Silvercrest SWE 100 A1 User Manual And Service Information
Silvercrest SWE 100 A1 User Manual And Service Information

Silvercrest SWE 100 A1 User Manual And Service Information

Multi-band radio with fm/mw/sw tuner
Hide thumbs Also See for SWE 100 A1:
Table of Contents
  • Magyar

    • SzerzőI Jog
      • Bevezető
    • A Csomag Tartalma
      • Table of Contents
    • Fontos Biztonságtechnikai Utasítások
      • Zavaró Zaj Okozta Veszély
      • MűköDési Környezet
      • Elemek
      • Gyermekek
      • Rendeltetésszerű Használat
      • Áttekintés
      • Kijelző
      • Állvány
      • Műszaki Adatok
    • Bevezetés a Készülék Használatába
      • Elemek Behelyezése
      • Hálózati Tápegység Csatlakoztatása
      • A Készülék Be- És Kikapcsolása
      • IDő Beállítása
    • Az Eszköz Használata
      • Egy Állomás Behangolása
      • Ébresztőóra Beállítása
      • Ébresztés Engedélyezése
      • Kikapcsolás IDőzítő
      • Fejhallgató Csatlakoztatása
      • Háttérvilágítás
      • Külső Antenna Csatlakoztatása
      • Érzékenység Beállítása
      • IDőformátum Kiválasztása
    • Függelék
      • Javítás És Karbantartás
      • Régi És Hibás Készülékek Hulladékba Helyezése
      • Elemek Hulladékba Helyezése
      • Megfelelőség
      • Garanciális Tájékoztatás
      • Obsah Balen
  • Čeština

    • Důležité Bezpečnostní Pokyny
      • Nebezpečí Plynoucí Z Rušení Hlukem
      • Provozní Podmínky
      • Baterie
      • Děti
      • Určené Použití
      • Přehled
      • Displej
      • Stojánek
      • Technické Údaje
    • Začínáme
      • Vložení Baterií
      • Připojení K Napájecímu Adaptéru
      • Zapnutí a Vypnutí Přístroje
      • Nastavení Času
    • Použití Zařízení
      • Naladění Stanice
      • Nastavení Budíku
      • Aktivace Buzení
      • Časovač Vypnutí
      • Připojení Sluchátek
      • Podsvícení
      • Připojení Externí Antény
      • Nastavení Citlivosti
      • Výběr Formátu Času
    • Příloha
      • Opravy a Údržba
      • Likvidace Starých a Vadných Přístrojů
      • Likvidace Baterií
      • Soulad
      • Informace O Záruce
  • Slovenčina

    • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
      • Nebezpečenstvo Vyplývajúce Z Rušenia Zvukom
      • Pracovné Prostredie
      • Batérie
      • Deti
      • Určené Použitie
      • Základné Časti
      • Displej
      • Stojan
      • Technické Údaje
    • Začíname
      • Vloženie Batérií
      • Pripojenie Sieťového Adaptéra
      • Zapínanie a Vypínanie Zariadenia
      • Nastavenie Času
    • Používanie Zariadenia
      • Naladenie Stanice
      • Nastavenie Budíka
      • Zapnutie Budenia
      • Časovač Vypnutia
      • Pripojenie Slúchadiel
      • Podsvietenie
      • Pripojenie Externej Antény
      • Nastavenie Citlivosti
      • Voľba Formátu Času
    • Dodatok
      • Opravy a Údržba
      • Likvidácia Starých a Defektných Zariadení
      • Likvidácia Batérií
      • Zhoda
      • Záručné Podmienky
  • Polski

    • Ważne Instrukcje Związane Z Bezpieczeństwem
      • Niebezpieczeństwo Spowodowane Głośnym Dźwiękiem
      • Środowisko Pracy
      • Baterie
      • Dzieci
      • Przeznaczenie
      • Charakterystyka
      • Wyświetlacz
      • Podpórka
      • Dane Techniczne
    • Rozpoczynamy Pracę
      • Wkładanie Baterii
      • Podłączanie Zasilacza Zintegrowanego Z Wtyczką
      • Włączanie/Wyłączanie Urządzenia
      • Ustawienie Godziny
    • Korzystanie Z Urządzenia
      • Wybieranie Stacji
      • Ustawianie Budzika
      • Włączanie Budzika
      • Programator Wyłączania
      • Podłączanie Słuchawek
      • Podświetlenie
      • Podłączanie Zewnętrznej Anteny
      • Ustawianie CzułośCI
      • Wybieranie Formatu Czasu
    • Dodatek
      • Naprawy I Konserwacja
      • Co Zrobić Z Urządzeniem Po Zakończeniu Eksploatacji
      • Utylizacja Baterii
      • Zgodność
      • Gwarancja
  • Slovenščina

    • Pomembna Varnostna Navodila
      • Nevarnost Zaradi Motenj, Ki Jih Povzroča Hrup
      • Delovno Okolje
      • Baterije
      • Otroci
      • Namenska Uporaba
      • Pregled
      • Zaslon
      • Stojalo
      • Tehnični Podatki
    • Začetek Uporabe
      • Vstavljanje Baterij
      • Priključitev Vtičnega Napajalnika
      • Vklop/Izklop Naprave
      • Nastavitev Časa
    • Uporaba Naprave
      • Uglaševanje Postaje
      • Nastavitev Časa Alarma
      • Omogočanje Alarma
      • Časovnik Za Samodejni Izklop
      • Priključitev Slušalk
      • Osvetlitev Ozadja
      • Priključitev Zunanje Antene
      • Nastavitev Občutljivosti
      • Izbira Formata Prikaza Časa
    • Priloga
      • Popravilo in Vzdrževanje
      • Odstranjevanje Rabljenih in Okvarjenih Izdelkov
      • Odstranjevanje Baterij
      • Skladnost
      • Informacije O Garanciji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 80

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SWE 100 A1

  • Page 3 Magyar ................2 Česky ................27 Slovensky ..............52...
  • Page 4: Szerzői Jog

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Bevezető Köszönjük, hogy SilverCrest terméket választott. A SilverCrest SWE 100 A1 többsávos hangoló egység hat különféle rövidhullámú sáv, az FM (URH) és az AM (középhullámú) sáv hangolására alkalmas. Továbbá a készülék tartalmaz egy digitális órát is, ébresztő funkcióval.
  • Page 5: A Csomag Tartalma

