Silvercrest SWE 100 A1 User Manual

Multi-band radio with fm/mw/sw tuner
Hide thumbs Also See for SWE 100 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWE 100 A1

  • Page 3 English ................2 Suomi ................27 Svenska ............... 52 Dansk ................77...
  • Page 4: Introduction

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The multi-band tuner SilverCrest SWE 100 A1 is capable of tuning up to 6 different short-wave bands, the FM (VHF) band and the AM (medium wave) band. Furthermore the device features a digital clock with alarm clock function.
  • Page 5: English

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Package Contents  Multi-band tuner SWE 100 A1  2 AA-sized batteries, 1.5 V  Pouch  Earphones SWE 100 A1 English - 3...
  • Page 6: Table Of Contents

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Table of Contents Introduction ......................2 ....................2 Copyright ................. 3 Package Contents Important safety instructions ................5 ............5 Danger Through Noise Disturbance ................6 Operating Environment ....................7 Batteries ....................7 Children ..................8 Intended Use ....................
  • Page 7: Important Safety Instructions

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Important safety instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference.
  • Page 8: Operating Environment

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Operating Environment The device is not for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5°C to 35°, max. 85 % RH.
  • Page 9: Batteries

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the polarity markings beside the battery compartment. Do not try to recharge the batteries and do not throw batteries into fire. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
  • Page 10: Intended Use

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Intended Use This device is a consumer electronics device. It has been designed to receive and playback radio broadcasting stations. Furthermore, the device may be used as an alarm clock. It may only be used for private use, not industrial or commercial purposes.
  • Page 11: Overview

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Overview English - 9...
  • Page 12 Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Telescopic antenna Band selector Set time Select hours Sleep Timer Display On/Off button Battery compartment (on the back) Speaker Repeat alarm / Snooze Set alarm clock time Select minutes Alarm on/off Backlight Battery level indicator...
  • Page 13: Display

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Display Afternoon indicator (PM) Sleep Timer Frequency band Alarm indicator Clock/frequency display Frequency unit English - 11...
  • Page 14: Stand

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Stand On the back panel of the device you’ll find a stand [24] that allows to install the multi-band tuner in an almost vertical position. To do this, fold-out the retractile stand [24]. 12 - English...
  • Page 15: Technical Specifications

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Technical Specifications Operating voltage Power adapter plug polarity Max. current consumption 100 mA Battery Type 2x AA 1.5 V (LR6) Output power 100 mW Frequency bands 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Please note that the given...
  • Page 16: Getting Started

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 This information describes technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries regarding the frequency bands that are free for public use. Please note that receiving any information from bands outside these frequency bands will be illegal and may be subject to law enforcement.
  • Page 17: Connecting A Plug-Type Power Adapter

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 polarity (+ and -). The correct polarity is labelled on the batteries and beside the battery compartment. Close the battery compartment cover and slide it in the opposite direction of the arrow. The device features a battery level indicator [15]. If it lights yellow, the batteries are empty.
  • Page 18: Setting The Time

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 To power the device off, press the On/Off button [7] again. When powered off, the current time will be shown on the display [6]. Setting the Time The time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [7] to power the device off.
  • Page 19: Using The Device

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Please note that you should adjust the clock when you move into a different time zone. Using the Device Tuning a Station You can only pivot the telescopic antenna and not retract it into the device housing, otherwise you risk seriously damaging your device.
  • Page 20: Setting The Alarm Clock

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Setting the Alarm Clock Make sure that the clock has been set correctly (see the page 16 - Setting the Time). The alarm time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [7] to power the device off.
  • Page 21: Enabling The Alarm

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Enabling the Alarm After the desired alarm time has been set, you can enable the alarm as follows:  Press AL.ON/OFF button [13]. indication “ALARM” [28] appears on the display.  To disable the alarm, press the AL.ON/OFF button [13] again.
  • Page 22: The Sleep Timer

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 The Sleep Timer The sleep timer allows you to have the device power off automatically after a set delay time has elapsed.  While the device is powered on or off, press the SLEEP button [5]. The number “60” will appear on the display showing that the device will power off automatically after 60 minutes.
  • Page 23: Connecting The Headphones

