konformitetsbemærkning Introduktion Isætning af batterierne Batterier til modtageren Udskiftning af senderens batteri Opsætning af apparaterne Opsætning af transmitteren...
Page 80
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Vælge signalmetode Vælge ringetone Justering af lydstyrken Tillæg Bortskaffelse af gamle apparater Tekniske specifikationer Garantioplysninger Version 1.22 78 - Dansk...
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Vigtige sikkerhedsanvisninger Før du tager dette apparat i brug første gang, bedes du læse nedenstående anvisninger og overholde alle advarsler, også selvom du i forvejen fortrolig håndtere elektroniske apparater. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Korrekt anvendelse Denne trådløse dørklokke, der består af en sender og en modtager, er beregnet til at udløse et akustisk og/eller optisk signal på modtageren ved at trykke på senderen. Dette apparat er ikke beregnet til brug i en virksomhed eller til erhvervsmæssig brug.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Børn og personer med handicap Elektriske apparater hører ikke til i hænderne på børn. Personer med handicap skal bruge elektriske apparater under hensyntagen til deres handicap. Lad ikke børn eller handicappede personer bruge elektriske apparater uden opsyn.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Batterier Isæt batterierne med den korrekte polaritet. Forsøg aldrig at oplade batterierne, og de må under ingen omstændigheder kommes på åben ild. Kortslut ikke batterier. Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke skal bruges i længere tid.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 RF-interface Placer enheden mindst 20 cm (8 tommer) fra pacemakere, da RF-signalerne kan forstyrre pacemakerens funktion. udsendte RFsignaler kan forstyrre høreapparater. Placer ikke enheden med den trådløse adapter slået til i nærheden af brændbare gasser eller på...
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Betjeningsforhold Modtager Modtageren er ikke beregnet til brug i rum med høj temperatur eller luftfugtighed (f.eks. badeværelser), eller på steder med meget støv. Anvendelsestemperatur og luftfugtighed: 5° C til 40° C, maks. 90% RH. Sender Senderen kan anvendes i rum med høj luftfugtig...
Page 89
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Sørg altid for, at: der ikke er direkte varmekilder (f.eks. rumopvarmning), påvirke apparaterne modtageren ikke udsættes for direkte sollys eller kunstigt lys at apparaterne aldrig placeres umiddelbart I nærheden af magnetfelter (f.eks. højttalere) at der ikke placeres brandkilder (f.eks.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Reparation og vedligeholdelse Det er nødvendigt at reparere apparatet hvis det er beskadiget, der er trængt væske eller genstande ind i den indvendige del af huset, det har været udsat for regn (kun modtager), eller hvis det ikke fungerer fejlfrit eller er faldet ned.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Copyright Alt indhold i den nærværende Brugervejledning er ophavsretligt beskyttet, og det er kun beregnet til oplysning af læseren. Det er strengt forbudt at kopiere data og oplysninger uden forudgående, skriftlig og udtrykkelig tilladelse fra forfatteren.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Konformitetsbemærkning Dette produkt er kontrolleret for og godkendt i forhold til overholdelse af de rundlæggende krav samt øvrige relevante krav R&TTE-direktivet 1999/5/EC. Den tilhørende konformitetserklæring kan også findes i slutningen af denne Brugervejledning. 90 - Dansk...
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Introduktion Mange tak fordi du har købt denne trådløse dørklokke. Dette apparat giver mulighed for at installere et trådløst dørklokkeanlæg. Du kan f.eks. udstyre fordøren med denne trådløse dørklokke. Der er ikke brug for manuel RF-synkronisering mellem transmitter og modtager.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Sæt de vedlagte batterier (størrelse AA) i modtageren. Sørg for, at batterierne sættes med korrekt polaritet (+ og -). Den korrekte polaritet er markeret på batterierne og på indersiden af batterirummet. Skub batterirumsdækslet på plads.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Sæt topdelen på transmitterbasen igen. Du kan også lade delene være usamlede, hvis du vil sætte transmitteren op på væggen. Opsætning af apparaterne pakken vedlagt nødvendige opsætning af begge apparater. Alternativt kann du lade modtageren stå oprejst et sted.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Opsætning af transmitteren Find passende sted montering transmitteren. Åbn transmitterhuset ved at indsætte en flad skruetrækker i kliklåsen på husets side. Skub forsigtigt kliklåsen (8) ind. Derefter kan du fjerne topdelen. Bor to 5 mm huller med en afstand på 50 mm i væggen.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Montering af modtageren Bor ét 5 mm hul på det ønskede sted på væggen. Sæt én af de vedlagte rawlplugs i hullet. Skru én vedlagte skruer rawlplugsen, indtil hovedet stikker ca. 2 mm ud fra væggen.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Betjening Så snart batterierne er sat i begge apparater, er e klar til brug. Tryk på ringeknappen (6) på transmitteren. Modtageren giver enten akustisk signal, et optisk signal eller begge dele. Det giver dig mulighed for at tilpasse produktet til dine behov.
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Vælge ringetone Tryk på melodivælgerknappen (2) for at høre den næste ringetone. Gentag denne proces, indtil du har fundet den ønskede melodi. Den sidst valgte melodi gemmes. Justering af lydstyrken Lydstyrkeknappen giver dig mulighed for at justere lydstyrken på...
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Tillæg Bortskaffelse af gamle apparater Apparater mærket med dette symbol er underlagt europæiske Direktiv 2002/96/EC. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på dertil indrettede steder. Skån miljøet, og undgå farer for dit eget helbred ved at bortskaffe apparatet på...
Page 101
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Genbrug også emballagen på korrekt vis. Emballagepap returneres papindsamlingscontainere eller offentlige genbrugspladser. Folie og plastik i pakken skal afleveres på genbrugsstationen. Dansk - 99...
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Tekniske specifikationer Transmissionsfrekvens 433 MHz o til 100 m (300 ft) Rækkevidde afhængig af omgivelserne Transmitter Stænkvandsbeskyttelse IP44 Batteri 1 batteri, 12 V A23 9,3 x 3,5 x 2,2 cm Dimensioner (L x B x H) Vægt...
Trådløs dørklokke SFK 16 A1 Garantioplysninger Garantiperioden løber i 3 år fra købsdatoen. Ved garantikrav bedes du finde købsbeviset og derefter ringe til vores hotline. TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Tyskland Telefon: 38-322953 Dansk - 101...