    SWE 100 A1 többsávos hangoló A csomag tartalma  SWE 100 A1 többsávos hangoló  2 db. AA méretű elem, 1,5 V-os   SWE 100 A1 fülhallgató Magyar - 3...
  • Page 6: Table Of Contents

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Tartalomjegyzék Bevezető ......................2 .................... 2 Szerzői jog ................. 3 A csomag tartalma Fontos biztonságtechnikai utasítások ..............5 ..............5 Zavaró zaj okozta veszély ................6 Működési környezet ....................7 Elemek ................... 7 Gyermekek ..............8 Rendeltetésszerű...
  • Page 7: Fontos Biztonságtechnikai Utasítások

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Fontos biztonságtechnikai utasítások Az eszköz első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi hivatkozásul. Ha az eszközt eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a...
  • Page 8: Működési Környezet

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Működési környezet A készülék nem használható magas hőmérsékletű vagy páratartalmú környezetben (például fürdőszobában) és óvni kell a portól. Üzemeltetési hőmérséklet és páratartalom: 5 °C – 35°, max. 85 % relatív. Mindig ellenőrizze a következőket: ...
  • Page 9: Elemek

    SWE 100 A1 többsávos hangoló  Ne tegye ki a készüléket túlzott ütődésnek és rezgésnek! Elemek Helyezze be az elemeket a helyes polaritással! Használja útmutatóul az elemtartó mellett lévő polaritás jelöléseket. Ne kísérelje meg utántölteni az elemeket és ne dobja tűzbe azokat! Ne keverje össze az elemeket (régi és új, vagy szén és lúgos...
  • Page 10: Rendeltetésszerű Használat

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Rendeltetésszerű használat Ez egy fogyasztói elektronikus eszköz. Ez rádió műsorszóró állomások vételére és lejátszására készült. Továbbá a készülék ébresztőóraként is használható. Ez csak egyéni célokra használható, ipari vagy egyéb kereskedelmi célokra nem. Ezen kívül, a készülék nem használható trópusi éghajlat alatt. A gyártó...
  • Page 11: Áttekintés

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Áttekintés Magyar - 9...
  • Page 12 SWE 100 A1 többsávos hangoló Teleszkóp antenna Sáv kiválasztó Idő beállítása Óra kiválasztás Kikapcsolás időzítő Kijelző Főkapcsoló gomb Elemtartó (a hátlapon) Hangszóró Ébresztő ismétlése / Szundikálás Ébresztési idő beállítása Perc kiválasztás Ébresztő be/ki Háttérvilágítás Elem töltésszint jelző Hangerő-szabályozó Fejhallgató csatlakozó...
  • Page 13: Kijelző

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Kijelző Délután jelző (PM) Kikapcsolás időzítő Frekvenciasáv Ébresztés jelző Óra/frekvencia kijelző Frekvencia egység Magyar - 11...
  • Page 14: Állvány

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Állvány Az eszköz hátoldalán egy állvány [24] található, amivel a többsávos hangoló felszerelhető majdnem függőleges helyzetben. Ehhez, hajtsa ki a becsukható állványt [24]. 12 - Magyar...
  • Page 15: Műszaki Adatok

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Műszaki adatok Üzemi feszültség Hálózati tápegység csatlakozó dugó polaritás Max. áramfogyasztás: 100 mA Elem típusa 2 AA 1,5 V (LR6) Kimenő teljesítmény 100 mW Frekvenciasávok 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Ne feledje, hogy az itt 5,9 - 6,2 MHz megadott hangolható...
  • Page 16: Bevezetés A Készülék Használatába

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Ezek az adatok a készülék műszaki jellemzőit írják le. A szabad használatú frekvenciasávokra különböző országokban különféle rendelkezések vonatkozhatnak. Ne feledje, hogy a szabad használatú frekvencia sávokon kívüli frekvenciákról vett adatok használata törvénybe ütközik és üldözendő.
  • Page 17: Hálózati Tápegység Csatlakoztatása

    SWE 100 A1 többsávos hangoló feltüntetik az elemeken és az elemtartó mellett. Csukja le az elemtartó fedelét és csúsztassa azt a nyíllal ellentétes irányba. Az eszköz egy elem töltésszint jelzővel [15] rendelkezik. Ha ez sárgán világít, az elem kimerült. Amikor ezt tapasztalja, cserélje ki az elemeket azonos típusú...
  • Page 18: Idő Beállítása

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Idő beállítása Az idő csak kikapcsolt készüléknél állítható. Ha a készülék még bekapcsolt állapotú, nyomja meg a főkapcsoló gombot [7] a kikapcsoláshoz. A 12 és 24 órás időkijelzés változtatásához nyomja meg a 12/24 órás átkapcsolót [23].
  • Page 19: Az Eszköz Használata

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Az eszköz használata Egy állomás behangolása A teleszkóp antenna csak forgatható, de nem tolható vissza a házba, mert az a készülék komoly sérülését okozza.  Kapcsolja be a készüléket.  A hangerő beállító gombbal [16] állítsa be a kívánt hangerőt.
  • Page 20 SWE 100 A1 többsávos hangoló készüléknél állítható. Ha a készülék még bekapcsolt állapotú, nyomja meg a főkapcsoló gombot [7] a kikapcsoláshoz.  Tartsa lenyomva az AL.SET ébresztő beállítás gombot [11]! A kijelzőn villogni kezd az "ALARM" jelzés [28].  Ezután nyomja le ismételten a HOUR (Óra) gombot [4] az ébresztési...
  • Page 21: Ébresztés Engedélyezése

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Ébresztés engedélyezése A kívánt ébresztési idő beállítása után az ébresztést a következő módon engedélyezheti:  Nyomja meg az AL.ON/OFF (Ébresztő főkapcsoló) gombot [13]! A kijelzőn megjelenik az "ALARM" jelzés [28].  Az ébresztés letiltásához nyomja meg újra az AL.ON/OFF gombot [13]! A kijelzőről eltűnik az "ALARM"...
  • Page 22: Kikapcsolás Időzítő