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Connecting the Headphones You can connect the supplied headphones SWE 100 A1 to the headphones connector [17]. While the headphones are plugged in, the speaker [9] is muted automatically. Do not use any headphones other than the supplied SWE 100 A1.
  • Page 24: Setting The Sensitivity

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Setting the Sensitivity Slide the DX/LOCAL switch [22] to the “DX” position to use the device in normal mode. Slide the DX/LOCAL switch [22] to the “LOCAL” position to receive strong broadcasting station signals only. This is recommended whenever a weaker local station is receiving interference from a stronger non-local station.
  • Page 25: Appendix

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Appendix Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when the power adapter or device housing is damaged, when liquids or objects have entered the device or when the product has been exposed to rain or moisture.
  • Page 26: Disposal Of Old And Defective Devices

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Disposal of Old and Defective Devices If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies.
  • Page 27: Disposal Of Batteries

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Disposal of Batteries Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries. Conformity This device complies with the basic and other...
  • Page 28: Warranty Information

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Warranty Information 26 - English...
  • Page 29: Johdanto

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Johdanto Kiitämme SilverCrest-tuotteen valinnasta. SilverCrest SWE 100 A1 monikaistavirittimellä voi virittää enintään kuusi eri lyhytaaltokaistaa, FM (VHF) -kaistaa ja AM (keskiaalto) -kaistaa. Lisäksi laitteessa on digitaalinen kello ja herätyskellotoiminto. Lue seuraavilta sivuilta ohjeet, kuinka laitetta käytetään.
  • Page 30: Pakkauksen Sisältö

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Pakkauksen sisältö  Monikaistaviritin SWE 100 A1  2 AA-kokoista paristoa, 1,5 V  Laukku  Kuulokkeet SWE 100 A1 28 - Suomi...
  • Page 31 Monikaistaviritin SWE 100 A1 Sisällysluettelo Johdanto ......................27 ................... 27 Tekijänoikeudet ................28 Pakkauksen sisältö Tärkeitä turvaohjeita..................30 ............... 30 Äänihäiriöstä aiheutuva vaara ................... 31 Käyttöympäristö ....................32 Paristot ....................32 Lapset ..................33 Käyttötarkoitus ....................34 Yleistä ....................36 Näyttö...
  • Page 32: Tärkeitä Turvaohjeita

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Tärkeitä turvaohjeita Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, lue seuraavat huomautukset tästä käyttöohjeesta noudata kaikkia varoituksia, vaikka olisitkin tottunut käyttämään sähkölaitteita. Säilytä tämä käyttöopas varmassa paikassa myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen tai luovutat sen eteenpäin, on tärkeää, että...
  • Page 33: Käyttöympäristö

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Käyttöympäristö Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ympäristöissä, joissa on korkea lämpötila tai kosteus (esim. kylpyhuone), ja se on pidettävä pölyttömänä. Käyttölämpötila ja käyttöilmankosteus: 5-35 °C, maks. 85 % suhteellinen kosteus. Huolehdi,  että ilma voi kiertää vapaasti. Älä aseta laitetta hyllyille, matolle, vuoteelle, tai mihinkään, missä...
  • Page 34: Paristot

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Paristot Aseta paristot paikalleen (tarkista, että ne tulevat oikein päin). Tarkista napojen suuntamerkinnät paristolokerossa. Älä yritä ladata paristoja äläkä heitä niitä tuleen. Älä käytä sekaisin uusia ja vanhoja tai eri tyyppisiä paristoja. Poista paristot, jos laitetta ei käytetä...
  • Page 35: Käyttötarkoitus

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Käyttötarkoitus Tämä on kotitalouskäyttöön tarkoitettu sähkölaite. Se on suunniteltu radiolähetysten vastaanottamiseen ja toistamiseen. Lisäksi laitetta voi käyttää herätyskellona. Se on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, ei teolliseen tai kaupalliseen käyttöön. Laite ei myöskään sovellu trooppiseen ilmastoon. Valmistaja ei ole vastuussa mistään valtuuttamattomista muutoksista aiheutuneista vahingoista tai häiriöistä.
  • Page 36: Yleistä

