Silvercrest SFK 16 A1 User Manual And Service Information

Silvercrest SFK 16 A1 User Manual And Service Information

Wireless doorbell
Hide thumbs Also See for SFK 16 A1:
Table of Contents
  • Polski

    • Zawartość Opakowania
    • Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa
      • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Dzieci I Osoby Niepełnosprawne
      • Baterie
      • Zakłócenia O CzęstotliwośCI Radiowej
      • Środowisko Pracy
      • Naprawa I Konserwacja
      • Copyright
      • Oświadczenie ZgodnośCI Z Wymogami
    • Wprowadzenie
      • Wkładanie Baterii
        • Baterie Przeznaczone Dla Odbiornika
      • Wymiana Baterii Nadajnika
      • Montaż Urządzeń
        • Montaż Nadajnika
        • Montaż Odbiornika
      • Wypełnianie Etykiet
    • Obsługa
    • Wybór Trybu Sygnalizacji
    • Regulacja GłośnośCI
    • Wybór Melodii Dzwonka
    • Dodatek
    • Pozbywanie Się Zużytych Urządzeń
    • Dane Techniczne
    • Informacje O Gwarancji
  • Magyar

    • A Csomag Tartalma
    • Fontos Biztonságtechnikai Utasítások
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Gyermekek És Csökkent Munkaképességű Személyek
      • Elemek
      • RF Illesztés
      • MűköDési Környezet
      • Javítás És Karbantartás
      • SzerzőI Jog
      • Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Bevezető
      • Elemek Behelyezése
        • Elemek a Vevő SzáMára
      • Az Adó Elemeinek Cseréje
      • A Készülékek Felszerelése
        • Az Adó Felszerelése
        • A Vevő Szerelése
      • A NéVCímke Kitöltése
    • MűköDés
      • A Jelzés Kiválasztása
      • Csengő Dallam Kiválasztása
      • Hangerő Beállítása
    • Függelék
      • A Régi Készülékek Hulladékba Helyezése
      • Műszaki Adatok
      • Garanciális Tájékoztatás
  • Slovenščina

    • Vsebina Kompleta
    • Pomembna Varnostna Navodila
      • Ustrezna Uporaba
      • Otroci in Invalidne Osebe
      • Baterije
      • RF Vmesnik
      • Delovno Okolje
      • Popravilo in Vzdrževanje
      • Avtorske Pravice
      • Izjava O Skladnosti
    • Uvod
      • Vstavljanje Baterij
        • Baterije Za Sprejemnik
      • Menjava Baterije Oddajnika
      • Montaža Naprav
        • Montaža Oddajnika
        • Montaža Sprejemnika
      • Pisanje Na Nalepko Za Ime
    • Delovanje
    • Izbira Signalizacije
    • Izbira Melodije Zvonjenja
    • Nastavitev Glasnosti
    • Odstranjevanje Rabljenih Izdelkov
    • Priloga
    • Tehnični Podatki
    • Informacije O Garanciji
  • Čeština

    • Obsah Balení
    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
      • Použití K Určenému Účelu
      • Děti a Postižené Osoby
      • Baterie
      • Vysokofrekvenční Rozhraní
      • Provozní Podmínky
      • Opravy a Údržba
      • Copyright
      • Oznámení O Shodě
    • Úvod
      • Vložení Baterií
        • Baterie Pro Přijímač
      • VýMěny Baterií Vysílače
      • Instalace Zařízení
        • Instalace Vysílače
        • Instalace Přijímače
      • Vyplnění Jmenovky
    • OvláDání
    • Volba Signalizace
    • Nastavení Hlasitosti
    • Volba Melodie Zvonku
    • Likvidace Starých Přístrojů
    • Příloha
    • Technické Údaje
    • Informace O Záruce
  • Slovenčina

    • Obsah Balenia
    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
      • Používanie Podľa Určenia
      • Deti a Hendikepované Osoby
      • Batérie
      • Vysokofrekvenčné Rozhranie
      • Prevádzkové Podmienky
      • Oprava a Údržba
      • Autorské Práva
      • Prehlásenie O Zhode
    • Úvod
      • Vloženie Batérií
        • Batérie Pre Prijímač
      • Výmena Batérie Vysielača
      • Montáž Zariadení
        • Montáž Vysielača
        • Montáž Prijímača
      • Vyplnenie Štítku Na Meno
    • Používanie
    • Výber Signalizácie
    • Výber Melódie Zvončeka
    • Úprava Hlasitosti
    • Likvidácia Starých Zariadení
    • Príloha
    • Technické Parametre
    • Informácie O Záruke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
H O M E T E C H
Wireless Doorbell
Wireless Doorbell
GB
User manual and
service information
Ajtócsengő
HU
Felhasználói kézikönyv és
szerviz tájékoztatás
Bezdrátový zvonek
CZ
Istruzioni per l'uso e
informationi di servizio
SFK 16 A1
Dzwonek do drzwi
PL
sterowany radiowo
Manuel d'utilisation et
informations sur les services
Daljinski zvonec
SI
Navodila za uporabo
in servisne informacije
Zvonček
SK
Používateľská príručka
a informácie o údržbe

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SFK 16 A1

  • Page 1 Manuel d‘utilisation et service information informations sur les services Ajtócsengő Daljinski zvonec Felhasználói kézikönyv és Navodila za uporabo szerviz tájékoztatás in servisne informacije Bezdrátový zvonek Zvonček Istruzioni per l’uso e Používateľská príručka informationi di servizio a informácie o údržbe SFK 16 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Table of Contents Package Contents Important Safety Instructions Intended use Children and Persons with Disabilities Batteries RF Interface Operating Environment Repair and Maintenance Copyright Conformity Notice Introduction Inserting the Batteries Batteries for the Receiver Replacing the transmitter battery...
  • Page 4 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Selecting the Signalisation Selecting the Bell Melody Adjusting the Volume Appendix Disposal of Old Devices Technical Specifications Warranty Information Version 1.22 2 - English...
  • Page 5: Package Contents

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Package Contents Receiver Transmitter English - 3...
  • Page 6 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Not illustrated: 3 AA-sized batteries, 1,5V 1 A23-sized battery (already fitted in transmitter) 3 rawlplugs, 5mm 3 fixation screws 2 rubber rings 5 name labels Description of figures: Speaker Melody selection button Optical display Mode selection switch...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Important Safety Instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference.
  • Page 8: Intended Use

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Intended use This wireless door bell comprising a transmitter and a receiver is designed to initiate an acoustic and/or visual signal on the receiver when the transmitter is actuated. This device is not designed for commercial use or installation and operation in a company.
  • Page 9: Children And Persons With Disabilities