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Kikapcsolás időzítő A kikapcsolás időzítővel automatikusan kikapcsoltathatja a készüléket egy előre beállított késleltetési idő után.  Be- vagy kikapcsolt készülék mellett nyomja meg az SLEEP (Alvás) gombot [5]. A kijelzőn megjelenő "60"-as szám mutatja, hogy készülék...
  • Page 23: Fejhallgató Csatlakoztatása

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Fejhallgató csatlakoztatása A készletezett SWE 100 A1 fejhallgatót a fejhallgató csatlakozóhoz [17] csatlakoztathatja. Csatlakoztatott fejhallgató mellett a hangszóró [9] automatikusan elnémul. Ne használjon a készletezett SWE 100 A1 fejhallgatótól eltérő típust! Más fejhallgatók káros hangnyomás szintet eredményezhetnek.
  • Page 24: Érzékenység Beállítása

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Érzékenység beállítása Csúsztassa a DX/LOCAL kapcsolót [22] "DX" állásba a készülék normál üzemű használatához. Csúsztassa a DX/LOCAL kapcsolót [22] "LOCAL" állásba, ha csak erő adásjelű állomást akar venni. Ez akkor ajánlott, ha egy gyengébb helyi állomást zavar at erősebb nem helyi állomásról érkező...
  • Page 25: Függelék

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Függelék Javítás és karbantartás Javításra a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, amikor a töltő vagy a készülékház megsérül, folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, azt eső vagy nedvesség érte. Javítás akkor is szükséges, ha a termék nem működik megfelelően vagy, ha a terméket leejtette.
  • Page 26: Régi És Hibás Készülékek Hulladékba Helyezése

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Régi és hibás készülékek hulladékba helyezése Amennyiben termék címkéjén áthúzott hulladékgyűjtő szerepel, a termékre a 2002/96/EC sz. irányelvek a mérvadók. Valamennyi elektromos és elektronikus eszközt a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen. A régi vagy hibás készülékek megfelelő...
  • Page 27: Elemek Hulladékba Helyezése

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Elemek hulladékba helyezése Tartsa tiszteletben a környezetet! A régi elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Helyezze ezeket hulladékba a használt elemek gyűjtőhelyén! Megfelelőség eszköz átesett elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EC irányelveknek megfelelő alap és egyéb vizsgálatokon.
  • Page 28: Garanciális Tájékoztatás

    SWE 100 A1 többsávos hangoló Garanciális tájékoztatás 26 - Magyar...
  • Page 29 Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Úvod Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek společnosti SilverCrest. Vícepásmový přijímač SilverCrest SWE 100 A1 umožňuje ladění až 6 různých krátkovlnných pásem, pásma FM (VHF) a pásma AM (střední vlny). Navíc jsou v přístroji digitální hodiny s vestavěným budíkem.
  • Page 30: Obsah Balen

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Obsah balení  Vícepásmový přijímač SWE 100 A1  2 baterie typu AA, 1,5 V  Pouzdro  Sluchátka SWE 100 A1 28 - Česky...
  • Page 31 Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Obsah Úvod ......................... 27 Copyright ...................... 27 Obsah balení ....................28 Důležité bezpečnostní pokyny ................. 30 Nebezpečí plynoucí z rušení hlukem ............30 Provozní podmínky ..................31 Baterie ......................32 Děti ....................... 32 Určené použití ....................33 Přehled ......................
  • Page 32: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zařízení si přečtěte pokyny v této příručce a dodržujte veškerá upozornění, i když jste obeznámeni s obsluhou elektronických zařízení. Příručku uschovejte, abyste se k ní mohli v budoucnu vracet. V případě prodeje nebo předání...
  • Page 33: Provozní Podmínky

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Provozní podmínky Zařízení není určeno k provozu v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí (např. koupelnách) a je třeba jej chránit před prachem. Provozní teplota a vlhkost: 5 až 35° C, max. 85 % relativní vlhkosti.
  • Page 34: Baterie

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1  zařízení není vystaveno větším změnám teploty, které by mohly způsobit vznik vlhkosti z kondenzace a následný zkrat;  zařízení není vystaveno prudkým nárazům a vibracím. Baterie Vložte baterie se správnou polaritou. Řiďte se označením polarity vedle přihrádky pro baterie.
  • Page 35: Určené Použití

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Určené použití Jedná se o spotřební elektronické zařízení. Je zkonstruováno pro příjem a přehrávání rozhlasového vysílání. Zařízení lze také používat jako budík. Je určeno pouze k soukromému použití, nikoli k průmyslovým či komerčním účelům. Zařízení se nesmí...
  • Page 36: Přehled

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Přehled 34 - Česky...
  • Page 37 Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Teleskopická anténa Přepínač pásem Nastavení času Volba hodin Časovač vypnutí Displej Vypínač Přihrádka na baterie (na zadní straně) Reproduktor Opakované buzení/odložení buzení Nastavení času buzení Volba minut Zapnutí/vypnutí budíku Podsvícení Indikátor stavu baterií Ovládání hlasitosti Konektor pro sluchátka...
  • Page 38: Displej

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Displej Indikátor odpoledne (PM) Časovač vypnutí Kmitočtové pásmo Indikátor budíku Zobrazení hodin/kmitočtu Jednotky kmitočtu 36 - Česky...
  • Page 39: Stojánek

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Stojánek Na zadní straně přístroje se nachází stojánek [24], který umožňuje instalovat vícepásmový přijímač v téměř svislé poloze. Tento sklápěcí stojánek [24] stačí jednoduše vyklopit. Česky - 37...
  • Page 40: Technické Údaje

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Technické údaje Provozní napětí Polarita konektoru napájecího adaptéru Max. odběr proudu 100 mA Typ baterie 2x AA, 1,5 V (LR6) Výstupní výkon 100 mW Kmitočtová pásma 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Dané kmitočtové rozsahy se 5,9 - 6,2 MHz mohou mírně...
  • Page 41: Začínáme

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Tyto informace popisují technické vlastnosti vašeho přístroje. V různých zemích mohou platit různá pravidla týkající se kmitočtových pásem uvolněných pro veřejné využití. Mějte prosím na paměti, že příjem jakýchkoli informací z pásem, která se nacházejí mimo tato pásma, je nezákonný, a může být stíhán soudními orgány.
  • Page 42: Připojení K Napájecímu Adaptéru