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Yleistä 34 - Suomi...
  • Page 37 Monikaistaviritin SWE 100 A1 Teleskooppiantenni Kaistanvalitsin Aseta aika Valitse tunnit Uniajastin Näyttö Virtapainike Paristolokero (takana) Kaiutin Hälytyksen toisto / Torkku Aseta herätyskellon aika Valitse minuutit Hälytys on/off (päälle/pois päältä) Taustavalo Pariston jännitetason ilmaisin Äänenvoimakkuuden säätö Kuulokeliitin Ulkoisen antennin liitäntä Liitäntä pistoketyyppisille verkkolaitteelle (valinnainen,...
  • Page 38: Näyttö

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Näyttö Iltapäiväilmaisin (PM) Uniajastin Taajuuskaista Hälytysilmaisin Kello/taajuusnäyttö Taajuusyksikkö 36 - Suomi...
  • Page 39: Teline

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Teline Laitteen takapaneelissa teline [24], jonka avulla monikaistaviritin voidaan asentaa lähes pystysuoraan asentoon. Voit tehdä niin taittamalla auki sisäänvedettävän telineen [24]. Suomi - 37...
  • Page 40: Tekniset Tiedot

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Tekniset tiedot Käyttöjännite Verkkolaitteen pistokkeen napaisuus Maks. virrankulutus 100 mA Paristotyyppi 2x AA 1,5 V (LR6) Lähtöteho 100 mW Taajuuskaistat 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Ota huomioon, että annetut 5,9 - 6,2 MHz...
  • Page 41: Alkuvalmistelut

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Nämä ovat laitteesi teknisiä tietoja. Vapaassa käytössä olevien kaistojen käyttöön voidaan eri maissa soveltaa erilaisia kansallisia säädöksiä. Huomaa, että tietojen vastaanottaminen mainittujen kaistojen ulkopuolelta on laitonta ja voi johtaa oikeustoimiin. Alkuvalmistelut Voit käyttää laitteen virtalähteenä joko toimitukseen kuuluvia...
  • Page 42: Pistoketyyppisen Verkkolaitteen Liittäminen

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Sulje paristokotelon kansi ja liu’uta se kiinni vastakkaiseen suuntaan nuolesta. Laitteessa on pariston jännitetason ilmaisin [15]. Jos se palaa keltaisena, paristot ovat tyhjät. Kun näin käy, vaihda paristot uusiin, samantyyppisiin paristoihin. Poista paristot, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
  • Page 43: Ajan Asettaminen

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Ajan asettaminen Aika voidaan asettaa vain laitteen ollessa pois päältä. Jos laitteessa on vielä virta kytkettynä, sammuta laite painamalla virtapainiketta [7]. Käytä 12h/24h-vaihtokytkintä [23] 12 ja 24 tunnin näytön välillä vaihtamiseen.  Pidä TIME (Aika) -painiketta [3] painettuna.
  • Page 44: Laitteen Käyttö

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Laitteen käyttö Aseman virittäminen Voit vain kääntää teleskooppi antennia mutta et vetää sitä irti kotelosta, muussa tapauksessa laite voi vahingoittua.  Kytke virta laitteeseen.  Säädä ääni halutulle tasolle äänenvoimakkuuden säätöpainikkeella [16].  Valitse ensin haluttu taajuuskaista.
  • Page 45: Herätyskellon Asettaminen

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Herätyskellon asettaminen Varmista, että kello on asetettu oikeaan aikaan (katso sivu 41 - Ajan asettaminen). Herätyskello voidaan asettaa vain laitteen ollessa pois päältä. Jos laitteessa on vielä virta kytkettynä, sammuta laite painamalla virtapainiketta [7].  Pidä...
  • Page 46: Herätyskellon Aktivointi