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Children and Persons with Disabilities Electrical appliances do not belong in the hands of children. People with disabilities should only electrical devices appropriate circumstances. Do not allow children or persons with disabilities to use electrical devices when under supervision.
  • Page 10: Batteries

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Never try to recharge the batteries and under no circumstances throw them into fire. Do not short-circuit any batteries. Remove batteries when the device is not to be used for a long time.
  • Page 11: Rf Interface

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 RF Interface Place the device at least 20cm (8 inches) away from pacemakers, as the RF signals may interfere with the functionality of the pacemaker. transmitted signals cause interference with hearing aids. Do not place the...
  • Page 12: Operating Environment

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Operating Environment Receiver The receiver is not designed for use in environments with a high temperature or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free from dust. Operating temperature and operating humidity: 5°C to 40°C, max. 90% RH.
  • Page 13 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Always make sure that: no direct heat sources (e.g. heating) can affect the devices; the receiver is not exposed to direct sunlight or artificial light; the devices are never placed in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g.
  • Page 14: Repair And Maintenance

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Repair and Maintenance Repair work is necessary if the device has been damaged or if water or objects have penetrated inside the housing, the receiver is exposed to rain or if it does not work correctly or has been dropped.
  • Page 15: Copyright

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Copyright The entire content of this User’s Manual is copyrighted and is provided to the reader for information purposes only. Copying data and information without the prior written and explicit authorization from author strictly forbidden. This also applies to any commercial use of the contents and information.
  • Page 16: Conformity Notice

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Conformity Notice This product has been tested and approved for compliance with the basic and other relevant requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC. The corresponding Declaration of Conformity can be found at the end of this User's Manual.
  • Page 17: Introduction

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Introduction Thank you for buying this wireless door bell. This device enables the installation of a wireless door bell system. You can install this wireless bell on an entrance door, for example. There is no need for a manual RF synchronisation between the transmitter and the receiver.
  • Page 18: Replacing The Transmitter Battery

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 labelled on the batteries and inside the battery compartment. Slide the battery compartment cover onto the receiver housing. Replacing the transmitter battery The transmitter battery is already fitted and only requires replacement when it is empty.
  • Page 19: Mounting The Devices

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Replace the upper housing piece onto the transmitter base unit. You may also leave the base unit piece separated if you want to mount the transmitter on the wall. Mounting the Devices The package includes all necessary material for mounting both devices.
  • Page 20: Mounting The Transmitter

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Mounting the Transmitter Look for a suitable place where you want to mount the transmitter. Open the transmitter housing by inserting a flat screwdriver into the notch on the housing side. Carefully push the nose latch (8) inwards.
  • Page 21: Mounting The Receiver

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Mounting the Receiver Drill one 5mm hole at the desired position on the wall. Insert one of the supplied rawlplugs into this hole. Screw one of the supplied screws into the rawlplug until its head is approx. 2mm away from the wall.
  • Page 22: Operation

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Operation As soon as batteries are inserted into both devices, they are ready for use. Press the bell button (6) on the transmitter. The receiver signalises either acoustically, optically acoustically and optically. This allows you to customise the product according to your needs.
  • Page 23: Selecting The Bell Melody

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Selecting the Bell Melody Press the melody selection button (2) to listen to the next available bell melody. Repeat this process until you have found the desired melody. The last selected melody will be saved.
  • Page 24: Appendix

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Appendix Disposal of Old Devices Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies. Avoid hazards to the environment and dangers to your personal health by disposing of the device properly.
  • Page 25 Wireless Doorbell SFK 16 A1 Recycle the packaging material properly also. Cardboard packaging can be taken to paper recycling containers or public collection points for recycling. Any films or plastic contained in the packaging should be taken to your public collection points.
  • Page 26: Technical Specifications

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Technical Specifications Transmission frequency 433 MHz up to 100m (300ft) Range depending on the environment Transmitter Splashing water IP44 protection category Battery 1 battery 12V type A23 9.3 x 3.5 x 2.2 cm Dimensions (L x W x H)
  • Page 27: Warranty Information

    Wireless Doorbell SFK 16 A1 Warranty Information The guarantee period is for 3 years as of date of purchase. For any guarantee claims, please have your proof of purchase ready, and phone our hotline: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest...
  • Page 28 Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Spis treści Zawartość opakowania Ważne instrukcje bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Dzieci i osoby niepełnosprawne Baterie Zakłócenia o częstotliwości radiowej Środowisko pracy Naprawa i konserwacja Copyright Oświadczenie zgodności z wymogami Wprowadzenie Wkładanie baterii Baterie przeznaczone dla odbiornika Wymiana baterii nadajnika Montaż...
  • Page 29 Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Wybór trybu sygnalizacji Wybór melodii dzwonka Regulacja głośności Dodatek Pozbywanie się zużytych urządzeń Dane techniczne Informacje o gwarancji Wersja 1.22 Polski - 27...
  • Page 30: Zawartość Opakowania

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Zawartość opakowania Odbiornik Nadajnik 28 - Polski...
  • Page 31 Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Nie pokazano: 3 baterie typu AA, 1,5V 1 bateria typu A23 (w nadajniku) 3 kołki rozporowe, 5 mm 3 wkręty mocujące 2 Pierścienie gumowe 5 etykietek Opis ilustracji: Głośnik Przycisk wyboru melodii Sygnalizator optyczny Przełącznik wyboru trybu Przełącznik wyboru głośności...
  • Page 32: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy przeczytać odpowiednie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i zastosować się do ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych. Niniejszy podręcznik należy zachować...
  • Page 33: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Działanie radiowego dzwonka drzwi, składającego się z nadajnika i odbiornika, polega na tym, że po naciśnięciu przycisku na nadajniku, w odbiorniku wyzwalany jest sygnał akustyczny i/lub optyczny. Urządzenie nie jest przewidziane stosowania przedsiębiorstwach...
  • Page 34: Dzieci I Osoby Niepełnosprawne

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Dzieci i osoby niepełnosprawne Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniami elektrycznymi. Również osoby niepełnosprawne powinny odpowiednio posługiwać się urządzeniami elektrycznymi. Dzieci oraz osoby niepełnosprawne nie mogą używać urządzeń elektrycznych bez nadzoru. Osoby te mogą nie zdawać...
  • Page 35: Baterie

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Baterie Włożyć baterie, zwracając uwagę prawidłową biegunowość. próbować ładować baterii, ani pod żadnym pozorem nie wrzucać baterii do ognia. Nie wolno zwierać biegunów baterii. Jeśli urządzenie pozostawać nieużywane przez dłuższy czas, wyjąć baterie.
  • Page 36: Zakłócenia O Częstotliwości Radiowej

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Zakłócenia o częstotliwości radiowej Urządzenie należy umieścić odległości przynajmniej 20 cm od rozrusznika serca, gdyż sygnały częstotliwości radiowej mogą zakłócać działanie rozrusznika serca. Nadawane sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. umieszczać...
  • Page 37: Środowisko Pracy