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 vedle přihrádky pro baterie. Zavřete kryt přihrádky na baterie a zasuňte ho proti směru šipky. Zařízení je vybaveno indikátorem stavu baterií [15]. Když svítí žlutě, baterie jsou vybité. Když k tomu dojde, nahraďte baterie novými bateriemi stejného typu.
  • Page 43: Nastavení Času

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Nastavení času Čas lze nastavit pouze tehdy, když je přístroj vypnutý. Jestliže je stále zapnutý, vypněte ho vypínačem [7]. Přepínač 12h/24h [23] umožňuje přepnout mezi 12 a 24hodinovým zobrazením času.  Stiskněte a podržte tlačítko TIME [3].
  • Page 44: Použití Zařízení

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Použití zařízení Naladění stanice Teleskopickou anténou můžete pouze otáčet a nesmíte ji zasouvat do krytu přístroje, jinak hrozí jeho vážné poškození.  Zapněte přístroj.  Ovladačem hlasitosti nastavte požadovanou hlasitost zvuku [16].  Nejprve zvolte požadované kmitočtové pásmo. K tomu použijte přepínač...
  • Page 45: Nastavení Budíku

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Nastavení budíku Ujistěte se, že jsou správně nastaveny hodiny (viz strana 41 - Nastavení času). Čas buzení lze nastavit pouze tehdy, když je přístroj vypnutý. Jestliže je stále zapnutý, vypněte ho vypínačem [7].  Stiskněte a podržte tlačítko AL.SET [11]. Na displeji se rozbliká...
  • Page 46: Aktivace Buzení

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Aktivace buzení Po nastavení požadovaného času můžete takto aktivovat buzení:  Stiskněte tlačítko AL.ON/OFF [13]. Na displeji se zobrazí indikátor „ALARM“ [28].  Chcete-li buzení zrušit, znovu stiskněte tlačítko AL.ON/OFF [13]. Zmizí indikátor „ALARM“ [28].
  • Page 47: Časovač Vypnutí

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Časovač vypnutí Časovač vypnutí umožňuje automatické vypnutí přístroje po uplynutí nastavené časové prodlevy.  Při zapnutém nebo vypnutém přístroji stiskněte tlačítko SLEEP [5]. Na displeji se zobrazí číslo „60“, což indikuje, že se přístroj po 60 minutách automaticky vypne.
  • Page 48: Připojení Sluchátek

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Připojení sluchátek Dodaná sluchátka SWE 100 A1 můžete zapojit do příslušného konektoru [17]. Při připojení sluchátek se automaticky vypne reproduktor [9]. Nepoužívejte jiná sluchátka než dodaný model SWE 100 A1. Jiná sluchátka mohou vytvářet škodlivé úrovně tlaku zvuku.
  • Page 49: Nastavení Citlivosti

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Nastavení citlivosti Jestliže chcete používat přístroj v normálním režimu, přesuňte přepínač DX/LOCAL [22] do polohy „DX“. Jestliže chcete přijímat pouze signály silných rozhlasových stanic, přesuňte přepínač DX/LOCAL [22] do polohy „LOCAL“. Toto nastavení doporučujeme tehdy, když je slabší místní...
  • Page 50: Příloha

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Příloha Opravy a údržba V případě jakéhokoli poškození zařízení je nutná oprava - např. když dojde k poškození napájecího adaptéru nebo krytu, vniknutí tekutiny nebo předmětů do zařízení nebo pokud bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Oprava je nutná také...
  • Page 51: Likvidace Starých A Vadných Přístrojů

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Likvidace starých a vadných přístrojů Pokud výrobek označen symbolem přeškrtnutého kontejneru, vztahuje se na něj evropská směrnice 2002/96/EC. Všechny elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v příslušných střediscích. Správná likvidace starého nebo vadného zařízení...
  • Page 52: Likvidace Baterií

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Likvidace baterií Chovejte se ohleduplně k životnímu prostředí. Nelikvidujte staré baterie s běžným domovním odpadem. Odevzdejte je do sběrny starých baterií. Soulad Toto zařízení splňuje základní i další související požadavky směrnice 2004/108/EC o elektromagnetické kompatibilitě.
  • Page 53: Informace O Záruce

    Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Informace o záruce Česky - 51...
  • Page 54 Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Úvod Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok SilverCrest. Viacpásmový tuner SilverCrest SWE 100 A1 je možné použiť na naladenie až 6 rôznych krátkovlnných pásiem, pásma FM (VKV) a pásma AM (stredné vlny). Zariadenie okrem toho obsahuje digitálne hodiny s funkciou budíka.
  • Page 55 Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Obsah balenia  Viacpásmový tuner SWE 100 A1  2 batérie veľkosti AA, 1,5 V  Puzdro  Slúchadlá SWE 100 A1 Slovensky - 53...
  • Page 56 Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Obsah Úvod ......................... 52 Autorské práva ..................... 52 Obsah balenia ....................53 Dôležité bezpečnostné pokyny ................ 55 Nebezpečenstvo vyplývajúce z rušenia zvukom .......... 55 Pracovné prostredie ..................56 Batérie ......................57 Deti ....................... 57 Určené použitie .................... 58 Základné...
  • Page 57: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Dôležité bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím tohto výrobku si prečítajte, prosím, nasledujúce poznámky týkajúce sa tohto návodu a venujte pozornosť všetkých upozorneniam a to aj v prípade, keď máte skúsenosti s elektronickými zariadeniami. Uschovajte tento návod kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu.
  • Page 58: Pracovné Prostredie

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Pracovné prostredie Zariadenie nie je určené pre použitie v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou (napr. v kúpeľniach) a musí byť zbavené prachu. Prevádzková teplota a prevádzková vlhkosť: 5°C až 35°, max. 85 % rel. vlhkosti Vždy sa musíte uistiť, že:...
  • Page 59: Batérie

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1  zariadenie nie je vystavené väčším zmenám teplôt, ktoré by mohli spôsobiť nahromadenie vlhkosti z kondenzácie a následný skrat;  zariadenie vystavené nadmerným nárazom a vibráciám. Batérie Vložte batérie, pričom dodržte správnu polaritu. Vždy sa riaďte označením polarity vedľa priestoru pre batériu.
  • Page 60: Určené Použitie

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Určené použitie Toto zariadenie spadá do spotrebnej elektroniky. Bolo navrhnuté na príjem vysielania a prehrávanie rozhlasových staníc. Okrem toho sa zariadenie môže používať ako budík. Je určené iba na osobné, v žiadnom prípade na priemyselné alebo komerčné...
  • Page 61: Základné Časti