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Herätyskellon aktivointi Asetettuasi oikean herätysajan voit aktivoida herätyskellon seuraavasti:  Paina AL.ON/OFF-painiketta (13). Ilmaisin "ALARM" [28] tulee näkyviin näytölle.  Voit sammuttaa herätyskellon painamalla AL.ON/OFF- painiketta [13] uudelleen. Ilmaisin "ALARM" [28] häviää näkyvistä.  Herätyskello käynnistyy asetettuna herätysaikana ja alkaa vastaanottaa viimeksi viritettyä...
  • Page 47: Uniajastin

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Uniajastin Uniajastimen avulla voit asettaa laitteen sammumaan automaattisesti asetetun ajan kuluttua.  Paina SLEEP (Uni) -painiketta [5] laitteen ollessa päällä tai sammutettuna. Numero "60" tulee näyttöön automaattisesti sen merkiksi, että laite sammutetaan automaattisesti 60 minuutin kuluttua.
  • Page 48: Kuulokkeiden Liittäminen

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Kuulokkeiden liittäminen Voit liittää mukana toimitetut kuulokkeet SWE 100 A1 kuulokeliitäntään [17]. Kun kuulokkeet on liitetty, kaiutin [9] mykistyy automaattisesti. Älä käytä muita kuin mukana toimitettuja SWE 100 A1 -kuulokkeita. Muut kuulokkeet saattavat tuottaa haitallisen korkeita äänenpainetasoja.
  • Page 49: Herkkyyden Asettaminen

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Herkkyyden asettaminen Siirrä DX/LOCAL -kytkin [22] "DX"-asentoon laitteen käyttämiseksi normaalissa tilassa. Siirrä DX/LOCAL -kytkin [22] "LOCAL"-asentoon vain voimakkaiden radioasemasignaalien vastaanottamiseksi. Tätä asetusta suositellaan käytettäväksi, kun heikomman paikallisen aseman lähetys häiriytyy voimakkaammasta ei- paikallisesta asemasta. Aikamuodon valitseminen Käytä...
  • Page 50: Liite

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Liite Korjaaminen ja ylläpito Laite on toimitettava huoltoon korjattavaksi, jos se on millään tavalla vahingoittunut, esimerkiksi jos laitekotelo on vaurioitunut, laitteeseen on joutunut nestettä tai jokin vieras esine tai laite on altistunut sateelle tai kosteudelle. Korjausta tarvitaan myös silloin, kun laite ei toimi normaalisti tai jos se on pudonnut.
  • Page 51: Vanhojen Ja Viallisten Laitteiden Hävittäminen

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Vanhojen ja viallisten laitteiden hävittäminen Jos tuotteessa on merkintänä yliviivattu roskakori, sitä koskee eurooppalainen ohje 2002/96/EC. Kaikki sähkö- ja elektroniikkalaitteet on hävitettävä erillään talousjätteistä julkisissa käsittelylaitoksissa. Vanhojen viallisten laitteiden oikealla hävittämisellä estät vahingot ympäristölle omalle terveydellesi.
  • Page 52: Paristojen Hävittäminen

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Paristojen hävittäminen Pidä huoli ympäristöstä. Loppuun käytetyt paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Ne on vietävä käytettyjen akkujen ja paristojen keräyspisteeseen. Vaatimustenmukaisuus Tämä laite EMC-direktiivin 2004/108/EC perusvaatimusten muiden asiaankuuluvien vaatimusten mukainen. 50 - Suomi...
  • Page 53: Takuutiedot

    Monikaistaviritin SWE 100 A1 Takuutiedot Suomi - 51...
  • Page 54: Inledning

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Inledning Tack för att du valt en produkt från SilverCrest. Flerbandsmottagaren SilverCrest SWE 100 A1 kan ta emot upp till sex olika kortvågsband, FM-bandet (VHF) och AM-bandet (mediumvåg). Enheten har dessutom en digitalklocka med alarmfunktion. Se följande sidor för instruktioner om hur produkten används.
  • Page 55: Förpackningens Innehåll