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Środowisko pracy Odbiornik Odbiornika należy użytkować pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności (np. w łazience) lub w warunkach silnego zapylenia. Temperatura i wilgotność pracy: 5°C do 40°C, maks. wilgotność względna 90%. Nadajnik Nadajnik jest przystosowany do pracy w pomieszczeniach o podwyższonej wilgotności powietrza (np.
  • Page 38 Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Pamiętaj, aby: urządzenie pozostawało poza wpływem bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników); odbiornik nie był narażony na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub sztucznego; umieszczać urządzenia bezpośrednim sąsiedztwie pól magnetycznych (np. w pobliżu głośników); nie umieszczać...
  • Page 39: Naprawa I Konserwacja

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Naprawa i konserwacja Naprawy są konieczne, gdy urządzenie ulegnie uszkodzeniu, ciecz lub ciała obce dostaną się wnętrza obudowy, urządzenie zostało narażone na deszcz (tylko odbiornik) lub gdy nie działa prawidłowo albo upadło. Jeśli urządzenia wydostaje się...
  • Page 40: Copyright

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Copyright Cała treść niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawem autorskim jest przekazywana czytelnikowi wyłącznie do celów informacyjnych. Kopiowanie danych informacji uzyskania wcześniejszej pisemnej zgody i wyraźnego upoważnienia autora jest surowo zabronione. Dotyczy to również...
  • Page 41: Oświadczenie Zgodności Z Wymogami

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Oświadczenie zgodności z wymogami Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe i inne odnośne wymagania Dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Odpowiednią deklarację zgodności zamieszczono na końcu niniejszej instrukcji obsługi. Polski - 39...
  • Page 42: Wprowadzenie

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego radiowego dzwonka do drzwi. Urządzenie umożliwia zamontowanie dzwonka do drzwi, działającego bez kabli. Dzwonek ten można zamontować drzwiach wejściowych. jest wymagane przeprowadzanie ręcznej synchronizacji sygnałów pomiędzy nadajnikiem odbiornikiem.
  • Page 43: Wymiana Baterii Nadajnika

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Włożyć znajdujące się w wyposażeniu baterie (typu AA) do odbiornika. Zwrócić uwagę na umieszczenie baterii zgodnie z ich biegunowością (+ i –). Prawidłowa biegunowość jest oznaczona na bateriach oraz wewnątrz zasobnika baterii. Wsunąć...
  • Page 44: Montaż Urządzeń

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 uwagę na poprawną biegunowość (+ i - baterii). Prawidłowa biegunowość jest oznaczona baterii oraz wewnątrz obudowy nadajnika. Zamocować górną część obudowy na dolnej części obudowy nadajnika. Jeśli nadajnik ma być zamontowany na ścianie, dolną...
  • Page 45: Montaż Nadajnika

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Montaż nadajnika Znaleźć odpowiednie miejsce, w którym ma być zamontowany nadajnik. Otworzyć obudowę nadajnika, umieszczając ostrze płaskiego śrubokręta w wycięciu z boku obudowy. Ostrożnie popchnąć zatrzask (8) do wewnątrz. Zdjąć górną część obudowy. Wywiercić...
  • Page 46: Montaż Odbiornika

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Montaż odbiornika Wywiercić otwór o średnicy 5 mm w wymaganym miejscu na ścianie. Włożyć otworu jeden kołków rozporowych znajdujących się wyposażeniu. Wkręcić w korek rozporowy jeden z wkrętów znajdujących się w wyposażeniu, tak aby główka wkrętu znalazła się...
  • Page 47: Wypełnianie Etykiet

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Wypełnianie etykiet Zdjąć przezroczystą plastikową osłonę nadajnika. Zdjęcie osłony umożliwia pisanie na etykiecie (7). Opakowanie zawiera 5 etykiet do ewentualnej wymiany. Założyć z powrotem osłonę, wciskając ją na obudowę nadajnika. Polski - 45...
  • Page 48: Obsługa

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Obsługa Bezpośrednio włożeniu baterii urządzenia są gotowe do użytku. Nacisnąć przycisk dzwonka (6) na nadajniku. Odbiornik emituje sygnał akustyczny, optyczny akustyczny i optyczny. Użytkownik może dzięki temu dostosować działanie odbiornika do własnych potrzeb. Wybór trybu sygnalizacji Przesunąć...
  • Page 49: Wybór Melodii Dzwonka

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Wybór melodii dzwonka Nacisnąć przycisk wyboru melodii (2), aby odsłuchać następną dostępną melodię dzwonka. Powtarzać tę czynność, aż do znalezienia żądanej melodii. W pamięci zostanie zapisana ostatnia wybrana melodia. Regulacja głośności Przełącznik wyboru głośności umożliwia...
  • Page 50: Dodatek

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Dodatek Pozbywanie się zużytych urządzeń Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2002/96/EC. Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy je składować w specjalnie przeznaczonych do tego celu miejscach. Prawidłowo pozbywając się...
  • Page 51 Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 odpadami domowymi. Należy je przekazywać do miejsc zbiórki zużytych baterii. Materiał opakowaniowy powinien być również poddawany właściwemu recyklingowi. Opakowania kartonowe można wrzucić do zbiorników na papier przeznaczony do wtórnego przerobu pozostawić publicznych punktach zbiórki.
  • Page 52: Dane Techniczne

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Dane techniczne Częstotliwość nadawania 433 MHz do 100 m, w zależności Zasięg od środowiska Nadajnik Klasa ochrony przed IP44 wodą rozbryzgową Bateria 1 bateria 12 V typu A23 9,3 x 3,5 x 2,2 cm Wymiary (dł.
  • Page 53: Informacje O Gwarancji

    Dzwonek do drzwi sterowany radiowo SKF 16 A1 Informacje o gwarancji Gwarancja jest ważna przez okres 3 lat od daty zakupu. Wszelkie roszczenia z tytułu gwarancji należy zgłaszać na numer „gorącej linii”, podając dane z dowodu zakupu: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Niemcy Telefon: 00800-4411481...
  • Page 54 SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Tartalomjegyzék A csomag tartalma Fontos biztonságtechnikai utasítások Rendeltetésszerű használat Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek Elemek RF illesztés Működési környezet Javítás és karbantartás Szerzői jog Megfelelőségi nyilatkozat Bevezető Elemek behelyezése Elemek a vevő számára Az adó elemeinek cseréje A készülékek felszerelése...
  • Page 55 SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Működés A jelzés kiválasztása Csengő dallam kiválasztása Hangerő beállítása Függelék A régi készülékek hulladékba helyezése Műszaki adatok Garanciális tájékoztatás 1.22-es verzió Magyar - 53...
  • Page 56: A Csomag Tartalma