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Základné časti Slovensky - 59...
  • Page 62: Displej

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Teleskopická anténa Volič frekvenčných pásiem Nastavenie času Voľba hodín Časovač vypnutia Displej Tlačidlo Zapnúť/vypnúť Priestor na batériu (na zadnej strane) Reproduktor Opakovanie budenia / Dobudenie Nastavenie času budenia Voľba minút Budík on/off (zap./vyp.) Podsvietenie Indikátor úrovne nabitia batérií...
  • Page 63 Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Displej Indikátor odpoludnia (PM) Časovač vypnutia Frekvenčné pásmo Indikátor budíka Zobrazenie hodín/frekvencie Jednotka frekvencie Slovensky - 61...
  • Page 64: Stojan

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Stojan Na zadnom paneli zariadenia môžete nájsť stojan [24], ktorý umožňuje nainštalovať multipásmový tuner takmer do zvislej polohy. Pri uvedenej inštalácii rozložte zaťahovateľný stojan [24]. 62 - Slovensky...
  • Page 65: Technické Údaje

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Technické údaje Prevádzkové napätie Polarity zástrčky napájacieho adaptéra Max. spotreba prúdu 100 mA Typ batérie 2x AA 1,5 V (LR6) Výstupný výkon 100 mW Frekvenčné pásma 87,5 – 108 MHz 530 - 1660 kHz Všimnite si, prosím, že dané...
  • Page 66: Začíname

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Tieto informácie popisujú technické charakteristiky vášho zariadenia. V rôznych krajinách môžu platiť rôzne národné obmedzenia, týkajúce sa frekvenčných pásiem voľných pre verejné použitie. Všimnite si, prosím, že prijímanie akýchkoľvek informácií z pásiem mimo týchto frekvenčných pásiem...
  • Page 67: Pripojenie Sieťového Adaptéra

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 odkrytím. Batérie vložte so správnou polaritou (+ a -). Správna polarita je vyznačená na batériách a vedľa priestoru pre batérie. Zatvorte priečinok na batérie a zasuňte ho v opačnom smere, než je šípka. Zariadenie je vybavené indikátorom stavu batérií [15]. Ak svieti žltou farbou, batérie sú...
  • Page 68: Nastavenie Času

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Ak chcete zariadenie vypnúť, znova stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) [7]. Pri vypnutom zariadení sa na displeji [6] bude zobrazovať aktuálny čas. Nastavenie času Čas je možné nastaviť, iba keď je zariadenie vypnuté. Ak je ešte zapnuté, stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) [7], aby sa zariadenie vyplo.
  • Page 69: Používanie Zariadenia

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Všimnite si, prosím, že hodiny je nutné nastaviť pri presune do iného časového pásma. Používanie zariadenia Naladenie stanice Teleskopickú anténu je možné iba otáčať a nie ju zasunúť dovnútra zariadenia, inak riskujete vážne poškodenie zariadenia.
  • Page 70: Nastavenie Budíka

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 polohy, alebo zariadenie premiestnite, optimalizovali príjem aktuálnej stanice. Nastavenie budíka Uistite sa, že ste správne nastavili čas (pozrite sa na stranu 66 - Nastavenie času). Čas budenia je možné nastaviť, iba keď je zariadenie vypnuté. Ak je ešte zapnuté, stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) [7], aby sa zariadenie vyplo.
  • Page 71: Zapnutie Budenia

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Zapnutie budenia času nastavení požadovaného budenia môžete nasledovným spôsobom budík zapnúť:  Stlačte tlačidlo AL.ON/OFF [13]. Na displeji sa objaví indikácia „ALARM“ [28].  Ak chcete budík vypnúť, znova stlačte tlačidlo AL.ON/OFF [13]. Indikácia „ALARM“ [28] zmizne.
  • Page 72: Časovač Vypnutia

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Časovač vypnutia Časovač vypnutia umožňuje zariadenie automaticky vypnúť po uplynutí nastaveného času oneskorenia.  Zatiaľ čo je zariadenie zapnuté alebo vypnuté, stlačte tlačidlo SLEEP [5]. Na displeji sa objaví číslo „60“, čo znamená, že zariadenie sa automaticky vypne po 60 minútach.
  • Page 73: Pripojenie Slúchadiel

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Pripojenie slúchadiel Ku konektoru slúchadiel [17] môžete pripojiť dodávané slúchadlá SWE 100 A1. Kým sú slúchadlá pripojené, reproduktor [9] je automaticky utlmený. Nepoužívajte iné slúchadlá, než sú dodávané, typ SWE 100 A1. Iné slúchadlá môžu spôsobiť...
  • Page 74: Nastavenie Citlivosti

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Nastavenie citlivosti Posuňte prepínač DX/LOCAL [22] do polohy „DX“, ak chcete zariadenie používať v normálnom režime. Posuňte prepínač DX/LOCAL [22] do polohy „LOCAL“, ak chcete prijímať iba signály silných vysielacích staníc. Tento režim sa odporúča vždy, keď na slabšej miestnej stanici počuť...
  • Page 75: Dodatok

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Dodatok Opravy a údržba V prípade, že spozorujete akýkoľvek druh poškodenia, napr. sieťového adaptéra, krytu zariadenia, vniknutie tekutiny alebo predmetov do zariadenia, ak bolo zariadenie vystavené účinkom dažďa alebo vlhkosti, je potrebná jeho oprava. Oprava je potrebná...
  • Page 76: Likvidácia Starých A Defektných Zariadení

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Likvidácia starých a defektných zariadení Pokiaľ výrobok označený symbolom prečiarknutého kontajnera, vzťahuje naň európska smernica 2002/96/EC. Všetky elektrické a elektronické zariadenia musia byť zlikvidované oddelene bežného domového odpadu, v určených organizáciách. Správna likvidácia starých poškodených zariadení...
  • Page 77: Likvidácia Batérií

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Likvidácia batérií Berte ohľad na životné prostredie. Staré batérie nepatria do domového odpadu. Musia byť odovzdané do zberného strediska pre staré batérie. Zhoda Toto zariadenie je v súlade so základnými a ďalšími príslušnými požiadavkami smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite.
  • Page 78: Záručné Podmienky

    Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Záručné podmienky 76 - Slovensky...
  • Page 79 Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Slovensky - 77...
  • Page 80: Introduction

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The multi-band tuner SilverCrest SWE 100 A1 is capable of tuning up to 6 different short-wave bands, the FM (VHF) band and the AM (medium wave) band. Furthermore the device features a digital clock with alarm clock function.
  • Page 81: Package Contents

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Package Contents  Multi-band tuner SWE 100 A1  2 AA-sized batteries, 1.5 V  Pouch  Earphones SWE 100 A1 English - 3...
  • Page 82 Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Table of Contents Introduction ......................2 ....................2 Copyright ................. 3 Package Contents Important safety instructions ................5 ............5 Danger Through Noise Disturbance ................6 Operating Environment ....................7 Batteries ....................7 Children ..................8 Intended Use ....................
  • Page 83: Important Safety Instructions

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Important safety instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference.
  • Page 84: Operating Environment

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Operating Environment The device is not for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5°C to 35°, max. 85 % RH.
  • Page 85: Batteries

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the polarity markings beside the battery compartment. Do not try to recharge the batteries and do not throw batteries into fire. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
  • Page 86: Intended Use

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Intended Use This device is a consumer electronics device. It has been designed to receive and playback radio broadcasting stations. Furthermore, the device may be used as an alarm clock. It may only be used for private use, not industrial or commercial purposes.
  • Page 87: Overview

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Overview English - 9...
  • Page 88 Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Telescopic antenna Band selector Set time Select hours Sleep Timer Display On/Off button Battery compartment (on the back) Speaker Repeat alarm / Snooze Set alarm clock time Select minutes Alarm on/off Backlight Battery level indicator...
  • Page 89: Display

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Display Afternoon indicator (PM) Sleep Timer Frequency band Alarm indicator Clock/frequency display Frequency unit English - 11...
  • Page 90: Stand

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Stand On the back panel of the device you’ll find a stand [24] that allows to install the multi-band tuner in an almost vertical position. To do this, fold-out the retractile stand [24]. 12 - English...
  • Page 91: Technical Specifications

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Technical Specifications Operating voltage Power adapter plug polarity Max. current consumption 100 mA Battery Type 2x AA 1.5 V (LR6) Output power 100 mW Frequency bands 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Please note that the given...
  • Page 92: Getting Started

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 This information describes technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries regarding the frequency bands that are free for public use. Please note that receiving any information from bands outside these frequency bands will be illegal and may be subject to law enforcement.
  • Page 93: Connecting A Plug-Type Power Adapter

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 polarity (+ and -). The correct polarity is labelled on the batteries and beside the battery compartment. Close the battery compartment cover and slide it in the opposite direction of the arrow. The device features a battery level indicator [15]. If it lights yellow, the batteries are empty.
  • Page 94: Setting The Time

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 To power the device off, press the On/Off button [7] again. When powered off, the current time will be shown on the display [6]. Setting the Time The time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [7] to power the device off.
  • Page 95: Using The Device

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Please note that you should adjust the clock when you move into a different time zone. Using the Device Tuning a Station You can only pivot the telescopic antenna and not retract it into the device housing, otherwise you risk seriously damaging your device.
  • Page 96: Setting The Alarm Clock

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Setting the Alarm Clock Make sure that the clock has been set correctly (see the page 16 - Setting the Time). The alarm time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [7] to power the device off.
  • Page 97: Enabling The Alarm

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Enabling the Alarm After the desired alarm time has been set, you can enable the alarm as follows:  Press AL.ON/OFF button [13]. indication “ALARM” [28] appears on the display.  To disable the alarm, press the AL.ON/OFF button [13] again.
  • Page 98: The Sleep Timer

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 The Sleep Timer The sleep timer allows you to have the device power off automatically after a set delay time has elapsed.  While the device is powered on or off, press the SLEEP button [5]. The number “60” will appear on the display showing that the device will power off automatically after 60 minutes.
  • Page 99: Connecting The Headphones

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Connecting the Headphones You can connect the supplied headphones SWE 100 A1 to the headphones connector [17]. While the headphones are plugged in, the speaker [9] is muted automatically. Do not use any headphones other than the supplied SWE 100 A1.
  • Page 100: Setting The Sensitivity

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Setting the Sensitivity Slide the DX/LOCAL switch [22] to the “DX” position to use the device in normal mode. Slide the DX/LOCAL switch [22] to the “LOCAL” position to receive strong broadcasting station signals only. This is recommended whenever a weaker local station is receiving interference from a stronger non-local station.
  • Page 101: Appendix

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Appendix Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when the power adapter or device housing is damaged, when liquids or objects have entered the device or when the product has been exposed to rain or moisture.
  • Page 102: Disposal Of Old And Defective Devices

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Disposal of Old and Defective Devices If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies.
  • Page 103: Disposal Of Batteries

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Disposal of Batteries Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries. Conformity This device complies with the basic and other...
  • Page 104: Warranty Information

    Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Warranty Information 26 - English...
  • Page 105 Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. Wielopasmowe radio SilverCrest SWE 100 A1 obsługuje 6 różnych pasm fal krótkich, pasmo fal ultrakrótkich FM (VHF) oraz pasmo fal średnich AM. Ponadto wyposażone jest w zegar cyfrowy z budzikiem.
  • Page 106 Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Zawartość opakowania  Radio wielopasmowe SWE 100 A1  2 baterie AA 1,5 V  Etui  Słuchawki SWE 100 A1 2 - Polski...
  • Page 107 Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Spis treści Wprowadzenie ....................1  Prawa autorskie .................... 1  Zawartość opakowania ................. 2  Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem ..........4  Niebezpieczeństwo spowodowane głośnym dźwiękiem ....... 4  Środowisko pracy ..................5  Baterie ......................6  Dzieci ......................6 ...
  • Page 108: Ważne Instrukcje Związane Z Bezpieczeństwem

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy przeczytać odpowiednie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i zastosować się do ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie korzystaniu urządzeń elektronicznych. Niniejszy podręcznik należy zachować na przyszłość.
  • Page 109: Środowisko Pracy