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Förpackningens innehåll  Flerbandsmottagare SWE 100 A1  2 batterier av AA-format 1,5 V  Fodral  Hörlurar SWE 100 A1 Svenska - 53...
  • Page 56 Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Innehållsförteckning Inledning ......................52 ..................52 Upphovsrätt ..............53 Förpackningens innehåll Viktiga säkerhetsinstruktioner ................55 ............55 Fara på grund av störande högt ljud ..................... 56 Driftmiljö ....................57 Batterier ....................57 Barn ................58 Avsedd användning ....................
  • Page 57: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Viktiga säkerhetsinstruktioner Innan du använder denna produkt första gången, läs igenom denna handbok och beakta varningarna, även om du är van vid att hantera elektronisk apparatur. Behåll denna handbok som en framtida referens. Om du säljer eller ger bort enheten måste du även lämna med denna handbok.
  • Page 58: Driftmiljö

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Driftmiljö Enheten är inte avsedd att användas i rum med hög temperatur eller luftfuktighet (t.ex. badrum) och måste hållas fri från damm. Drifttemperatur och luftfuktighet: 5°C till 35°, max. 85 % relativ luftfuktighet. Kontrollera alltid att: ...
  • Page 59: Batterier

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Batterier Sätt i batterierna med polerna vända åt rätt håll. Referera till polaritetsmarkeringarna vid sidan av batterifacket. Försök inte ladda upp batterierna igen och kasta inte in batterierna i öppen eld. Blanda inte batterier (gamla och nya eller kolbatterier och alkaliska batterier osv.).
  • Page 60: Avsedd Användning

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Avsedd användning Detta är en elektronisk utrustning avsedd för användning i hemmet. Den har konstruerats för att ta emot och spela upp radiosändningar. Enheten kan dessutom användas som alarmklocka. Den är endast avsedd för privat användning, inte för industriell eller kommersiell användning.
  • Page 61: Översikt

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Översikt Svenska - 59...
  • Page 62 Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Teleskopantenn Bandväljare Ställ in tid Välj timmar Sovtimer Skärm På/Av-knapp Batterifack (på baksidan) Högtalare Repetitionslarm/snooze Ställ in alarmtid Välj minuter Alarm på/av Bakgrundsbelysning Indikator för batterinivå Volymkontroll Uttag för hörlurar Uttag för extern antenn Anslutning för nätkabel med kontakt (tillval...
  • Page 63: Skärm

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Skärm Eftermiddagsindikator (PM) Sovtimer Frekvensband Alarmindikator Klock-/frekvensvisning Frekvensenhet Svenska - 61...
  • Page 64: Stativ

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Stativ På baksidan av din enhet sitter ett stativ [24] som du kan använda för att ställa flerbandsmottagaren i en nästan helt lodrät position. Detta gör du helt enkelt genom att fälla ut stativet [24]. 62 - Svenska...
  • Page 65: Tekniska Specifikationer

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Tekniska specifikationer Driftsspänning Nätadapterkontaktens polaritet Max. strömförbrukning 100 mA Batterityp 2x AA 1,5 V (LR6) Uteffekt 100 mW Frekvensband 87,5 – 108 MHz 530 - 1660 kHz Observera att de angivna 5,9 – 6,2 MHz mottagningsbanden kan 9,4 –...
  • Page 66: Komma Igång

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Denna information beskriver din enhets tekniska egenskaper. Olika nationella regler kan gälla i olika länder gäller offentliga frekvensband. Vänligen notera att mottagning av information från övriga frekvensband är illegalt och kan leda till åtal av polismyndigheten.
  • Page 67: Anslutning Av En Nätadapter Med Kontakt

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 luckan till batterifacket och skjut tillbaka den i pilens motsatta riktning. Enheten har en indikator för batterinivå [15]. Om den lyser gult är batterierna tomma. Byt batterierna mot nya av samma typ när detta sker. Ta ur batterierna när enheten inte ska används under en längre tid.
  • Page 68: Ställa In Tiden