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő A csomag tartalma Vevő Adó 54 - Magyar...
  • Page 57 SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Nincs ábrázolva: 3 db. AA méretű elem, 1,5V 1 db. A23 méretű elem (az adóba behelyezve) 3 db fali tipli, 5 mm 3 db. rögzítőcsavar 2 db gumigyűrű 5 db névcímke Ábrák leírása: Hangszóró Dallam kiválasztó gomb Optikai kijelző...
  • Page 58: Fontos Biztonságtechnikai Utasítások

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Fontos biztonságtechnikai utasítások Az eszköz első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi hivatkozásul. Ha az eszközt eladja vagy továbbadja, lényeges,...
  • Page 59: Rendeltetésszerű Használat

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Rendeltetésszerű használat E vezetéknélküli ajtócsengő - amely adóból és vevőkészülékből áll - rendeltetése, hogy az adó működtetésével a vevőkészüléknél egy hang és/vagy fényjelt oldjon ki. E készülék nem vállalatoknál való vagy üzemi felhasználásra készült. A készüléket kizárólag privát célokra használja.
  • Page 60: Gyermekek És Csökkent Munkaképességű Személyek

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Gyermekek és csökkent munkaképességű személyek Az elektromos készülék nem valók gyermekek kezébe. Az elektromos eszközöket csökkent munkaképességű személyek is használhatják. Ne engedje, hogy a gyermekek és fogyatékkal élők felügyelet nélkül használják az elektromos készülékeket! Ezek az emberek nem fogják fel a potenciális vészhelyzeteket.
  • Page 61: Elemek

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Elemek Helyezze be az elemeket a helyes polaritással! Ne kísérelje meg utántölteni az elemeket és ne dobja tűzbe azokat! Ne zárja rövidre az elemeket! Távolítsa el az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. A rendeltetésnek...
  • Page 62: Rf Illesztés

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő RF illesztés Helyezze a készüléket legalább 20 cm (8 hüvelyk) távolságra szívritmus szabályozótól, mivel a rádiófrekvenciás jelek zavarhatják annak működését! kibocsátott rádiófrekvenciás jelek zavarhatják a hallásjavító készülékeket. Ne vigye az eszközt bekapcsolt vezeték nélküli adapterrel gyúlékony...
  • Page 63: Működési Környezet

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Működési környezet Vevő vevőkészülék alkalmas magas hőmérsékletű vagy légnedvességű (pl. fürdőszobákban) vagy túlzottan poros helyiségekben való használatra. Üzemeltetési hőmérséklet és páratartalom: 5 °C – 40 °C, max. 90% relatív Adó adó magas hőmérsékletű vagy légnedvességű...
  • Page 64 SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Mindig ellenőrizze a következőket: melegítse készüléket közvetlen hőforrás (pl., fűtés)! a vevőre ne essen közvetlen napfény vagy mesterséges fény! helyezze készüléket mágneses erőtérforrás (pl. hangszórók) közvetlen közelébe! Ne helyezze semmilyen tűzforrást (pl. égő gyertyát) eszközre...
  • Page 65: Javítás És Karbantartás

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Javítás és karbantartás Javítások akkor szükségesek, ha a készülék megsérült, a ház belsejébe folyadék vagy tárgy került, esőnek volt kitéve (csak vevőkészülék esetében) vagy nem megfelelően működik, vagy leesett. Amennyiben füstöt, szokatlan zajt vagy szagot észlel, azonnal kapcsolja ki az eszköz tápfeszültségét! Ilyen...
  • Page 66: Szerzői Jog

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Szerzői jog Felhasználói kézikönyv teljes tartalmát szerzői jog védi és az olvasó számára cask tájékoztatás céljára szolgál. Szigorúan tilos az adatok és információk lemásolása a szerző előzetes, határozott írásbeli hozzájárulása nélkül. vonatkozik tartalom és információ...
  • Page 67: Megfelelőségi Nyilatkozat

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Megfelelőségi nyilatkozat Ez az eszköz átesett a rádió és távközlési végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EC irányelveknek megfelelő vizsgálaton. Az erre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatot megtalálhatja a felhasználói kézikönyv végén. Magyar - 65...
  • Page 68: Bevezető

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Bevezető Köszönjük szépen, hogy ezt a vezetéknélküli ajtócsengőt választotta! készülék drót nélkül működő csengőberendezés felszerelését teszi lehetővé. Ezzel a vezetéknélküli ajtócsengővel pl. egy bejárati ajtót lehet felszerelni. Az adó- és vevőkészülék között nincs szükség rádiófrekvencia kézi hangolására.
  • Page 69: Az Adó Elemeinek Cseréje

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Helyezze be a készletezett (AA méretű) elemeket a vevőbe. Ellenőrizze az elemek és –) polaritásnak megfelelő behelyezését. A helyes polaritást feltüntetik az elemeken és az elemtartó belsejében. Csúsztassa elemtartó fedelét vevőházra. Az adó elemeinek cseréje Az adó...
  • Page 70: A Készülékek Felszerelése

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Helyezze vissza a ház felső felét az adó alapegységre. Szétválasztva hagyhatja az alapegységet, ha az adót falra kívánja szerelni. A készülékek felszerelése csomag tartalmazza két készülék felszereléséhez szükséges valamennyi anyagot. Választhatóan álló szereléssel használhatja a vevőt.
  • Page 71: Az Adó Felszerelése

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Az adó felszerelése Keressen egy megfelelő helyet, ahová a vevőt kívánja szerelni. A ház oldalán lévő horonyba helyezett csavarhúzóval nyissa fel az adókészülék házát. Óvatosan nyomja befelé a reteszelő nyelvet (8). Ezután leveheti a ház felső...
  • Page 72: A Vevő Szerelése

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő A vevő szerelése Készítsen egy 5 mm-es furatot a falba, a kívánt helyen. Helyezze a furatba a készletezett tiplit. Hajtsa az egyik csavart a tiplibe úgy, hogy a feje kb. 2 mm-re kiálljon a falból.
  • Page 73: Működés

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Működés Miután az elemeket a készülékekbe helyezte, azok használatra készek. Nyomja meg az adón lévő csengő gombot (6). A vevő jelezhet hanggal, fénnyel vagy mindkettővel. Ezzel igényeihez igazíthatja a terméket. A jelzés kiválasztása Csúsztassa a mód kiválasztó kapcsolót (4) a kívánt állásba.
  • Page 74: Csengő Dallam Kiválasztása

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Csengő dallam kiválasztása Nyomja meg a dallam kiválasztó gombot (2) és figyelje a rendelkezésre álló csengő dallamot. Ismételje meg ezt az eljárást, amíg meg nem találja a kívánt dallamot. Az utoljára kiválasztott dallam kerül mentésre.
  • Page 75: Függelék