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Środowisko pracy Urządzenia nie należy użytkować w warunkach wysokiej temperatury lub wilgotności (np. w łazienkach). Urządzenie nie powinno mieć kontaktu z kurzem. Zakres temperatury i wilgotności roboczej: 5°C do 35°, maks. wilgotność względna 85 %.
  • Page 110: Baterie

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1  nie dopuszczać, aby do urządzenia przedostały się ciała obce;  urządzenie było wystawiane duże zmiany temperatury, ponieważ takie skoki temperatury mogą doprowadzić do kondensacji wilgoci i zwarcia;  nie narażać urządzenia na nadmierne wstrząsy i wibracje.
  • Page 111: Przeznaczenie

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Przeznaczenie Opisywane urządzenie jest urządzeniem elektronicznym klasy konsumenckiej. Zaprojektowano je z myślą o odbiorze i odtwarzaniu stacji radiowych. Ponadto urządzenie może służyć jako budzik. Może być użytkowane wyłącznie w warunkach domowych, a nie w zastosowaniach przemysłowych czy komercyjnych.
  • Page 112: Charakterystyka

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Charakterystyka 8 - Polski...
  • Page 113 Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Antena teleskopowa Wybieranie pasma Ustawianie czasu Wybieranie godzin Aut. wyłącz. Wyświetlacz Przycisk zasilania Zasobnik baterii (tył) Głośnik Przycisk drzemki Ustawianie budzika Wybieranie minut Włączanie/Wyłączanie budzika Podświetlenie Wskaźnik naładowania baterii Regulacja głośności Gniazdo słuchawek Złącze zewnętrznej anteny Złącze zasilacza wtykowego (zasilacz jest opcjonalny,...
  • Page 114: Wyświetlacz

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Wyświetlacz Wskaźnik czasu popołudniowego (PM) Aut. wyłącz. Pasmo częstotliwości Wskaźnik budzika Wyświetlanie zegara/częstotliwości Jednostka częstotliwości 10 - Polski...
  • Page 115: Podpórka

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Podpórka Na tylnej ściance znajduje się podpórka [24], umożliwiająca ustawienie wielopasmowego tunera radiowego w prawie pionowej pozycji. W tym celu należy rozłożyć chowaną podpórkę [24]. Polski - 11...
  • Page 116: Dane Techniczne

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Dane techniczne Napięcie Biegunowość wtyku zasilacza Maks. pobór prądu 100 mA Typ baterii 2 baterie AA 1,5 V (LR6) Moc wyjściowa 100 mW Pasma częstotliwości 87,5 MHz - 108 MHz 530 - 1660 kHz 5,9 - 6,2 MHz Informujemy, że podane pasma...
  • Page 117: Rozpoczynamy Pracę

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Niniejsze informacje stanowią charakterystykę techniczną urządzenia. W różnych krajach mogą mieć zastosowanie różne przepisy krajowe w zakresie pasm częstotliwości dostępnych do użytku publicznego. Odbieranie informacji na falach spoza tych dozwolonych częstotliwości jest nielegalne i może być ścigane z mocy prawa.
  • Page 118: Podłączanie Zasilacza Zintegrowanego Z Wtyczką

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 dopasowaniu biegunów (+ i -). Prawidłowa biegunowość jest oznaczona na bateriach i obok zasobnika baterii. Zamknąć osłonę zasobnika baterii i wsunąć w kierunku odwrotnym do wskazywanego strzałką. Urządzenie jest wyposażone we wskaźnik naładowania baterii [15]. Żółte światło wskaźnika świadczy o rozładowaniu baterii.
  • Page 119: Ustawienie Godziny

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Aby wyłączyć urządzenie, ponownie naciśnij przycisk zasilania [7]. Po wyłączeniu na wyświetlaczu pokazywany jest aktualny czas [6]. Ustawienie godziny Czas można ustawiać tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Jeśli urządzenie jest włączone, najpierw wyłącz je przyciskiem [7].
  • Page 120: Korzystanie Z Urządzenia

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Po podróży do innej strefy czasowej konieczna jest zmiana ustawienia zegara. Korzystanie z urządzenia Wybieranie stacji Antenę teleskopową można tylko wychylać; nie można jej schować do wnętrza urządzenia — próba wsunięcia do wnętrza może spowodować...
  • Page 121: Ustawianie Budzika

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 lub przenieś urządzenie w inne miejsce, tak aby odbiór był jak najlepszy. Ustawianie budzika Upewnij się, że zegar jest ustawiony prawidłowo (patrz strona 15, Ustawiane godziny). Budzik można ustawiać tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Jeśli urządzenie jest włączone, najpierw wyłącz je przyciskiem [7].
  • Page 122: Włączanie Budzika

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Włączanie budzika Po ustawieniu czasu budzika sam budzik należy jeszcze włączyć:  Naciśnij przycisk AL.ON/OFF [13]. Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik ALARM [28].  Aby wyłączyć budzik, ponownie naciśnij przycisk AL.ON/OFF [13]. Wskaźnik ALARM [28] gaśnie.
  • Page 123: Programator Wyłączania

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Programator wyłączania Programator wyłączania służy do automatycznego wyłączania urządzenia po upłynięciu zdefiniowanego czasu.  Przy urządzeniu włączonym lub wyłączonym naciśnij przycisk SLEEP [5]. Na wyświetlaczu pokazywana jest liczba „60”, co oznacza, że urządzenie wyłączy się...
  • Page 124: Podłączanie Słuchawek

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Podłączanie słuchawek Do złącza słuchawek [17] można podłączyć dostarczone w zestawie słuchawki SWE 100 A1. Po podłączeniu słuchawek głośnik [9] jest automatycznie wyciszany. Nie należy stosować słuchawek innych niż dołączone do zestawu SWE 100 A1. Użycie innych słuchawek spowoduje, że poziom...
  • Page 125: Ustawianie Czułości

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Ustawianie czułości Ustawienie przycisku DX/LOCAL [22] w pozycji DX powoduje, że urządzenie działa w zwykłym trybie. Ustawienie przycisku DX/LOCAL [22] pozycji LOCAL powoduje, że urządzenie odbiera tylko silny sygnał rozgłośni lokalnych. To ustawienie zaleca się wtedy, gdy słabsze rozgłośnie lokalne są...
  • Page 126: Dodatek