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Ställa in tiden Tiden kan endast ställas in när enheten är avstängd. Om den fortfarande är igång trycker du på På/Av-knappen [7] för att stänga av enheten. Använd omkopplaren för 12-/24-timmarsvisning [23] för ändra mellan timmarsvisning.
  • Page 69: Använda Enheten

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Använda enheten Ställa in en station Det går endast att rikta teleskopantennen, inte föra in den i enhetens hölje, enheten kan annars skadas allvarligt.  Starta enheten.  Använd volymknappen [16] för att ställa in den volym som önskas.
  • Page 70: Ställa In Alarmklockan

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Ställa in alarmklockan Se till att klockan ställts in till korrekt tid (se sidan 66 - Ställa in tiden). Alarmtiden kan endast ställas in när enheten är avstängd. Om den fortfarande är igång trycker du på På/Av- knappen [7] för att stänga av enheten.
  • Page 71: Aktivera Alarmet

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Aktivera alarmet När önskad alarmtid ställts in kan alarmet aktiveras enligt följande:  Tryck på AL.ON/OFF-knappen [13]. Indikatorn “ALARM” [28] visas på skärmen.  Tryck på knappen AL.ON/OFF [13] igen för att avaktivera alarmet. Indikatorn “ALARM” [28] försvinner.
  • Page 72: Sovtimer

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Sovtimer Med sovtimern kan enheten stängas av automatiskt när inställd tid har passerat.  Tryck på SLEEP-knappen [5] när enheten är avstäng eller påslagen. Siffran “60” visas på skärmen vilket betyder att enheten stängs av automatiskt efter 60 minuter.
  • Page 73: Ansluta Hörlurarna

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Ansluta hörlurarna Du kan ansluta medföljande hörlurar SWE 100 A1 till uttaget för hörlurar [17]. När hörlurarna kopplas in stängs ljudet till högtalaren [9] av automatiskt. Använd inte andra hörlurar än medföljande SWE 100 A1. Andra hörlurar kan återge skadliga ljudtrycksnivåer.
  • Page 74: Ställa In Känslighet

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Ställa in känslighet Skjut DX/LOCAL-omkopplaren [22] till läget “DX” för att använda enheten i normalläget. Skjut DX/LOCAL-omkopplaren [22] till läget “LOCAL” för att endast ta emot stationer med stark signal. Detta alternativ rekommenderas när en lokal station med svagare sändning störs av en icke lokal station med starkare sändning.
  • Page 75: Bilaga

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Bilaga Reparation och underhåll Reparation behövs när enheten skadats på något sätt, t ex om en nätadapter eller höljet har skadats, om vätskor eller andra objekt trängt in i produkten eller om produkten utsatts för regn eller fukt.
  • Page 76: Kassering Av Gamla Och Defekta Enheter

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Kassering av gamla och defekta enheter Om produkten är märkt med en överkryssad papperskorg lyder under EU-direktivet 2002/96/EC. Alla elektriska elektroniska enheter måste avyttras separat från hushållsavfallet på relevant åtevinningsplats. Om gamla och kasserade enheter kasseras på rätt sätt undviks miljöskador och skador på...
  • Page 77: Kassering Av Batterier

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Kassering av batterier Respektera miljön! Gamla batterier hör inte hemma bland hushållssoporna. De måste lämnas på en återvinningsstation för gamla batterier. Överensstämmelse Denna enhet uppfyller de grundläggande kraven andra relevanta krav EMC-direktiv 2004/108/EC. Svenska - 75...
  • Page 78: Garantiinformation

    Flerbandsmottagare SWE 100 A1 Garantiinformation 76 - Svenska...
  • Page 79: Indledning

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Indledning Tak, fordi du har valgt et SilverCrest-produkt. Multi-band-tuneren SilverCrest SWE 100 A1 kan tune op til 6 forskellige kortbølgebånd, FM-båndet (VHF) samt AM-båndet (mellembølge). Derudover har apparatet et digitalur med alarmfunktion. Læs venligst de følgende sider med anvisninger i, hvordan man bruger apparatet.
  • Page 80: Indhold I Pakken