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Függelék A régi készülékek hulladékba helyezése Az ilyen jellel ellátott eszközök a 2002/96/EC európai irányelv hatálya alá esnek. Valamennyi elektromos és elektronikus eszközt háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen. Kerülje a környezetszennyezést és egészsége...
  • Page 76 SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő tiszteletben a környezetet! A régi elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Helyezze ezeket hulladékba használt elemek gyűjtőhelyén! Helyezze megfelelően hulladékba csomagolóanyagot is. A karton göngyöleg szelektív hulladékgyűjtő konténerbe helyezhető vagy a gyűjtőhelyre vihető újrahasznosításra. A csomagban található...
  • Page 77: Műszaki Adatok

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Műszaki adatok Adófrekvencia: 433 MHz max. 100 m (300 láb) a Hatósugár környezettől függően Adó Fröccsenő víz ellen IP44 védett Elem 1 db. 12 V-os A23 elem 9,3 x 3,5 x 2,2 cm Méretek (Hossz x Szél x Mag) Tömeg...
  • Page 78: Garanciális Tájékoztatás

    SFK 16 A1 vezetéknélküli ajtócsengő Garanciális tájékoztatás A garanciális időszak, a vásárlás időpontjától számítva 3 éves. Bármilyen garanciális kifogás esetén, tartsa magánál a vásárlást igazoló bizonylatot, majd hívja fel a forródrótot! TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Németország Telefon: 061-7774758...
  • Page 79 Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Vsebina Vsebina kompleta Pomembna varnostna navodila Ustrezna uporaba Otroci in invalidne osebe Baterije RF vmesnik Delovno okolje Popravilo in vzdrževanje Avtorske pravice Izjava o skladnosti Uvod Vstavljanje baterij Baterije za sprejemnik Menjava baterije oddajnika Montaža naprav...
  • Page 80 Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Izbira signalizacije Izbira melodije zvonjenja Nastavitev glasnosti Priloga Odstranjevanje rabljenih izdelkov Tehnični podatki Informacije o garanciji Različica 1.22 78 - Slovenščina...
  • Page 81: Vsebina Kompleta

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Vsebina kompleta Sprejemnik Oddajnik Slovenščina - 79...
  • Page 82 Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Brez slike: 3 baterije velikosti AA, 1,5V 1 baterija velikosti A23 (vstavljena v oddajnik) 3 zidni vložki, 5 mm 3 vijaki za pritrditev 2 gumijasta obročka 5 nalepk za imena Opis slik: Zvočnik Tipka za izbiro melodije Optični prikaz...
  • Page 83: Pomembna Varnostna Navodila

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Pomembna varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo.
  • Page 84: Ustrezna Uporaba

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Ustrezna uporaba Ta brezžični hišni zvonec, ki ga sestavljata oddajnik in sprejemnik, je namenjen sprožitvi akustičnega in/ali optičnega signala sprejemniku ob pritisku oddajnika. Ta naprava ni namenjena uporabi v podjetju ali obrtni uporabi. Uporabljajte jo izključno v zasebne namene.
  • Page 85: Otroci In Invalidne Osebe

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Otroci in invalidne osebe Električne naprave niso primerne za otroke. Tudi invalidne osebe lahko uporabljajo električne naprave. Otrokom ali invalidnim osebam dovolite, brez nadzora uporabljajo električne naprave. Te osebe morda prepoznavajo prisotnih potencialnih nevarnosti. Baterije in majhni deli predstavljajo...
  • Page 86: Baterije

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Baterije Vstavite baterije in pazite na pravilno polariteto. Nikoli ne poskušajte napolniti baterij ter jih pod nobenim pogojem ne odvrzite v ogenj. Baterij ni dovoljeno kratko vezati. Ko naprave dalj časa ne nameravate uporabljati, odstranite baterije. V primeru nenamenske uporabe lahko pride do eksplozije in ogrožanja življenja.
  • Page 87: Rf Vmesnik

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 RF vmesnik Napravo namestite najmanj 20 cm (8 palcev) stran od srčnih spodbujevalnikov, ker RF signali lahko motijo njihovo delovanje. Oddajani RF signali lahko motijo delovanje slušnih aparatov. Naprave s kartico za brezžično omrežje ne postavljajte v bližino lahko gorljivih plinov ali v...
  • Page 88: Delovno Okolje

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Delovno okolje Sprejemnik Sprejemnik ni namenjen uporabi v okolju z visoko temperaturo ali vlago (npr. v kopalnicah) ali zelo prašnem okolju. Delovna temperatura in vlaga: 5 °C do 40 °C, maks. 90 % RV.
  • Page 89 Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Vedno se prepričajte, da: na napravi ne vplivajo direktni toplotni viri (npr. grelne naprave); sprejemnik izpostavljen neposredni sončni svetlobi ali umetni razsvetljavi; naprav nikoli ne postavite v neposredno bližino magnetnih polj (npr. zvočnikov); na ali v bližino naprav ne postavite virov ognja (npr.
  • Page 90: Popravilo In Vzdrževanje

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Popravilo in vzdrževanje Če se je naprava poškodovala, če so vanjo vdrli tekočina ali tuji predmeti, če je bila izpostavljena dežju (samo sprejemnik) ali če ne deluje pravilno, jo je treba popraviti. Če zaznate dim, nenavadne zvoke ali vonjave, napravo takoj izklopite.
  • Page 91: Avtorske Pravice

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Avtorske pravice Celotna vsebina teh navodil za uporabo je avtorsko zaščitena in se zagotavlja uporabniku samo informacijske namene. Kopiranje podatkov in informacij brez predhodne izrecne pisne odobritve avtorja je strogo prepovedano. To velja tudi za morebitno komercialno uporabo vsebine in informacij.
  • Page 92: Izjava O Skladnosti

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Izjava o skladnosti Izdelek je bil preizkušen ter izpolnjuje osnovne ostale potrebne zahteve direktive R&TTE 1999/5/EC. Ustrezna izjava o skladnosti je na voljo na koncu teh navodil za uporabo. 90 - Slovenščina...
  • Page 93: Uvod

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Uvod Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup tega brezžičnega hišnega zvonca. Ta naprava omogoča vgradnjo brezžičnega sistema hišnega zvonca. S tem brezžičnim hišnim zvoncem lahko opremite npr. vhodna vrata. Postopek ročne RF sinhronizacije med oddajnikom in sprejemnikom ni potreben.
  • Page 94: Menjava Baterije Oddajnika