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Indhold i pakken  Multi-band-tuner SWE 100 A1  2 stk. AA-batterier, 1,5 V  Pose  Høretelefoner SWE 100 A1 78 - Dansk...
  • Page 81 Multi-band-tuner SWE 100 A1 Indholdsfortegnelse Indledning ..................... 77   Copyright ................... 77   Indhold i pakken ................78   Vigtige sikkerhedsanvisninger ............... 80   Fare grundet støj ................80   Betjeningsforhold ................81   Batterier ..................... 82   Børn ....................82  ...
  • Page 82: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Vigtige sikkerhedsanvisninger Før du tager dette apparat i brug første gang, bedes du læse følgende bemærkninger og overholde alle advarsler, også selvom du i forvejen er fortrolig med at håndtere elektroniske apparater. Opbevar denne vejledning på et sikkert sted til fremtidig brug.
  • Page 83: Betjeningsforhold

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Betjeningsforhold Apparatet er ikke beregnet til brug på steder, hvor temperaturen eller luftfugtigheden er høj (f.eks. på badeværelser), og det skal holdes frit for støv. Anvendelsestemperatur og luftfugtighed: 5° C til 35° C, maks. 85 % RH.
  • Page 84: Batterier

    Multi-band-tuner SWE 100 A1  at enheden ikke udsættes for store temperaturændringer, da dette kan give fugtdannelse på grund af kondens og kortslutning  apparatet ikke udsættes for kraftige stødpåvirkninger eller vibrationer. Batterier Isæt batterierne korrekte polaritet. polaritetsmarkeringerne ved siden af batterirummet. Forsøg ikke at oplade batterierne, og kast ikke batterierne i åben ild.
  • Page 85: Beregnet Brug

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Beregnet brug Dette apparat er en forbrugerteknisk enhed. Det er designet til at modtage og afspille lyd fra radiosendende stationer. Derudover kan apparatet bruges som vækkeur. Det må kun anvendes til privat brug, ikke til industrielle eller kommercielle formål.
  • Page 86: Oversigt

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Oversigt 84 - Dansk...
  • Page 87 Multi-band-tuner SWE 100 A1 Teleskopantenne Båndvælger Indstil tiden Vælg timer Sleeptimer Display Afbryderkontakt Batterirum (på bagsiden) Højttaler Gentag alarm/Snooze Indstil alarmtiden Vælg minutter Alarm tænd/sluk Baggrundsbelysning Batterispændingsindikator Lydstyrkekontrol Hovedtelefonstik Stik til ekstern antenne Tilslutning af strømadapter af stiktypen (ekstratilbehør, polaritet...
  • Page 88: Display

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Display Eftermiddagsindikator (PM) Sleeptimer Frekvensbånd Alarmindikator Ur-/frekvensvisning Frekvensmåleenhed 86 - Dansk...
  • Page 89: Stander

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Stander På bagpanelet af apparatet er der en stander [24], som giver dig mulighed for at sætte din multifrekvensbåndsradio i næsten lodret position. Det gøres ved at folde standeren ud [24]. Dansk - 87...
  • Page 90: Tekniske Specifikationer

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Tekniske specifikationer Driftsspænding Polaritet for strømadapterstik Max. strømforbrug 100 mA Batteritype 2x AA 1.5 V (LR6) Udgangseffekt 100 mW Frekvensbånd 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Bemærk, at de angivne 5,9 - 6,2 MHz frekvensbånd kan variere lidt...
  • Page 91: Komme I Gang

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Disse oplysninger beskriver tekniske karakteristika for dit apparat. Der kan gælde forskellige, nationale regler i forskellige land med hensyn til, hvilke frekvensbånd man frit kan bruge. Bemærk venligst, at modtagelse af informationer på andre bånd end disse vil være ulovlig, og det kan straffes efter loven.
  • Page 92: Tilslutte En Stiktype Adapter

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 batterirummet. Luk batterirumslåget, og skub det i den modsatte retning af pilen. Enheden har en indikator for batteriniveau [15]. Hvis den lyser gult, er batterierne brugt op. Når dette sker, skal batterierne erstattes med nye batterier af samme type.
  • Page 93: Indstille Tiden