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 polariteta je označena na baterijah in v predalu za baterije. Pokrov predala za baterije potisnite na ohišje sprejemnika. Menjava baterije oddajnika Baterija oddajnika je že vstavljena in jo je treba zamenjati le, če se je izpraznila.
  • Page 95: Montaža Naprav

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Zgornji del ohišja ponovno namestite na osnovni del oddajnika. Osnovni del enote lahko pustite ločen, če želite oddajnik namestiti na steno. Montaža naprav V kompletu je priložen ves material, ki je potreben za montažo obeh naprav. Sprejemnik lahko tudi pustite za pokončno namestitev.
  • Page 96: Montaža Oddajnika

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Montaža oddajnika Poiščite primerno mesto za montažo oddajnika. Odprite ohišje oddajnika: ploščat izvijač vstavite v zarezo na stranskem delu ohišja. Zaskočko (8) previdno potisnite navznoter. Zatem lahko odstranite zgornji del ohišja. V steno izvrtajte dve izvrtini premera 5 mm na razdalji 50 mm.
  • Page 97: Montaža Sprejemnika

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Montaža sprejemnika V želen položaj na steni izvrtajte izvrtino premera 5 mm. V to izvrtino vstavite priložen zidni vložek. V vložek privijte priložen vijak, dokler ni njegova glava približno 2 mm od stene. Na glavo vijaka namestite sprejemnik.
  • Page 98: Delovanje

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Delovanje Takoj, ko v obe napravi vstavite baterije, sta napravi pripravljeni za uporabo. Pritisnite tipko za zvonec (6) na oddajniku. Sprejemnik ima možnost zvočne, optične oz. zvočne in optične signalizacije. omogoča prilagoditev izdelka vašim potrebam.
  • Page 99: Izbira Melodije Zvonjenja

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Izbira melodije zvonjenja S pritiskom na tipko za izbiro melodije (2) lahko poslušate naslednjo razpoložljivo melodijo zvonjenja. Postopek ponavljajte, dokler ne najdete želene melodije. Shrani se zadnja izbrana melodija. Nastavitev glasnosti Stikalo za izbiro glasnosti omogoča nastavitev glasnosti v treh nivojih.
  • Page 100: Priloga

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Priloga Odstranjevanje rabljenih izdelkov Naprave, ki so označene s tem simbolom, morajo izpolnjevati zahteve Evropske direktive 2002/96/EC. Vse električne in elektronske naprave je potrebno odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov na ustreznih odlagališčih. Z ustreznim...
  • Page 101 Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Poskrbite tudi pravilno recikliranje embalažnega materiala. Embalažni karton lahko odnesete v zbiralnike starega papirja oz. jih odpeljete na javna zbirališča za recikliranje. Če je v embalaži vključena folija ali plastika, jo odpeljite na javna zbirališča za recikliranje.
  • Page 102: Tehnični Podatki

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Tehnični podatki Oddajna frekvenca 433 MHz do 100 m (300 čevljev), Doseg odvisno od okolja Oddajnik Zaščita pred vodnim IP44 pršem Baterija 1 baterija: 12 V, tip A23 9,3 x 3,5 x 2,2 cm Dimenzije (D x Š...
  • Page 103: Informacije O Garanciji

    Brezžični hišni zvonec SFK 16 A1 Informacije o garanciji Garancijska doba je 3 leta od dneva nakupa. Za morebitne garancijske zahtevke pripravite potrdilo o nakupu ter pokličite našo številko hotline: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Nemčija Telefon: 0800-80887...
  • Page 104 Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Obsah Obsah balení Důležité bezpečnostní pokyny Použití k určenému účelu Děti a postižené osoby Baterie Vysokofrekvenční rozhraní Provozní podmínky Opravy a údržba Copyright Oznámení o shodě Úvod Vložení baterií Baterie pro přijímač Výměny baterií vysílače Instalace zařízení...
  • Page 105 Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Volba signalizace Volba melodie zvonku Nastavení hlasitosti Příloha Likvidace starých přístrojů Technické údaje Informace o záruce Verze 1.22 Česky - 103...
  • Page 106: Obsah Balení

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Obsah balení Přijímač Vysílač 104 - Česky...
  • Page 107 Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Bez vyobrazení: 3 baterie velikosti AA, 1,5V 1 baterie velikosti A23 (vloženo ve vysílači) 3 hmoždinky, 5 mm 3 upevňovací šrouby 2 gumových kroužků 5 jmenovek Popis obrázků: Reproduktor Tlačítko pro volbu melodie Optický displej Přepínač...
  • Page 108: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zařízení si přečtěte pokyny v této příručce a dodržujte veškerá upozornění, i když jste obeznámeni s obsluhou elektronických zařízení. Příručku uchovejte, abyste se k ní mohli v budoucnu vracet. V případě...
  • Page 109: Použití K Určenému Účelu

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Použití k určenému účelu Tento bezdrátový dveřní zvonek se skládá z vysílače a přijímače, je určen k tomu, aby při aktivaci vysílače vyvolal akustický a/nebo optický signál v přijímači. Tento přístroj není určen pro provoz v podnicích a pro průmyslové...
  • Page 110: Děti A Postižené Osoby

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Děti a postižené osoby Elektrické spotřebiče nepatří do rukou dětí. Také lidé s postižením musí používat elektrická zařízení v souladu s těmito pokyny. Nedovolte dětem nebo lidem s postižením, aby používali elektrická zařízení bez dozoru. Nemusejí si uvědomovat možná...
  • Page 111: Baterie

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Baterie Vložte baterie se správnou polaritou. Baterie znovu nenabíjejte a nikdy nevhazujte do ohně. Žádné baterie nesmíte zkratovat. Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, baterie vyjměte. Jiné než určené použití může vest k výbuchu a ohrožení života. Vyteklé baterie odevzdejte ve sběrně...
  • Page 112: Vysokofrekvenční Rozhraní

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Vysokofrekvenční rozhraní Zařízení musí být v minimální vzdálenosti 20 cm od kardiostimulátoru, protože rádiové signály by mohly rušit jeho činnost. Přenášené rádiové signály mohou rušit činnost naslouchacích přístrojů. Neumísťujte zařízení se zapnutým bezdrátovým adaptérem v blízkosti hořlavých plynů...
  • Page 113: Provozní Podmínky

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Provozní podmínky Přijímač Přijímač není dimenzován provoz prostorách s vysokou teplotou nebo vzdušnou vlhkostí (např. koupelnách) nebo nadměrnou prašností. Provozní teplota vlhkost: 5 až 40°C, max. 90 % relativní vlhkosti. Vysílač Vysílač je dimenzován pro provoz v prostorách zvýšenou...
  • Page 114 Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Vždy se ujistěte, že jsou dodrženy tyto podmínky: na zařízení nepůsobí žádné přímé zdroje tepla (např. topení); na přijímač přímo nesvítilo sluneční ani umělé záření; zařízení nejsou umístěna v těsné blízkosti silných magnetických polí...
  • Page 115: Opravy A Údržba