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Indstille tiden Tiden kan kun indstilles, når apparatet er slukket. Hvis apparatet stadig er tændt, skal du trykke på tænd/sluk-knappen [7] for at slukke for apparatet. Brug 12h/24h-omskifterkontakten [23] til at skifte imellem 12- og 24-timersvisning.
  • Page 94: Bruge Apparatet

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Bruge apparatet Indstille en station Du må kun dreje teleskopantennen, ikke trykke den sammen i apparatet, da dette kan skade apparatet alvorligt.  Tænd for apparatet.  Brug lydstyrkeknappen [16] til at indstille den ønskede lydstyrke.
  • Page 95: Indstille Alarmen

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Indstille alarmen Sørg for, at uret er indstillet korrekt (se side 91 - Indstille tiden). Alarmen kan kun indstilles, når apparatet er slukket. Hvis apparatet stadig er tændt, skal du trykke på tænd/sluk-knappen [7] for at slukke for apparatet.
  • Page 96: Aktivere Alarmen

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Aktivere alarmen Når det ønskede alarmtidspunkt er indstillet, kan du aktivere alarmen på følgende måde:  Tryk på AL.ON/OFF [13]. Indikationen ”ALARM” [28] vises på displayet.  For at slå alarmen fra skal du trykke på AL.ON/OFF [13] igen.
  • Page 97: Sleeptimeren

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Sleeptimeren Sleeptimeren giver dig mulighed for at slå apparatet fra automatisk, når der er gået et vist stykke tid.  Tryk på SLEEP-knappen [5], mens apparatet er tændt eller slukket. Tallet ”60” vises på displayet, og det angiver, at apparatet slukker automatisk efter 60 minutter.
  • Page 98: Tilslutning Af Høretelefoner

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Tilslutning af høretelefoner Du kan tilslutte de vedlagte høretelefoner, SWE 100 A1, til høretelefonstikket [17]. Når høretelefonerne er tilsluttet, slås højttaleren [9] automatisk fra. Brug ikke andre høretelefoner end de vedlagte SWE 100 A1. Andre høretelefoner kan udsende skadelige lydtryksniveauer.
  • Page 99: Indstilling Af Følsomheden

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Indstilling af følsomheden Skub DX/LOCAL-kontakten [22] over på ”DX” for at bruge apparatet på normal vis. Skub DX/LOCAL-kontakten [22] over på ”LOCAL” for kun at modtage kraftige udsendelsessignaler. Det anbefales, hvis en svagere lokal station modtager interferens fra en kraftigere, ikke-lokal station.
  • Page 100: Tillæg

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Tillæg Reparation og vedligeholdelse Apparatet skal repareres, hvis det bliver beskadiget, for eksempel skadet strømadapter eller kabinet, hvis der kommer vand eller fremmedlegemer ind i apparatet, eller hvis apparatet udsættes for regn eller fugt. Det er også nødvendigt at reparere apparatet, hvis det ikke fungerer normalt, eller hvis det er blevet tabt.
  • Page 101: Bortskaffelse Af Gamle Og Defekte Enheder

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Bortskaffelse af gamle og defekte enheder Hvis produktet er mærket med en skraldespand kryds over, skal bortskaffes overensstemmelse europæiske retningslinjer i 2002/96/EC. Alle elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes særskilt fra husholdningsaffald på dertil indrettede steder. Ved korrekt bortskaffelse af gamle eller defekte enheder undgår du at skade...
  • Page 102: Bortskaffelse Af Batterier

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Bortskaffelse af batterier Pas på miljøet. Gamle batterier hører ikke til sammen med husholdningsaffaldet. skal lægges særlige batteriindsamlingskasser. Overensstemmelse Dette apparat overholder de grundlæggende og øvrige relevante krav EMC-direktivet 2004/108/EC. 100 - Dansk...
  • Page 103: Garantioplysninger

    Multi-band-tuner SWE 100 A1 Garantioplysninger Dansk - 101...

Table of Contents