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Opravy a údržba Opravy jsou nutné, pokud došlo k poškození přístroje, dovnitř přístroje se dostaly kapalina nebo cizí předmět, přístroj byl vystaven dešti (pouze přijímač) nebo pokud bezchybně nefunguje či upadl. Všimnete-li si dýmu, neobvyklých zvuků...
  • Page 116: Copyright

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Copyright Celý obsah této uživatelské příručky je chráněn autorským právem a je poskytnut čtenáři pouze k informačním účelům. Je přísně zakázáno kopírovat data a informace bez předchozího písemného a výslovného souhlasu autora. To se týká i komerčního využití tohoto obsahu a informací.
  • Page 117: Oznámení O Shodě

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Oznámení o shodě Tento výrobek byl testován a je plně v souladu základními jinými souvisejícími požadavky směrnice 1999/5/EC o rádiovém zařízení a koncových telekomunikačních zařízeních. Prohlášení o shodě naleznete rovněž na konci této uživatelské příručky.
  • Page 118: Úvod

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Úvod Děkujeme za zakoupení tohoto bezdrátového dveřního zvonku. Tento přístroj umožňuje instalaci bezdrátového zvonkového zařízení. Tímto bezdrátovým dveřním zvonkem můžete vybavit např. vstupní dveře. Není vyžadována manuální synchronizace rádiových signal mezi vysílačem a přijímačem.
  • Page 119: Výměny Baterií Vysílače

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Vložte do přijímače dodané baterie (velikost AA). Musíte dodržet správnou polaritu baterií Správná polarita vyznačena na bateriích a uvnitř přihrádky. Nasuňte na přijímač kryt prostoru pro baterie. Výměny baterií vysílače Baterie vysílače je již vložena a je nutno ji vyměnit, pokud je vybitá.
  • Page 120: Instalace Zařízení

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Nasaďte horní díl krytu zpět na základní jednotku vysílače. Jestliže chcete připevnit vysílač na zeď, můžete nechat základní jednotku oddělanou. Instalace zařízení Balení obsahuje veškerý materiál potřebný k instalaci obou zařízení. Přijímač lze take nechat volně...
  • Page 121: Instalace Vysílače

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Instalace vysílače Najděte vhodné místo k připevnění vysílače. Otevřete kryt vysílače zasunutím plochého šroubováku do drážky na jeho boční straně. Opatrně zatlačte západku (8) směrem dovnitř. Potom již můžete sejmout horní díl krytu. Vyvrtejte do zdi dvě 5 mm díry ve vzdálenosti 50 mm.
  • Page 122: Instalace Přijímače

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Instalace přijímače Vyvrtejte na požadovaném místě do zdi jednu 5 mm díru. Zasuňte ní jednu dodaných hmoždinek. Zašroubujte hmoždinky jeden dodaných šroubů tak, aby jeho hlava vyčnívala přibližně 2 mm ze zdi. Nasaďte přijímač na hlavu šroubu. Hlava šroubu musí...
  • Page 123: Ovládání

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Ovládání Po vložení baterií jsou obě zařízení připravena k použití. Stiskněte tlačítko zvonku (6) na vysílači. Přijímač umožňuje zvukovou, světelnou nebo zvukovou a světelnou signalizaci. Umožňuje vám to přizpůsobit tento výrobek vlastním potřebám. Volba signalizace Přesuňte přepínač...
  • Page 124: Volba Melodie Zvonku

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Volba melodie zvonku Stisknutím tlačítka pro volbu melodie (2) vyvoláte následující použitelnou melodii zvonku. Opakujte tento postup, dokud nenajdete požadovanou melodii. Poslední zvolená melodie se uloží. Nastavení hlasitosti Přepínačem pro volbu hlasitosti lze nastavit tři úrovně.
  • Page 125: Příloha

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Příloha Likvidace starých přístrojů Přístroje označené tímto symbolem podléhají evropské směrnici 2002/96/EC. Všechny elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v příslušných střediscích. Chraňte životní prostředí zdraví lidí správnou likvidací...
  • Page 126 Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Také vhodným způsobem recyklujte obalový materiál. Lepenkové obaly lze zanést do kontejnerů pro recyklaci papíru nebo odevzdat ve veřejných sběrnách k recyklaci. Veškeré fólie nebo plasty, které obal obsahuje, je třeba odevzdat ve veřejné sběrně.
  • Page 127: Technické Údaje

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Technické údaje Vysílací kmitočet 433 MHz až 100 m v závislosti na Dosah okolním prostředí Vysílač Ochrana před stříkající IP44 vodou Baterie 1 baterie (12 V, typ A23) 9,3 x 3,5 x 2,2 cm Rozměry...
  • Page 128: Informace O Záruce

    Bezdrátový dveřní zvonek SFK 16 A1 Informace o záruce Délka záruční doby jsou 3 roky od data zakoupení. Jestliže budete chtít uplatnit záruku, připravte si doklad o zakoupení a zavolejte na naši poradenskou linku: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Německo...
  • Page 129 Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Obsah Obsah balenia Dôležité bezpečnostné pokyny Používanie podľa určenia Deti a hendikepované osoby Batérie Vysokofrekvenčné rozhranie Prevádzkové podmienky Oprava a údržba Autorské práva Prehlásenie o zhode Úvod Vloženie batérií Batérie pre prijímač Výmena batérie vysielača Montáž...
  • Page 130 Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Výber signalizácie Výber melódie zvončeka Úprava hlasitosti Príloha Likvidácia starých zariadení Technické parametre: Informácie o záruke Verzia 1.22 128 - Slovensky...
  • Page 131: Obsah Balenia

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Obsah balenia Prijímač Vysielač Slovensky - 129...
  • Page 132 Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Bez obrázka: 3 batérie veľkosti AA, 1,5V 1 batéria veľkosti A23 (uložená vo vysielači) 3 kotviace prvky, 5 mm 3 kotviace skrutky 2 gumové krúžky 5 štítkov na meno Popis obrázkov: Reproduktor Tlačidlo výberu melódie Optický...
  • Page 133: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Dôležité bezpečnostné pokyny Ak zariadenie používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny v tejto príručke a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Príručku uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie.
  • Page 134: Používanie Podľa Určenia

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Používanie podľa určenia Tento bezdrôtový zvonček dvere, pozostávajúci z vysielača a prijímača, je určený na to, aby pri aktivácii vysielača vyvolal akustický a/alebo optický signál v prijímači. Tento prístroj nie je určený na prevádzku a využívanie...
  • Page 135: Deti A Hendikepované Osoby

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Deti a hendikepované osoby Elektrické zariadenia nepatria do rúk deťom. Všetky hendikepované osoby by mali používať elektrické zariadenia podľa svojho obmedzenia. Nedovoľte deťom ani hendikepovaným osobám, aby používali elektrické zariadenia bez dozoru. Takéto osoby nemusia byť schopné predvídať...
  • Page 136: Batérie

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Batérie Batérie vložte so správnou polaritou. Batérie znovu nenabíjajte a nikdy nevhadzujte do ohňa. Žiadne batérie neskratujte. Pokiaľ nebudete zariadenie dlhšiu dobu používať, batérie vyberte. Iný spôsob použitia batérií než určený môže spôsobiť výbuch alebo môže byť životu nebezpečný.
  • Page 137: Vysokofrekvenčné Rozhranie

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Vysokofrekvenčné rozhranie Zariadenie musí byť v minimálnej vzdialenosti 20 cm od kardiostimulátora, pretože rádiové signály by mohli rušiť jeho činnosť. Prenášané rádiové signály môžu rušiť činnosť načúvacích prístrojov. Nepokladajte zapnuté zariadenie s bezdrôtovým adaptérom v blízkosti horľavých plynov a na iných miestach, na ktorých by...
  • Page 138: Prevádzkové Podmienky

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Prevádzkové podmienky Prijímač Prijímač nie je dimenzovaný pre prevádzku v miestnostiach s vysokou teplotou či vlhkosťou vzduchu (napr. kúpeľňa) alebo nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a vlhkosť: 5 až 40 °C, max. 90 % relatívnej vlhkosti Vysielač...
  • Page 139 Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Vždy skontrolujte, či: v blízkosti zariadení nie sú priame zdroje tepla (napr. kúrenie); aby sa na prijímač nedostalo priame slnečné svetlo ani umelé svetlo; zariadenia nie sú nikdy umiestnené do tesnej blízkosti magnetických polí (napr.
  • Page 140: Oprava A Údržba

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Oprava a údržba Opravárske práce sú nutné, ak bol prístroj poškodený, do vnútra krytu sa dostala kvapalina alebo nejaké predmety, bol vystavený dažďu (len prijímač) alebo ak nefunguje bezchybne alebo spadol. Ak si všimnete dym, nezvyčajný...
  • Page 141: Autorské Práva

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Autorské práva Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné účely. Je prísne zakázané kopírovať údaje a informácie bez predchádzajúceho písomného priamo vyjadreného súhlasu autora. Platí to aj pre akékoľvek...
  • Page 142: Prehlásenie O Zhode

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Prehlásenie o zhode Tento výrobok otestovaný schválený, aby bol v súlade so základnými ďalšími príslušnými požiadavkami smernice R&TTE 1999/5/EC (smernica rádiových zariadeniach koncových telekomunikačných zariadeniach). Prehlásenie o zhode nájdete na konci tejto užívateľskej príručky.
  • Page 143: Úvod

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Úvod Ďakujeme Vám za kúpu tohto bezdrôtového zvončeka na dvere. Tento prístroj umožňuje inštaláciu bezdrôtovo fungujúceho zvončekového zariadenia. S týmto bezdrôtovým zvončekom na dvere môžete napr. vybaviť vchodové dvere. Rádiové frekvencie medzi vysielačom a prijímačom nie je nutné...
  • Page 144: Výmena Batérie Vysielača

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Dodávané batérie (veľkosť AA) vložte do prijímača. Uistite sa, že batérie sú správne vložené vzhľadom na polaritu (+ a -). Správna polarita je označená na batériách a vo vnútri priečinka na batérie. Kryt priečinka na batérie zasuňte na kryt prijímača.
  • Page 145: Montáž Zariadení

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 polarita je označená na batériách a vo vnútri krytu vysielača. Hornú časť krytu umiestnite naspäť na základňu vysielača. Pokiaľ chcete vysielač namontovať na stenu, môžete tiež nechať časť základne oddelenú. Montáž zariadení Balenie obsahuje všetok potrebný materiál na montáž...
  • Page 146: Montáž Vysielača

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Montáž vysielača Najprv vyhľadajte vhodné miesto pre montáž vysielača. Otvorte kryt vysielača vložením plochého skrutkovača do západky na boku krytu. Opatrne zatlačte nosovú západku (8) dovnútra. V ďalšom kroku môžete odstrániť hornú časť krytu.
  • Page 147: Montáž Prijímača

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Montáž prijímača Na požadované miesto na stene vyvŕtajte jednou 5-mm dieru. Do tejto diery zasuňte jeden z dodávaných kotviacich prvkov. Zaskrutkujte jednu z dodávaných skrutiek do kotviaceho prvku, kým jej hlavička nevyčnieva asi 2 mm zo steny.
  • Page 148: Používanie

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Používanie Hneď ako do obidvoch zariadení vložíte batérie, sú pripravené na použitie. Stlačte tlačidlo zvončeka (6) na vysielači. Prijímač signalizuje alebo akusticky, alebo opticky, alebo akusticky aj opticky. To vám umožňuje produkt prispôsobiť podľa vašich potrieb.
  • Page 149: Výber Melódie Zvončeka

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Výber melódie zvončeka Stlačte tlačidlo výberu melódie (2), ak chcete počúvať ďalšiu dostupnú melódiu zvončeka. Tento proces opakujte dovtedy, kým nenájdete požadovanú melódiu. Uloží sa posledná vybraná melódia. Úprava hlasitosti Prepínač voľby hlasitosti vám...
  • Page 150: Príloha

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Príloha Likvidácia starých zariadení Prístroje označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2002/96/EC. Elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať izolovane od domáceho odpadu a na príslušných miestach. Chráňte životné prostredie a zdravie osôb správnou likvidáciou prístroja.
  • Page 151 Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Obalový materiál tiež recyklujte správnym spôsobom. Kartónové obaly je možné vyhodiť do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných miestach. Akékoľvek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali zaniesť...
  • Page 152: Technické Parametre

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Technické parametre: Prenosová frekvencia 433 MHz až 100m (300 stôp), Dosah závisí od prostredia Vysielač Ochrana proti striekajúcej IP44 vode Jedna 12 V batéria, typ Batéria 9,3 x 3,5 x 2,2 cm Rozmery (D x Š...
  • Page 153: Informácie O Záruke

    Bezdrôtový zvonček na dvere SFK 16 A1 Informácie o záruke Záručná doba je 3 roky od dátumu zakúpenia. akékoľvek reklamácie pripravte pokladničný doklad a zatelefonujte na našu telefonickú linku: TARGA GmbH Postfach 22 44 D-59482 Soest Nemecko Telefón: 0800-004418 Slovensky - 151...
  • Page 155 TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc Mod.-Nr. SFK 16 A1...

Table of Contents