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Dodatek Naprawy i konserwacja W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia tego urządzenia należy je oddać do naprawy. Dotyczy to m.in. uszkodzenia zasilacza lub obudowy urządzenia, przedostania się płynów lub obiektów do wnętrza obudowy lub wystawienia produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
  • Page 127: Co Zrobić Z Urządzeniem Po Zakończeniu Eksploatacji

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Co zrobić z urządzeniem po zakończeniu eksploatacji Produkty oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci podlegają zapisom dyrektywy Unii Europejskiej 2002/96/EC. Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy je składować w specjalnie przeznaczonych do tego celu miejscach. Prawidłowo pozbywając...
  • Page 128: Utylizacja Baterii

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Soest, Niemcy). My zajmiemy się utylizacją lub recyklingiem materiałów w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. Utylizacja baterii Dbaj o środowisko. Zużytych baterii nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Należy oddawać je do miejsc zbiórki odpadów tego typu.
  • Page 129: Gwarancja

    Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Gwarancja Polski - 25...
  • Page 130 Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja SilverCrest. Širokopasovni sprejemnik SilverCrest SWE 100 A1 lahko sprejema signale na do 6 različnih kratkovalovnih pasovih, FM (VHF) območju in AM (srednjevalovnem) območju. Naprava ima poleg tega tudi digitalno uro s funkcijo alarma.
  • Page 131 Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Vsebina paketa  Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1  2 bateriji velikosti AA, 1,5 V  Torbica  Slušalke SWE 100 A1 2 - Slovenščina...
  • Page 132 Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Vsebina Uvod ........................1 Avtorske pravice ..................... 1 Vsebina paketa ....................2 Pomembna varnostna navodila ................. 4 Nevarnost zaradi motenj, ki jih povzroča hrup ..........4 Delovno okolje ....................5 Baterije ......................6 Otroci ......................6 Namenska uporaba ..................
  • Page 133: Pomembna Varnostna Navodila

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Pomembna varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. V primeru, ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, obvezno priložite tudi ta...
  • Page 134: Delovno Okolje

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Delovno okolje Naprava ni namenjena uporabi v okolju z visoko temperaturo ali vlago (npr. v kopalnicah), biti mora čista in brez prahu. Delovna temperatura in vlaga: 5 °C do 35 °C, maks. 85 % RV.
  • Page 135: Baterije

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1  naprava ni izpostavljena prevelikim udarcem in vibracijam. Baterije Vstavite bateriji in pazite na pravilno polariteto. Upoštevajte oznako polaritete ob strani predala za baterije. Baterij ne poskušajte napolniti ter jih ne odvrzite v ogenj. Ne mešajte baterij (starih in novih ali ogljikovih in alkalnih itd.).
  • Page 136: Namenska Uporaba

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Namenska uporaba Naprava spada med običajno potrošniško blago. Načrtovana je za sprejem in predvajanje radijskih oddaj. Naprava se poleg tega lahko uporablja kot ura z alarmom. Namenjena je samo za osebno uporabo in ne za industrijsko ali komercialno uporabo.
  • Page 137: Pregled

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Pregled 8 - Slovenščina...
  • Page 138 Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Teleskopska antena Stikalo za izbiro frekvenčnega pasu Nastavitev časa Izbira ur Časovnik za samodejni izklop Zaslon Tipka za vklop/izklop Predal za baterije (na zadnji strani) Zvočnik Ponavljanje alarma / dremež Nastavitev časa alarma Izbira minut...
  • Page 139: Zaslon

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Zaslon Indikator popoldanskega časa (PM) Časovnik za samodejni izklop Frekvenčni pas Indikator alarma Prikaz časa/frekvence Enota za frekvenco 10 - Slovenščina...
  • Page 140: Stojalo

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Stojalo Na zadnji strani naprave je stojalo [24], ki omogoča namestitev širokopasovnega sprejemnika v skoraj povsem navpičen položaj. V ta namen razprite sklopno stojalo [24]. Slovenščina - 11...
  • Page 141: Tehnični Podatki

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Tehnični podatki Delovna napetost Polariteta vtiča napajalnika Največja poraba toka 100 mA Tip baterije 2x AA 1,5 V (LR6) Izhodna moč 100 mW Frekvenčni pasovi 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Upoštevajte, da podani SW1 5,9 - 6,2 MHz frekvenčni pasovi lahko zaradi...
  • Page 142: Začetek Uporabe

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Te informacije opisujejo tehnične značilnosti vaše naprave. V različnih državah so lahko v veljavi različni državni predpisi glede frekvenčnih pasov, ki so na voljo za prosto javno uporabo. Upoštevajte, sprejemanje morebitnih informacij izven teh frekvenčnih pasov nelegalno in je lahko podvrženo kazenskemu pregonu.
  • Page 143: Priključitev Vtičnega Napajalnika

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 baterije. Zaprite pokrov predala za baterije in ga potisnite v nasprotni smeri puščice. Naprava ima vgrajen indikator baterij [15]. Če sveti rumeno, so baterije prazne. V tem primeru zamenjajte baterije z novimi baterijami istega tipa.
  • Page 144: Nastavitev Časa

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Nastavitev časa Čas lahko nastavite samo, ko je naprava izklopljena. Če je še vedno vklopljena, jo izklopite s pritiskom na tipko za vklop/izklop [7]. S preklopnim stikalom 12h/24h [23] lahko preklopite med 12 in 24-urnim prikazom časa.
  • Page 145: Uporaba Naprave

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Uporaba naprave Uglaševanje postaje Teleskopsko anteno lahko samo vrtite, ne morete pa je potisniti v ohišje naprave, kajti v tem primeru lahko pride do resne poškodbe naprave.  Vklopite napravo.  S tipko za nastavitev glasnosti [16] nastavite želeno jakost zvoka.
  • Page 146: Nastavitev Časa Alarma

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Nastavitev časa alarma Čas mora biti pravilno nastavljen (glejte stran 15 - Nastavitev časa). Čas alarma lahko nastavite samo, ko je naprava izklopljena. Če je še vedno vklopljena, jo izklopite s pritiskom na tipko za vklop/izklop [7].
  • Page 147: Omogočanje Alarma

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Omogočanje alarma Po nastavitvi želenega časa alarma lahko omogočite alarm po naslednjem postopku:  Pritisnite tipko AL.ON/OFF [13]. Na zaslonu se pojavi prikaz “ALARM” [28].  Za izklop alarma ponovno pritisnite tipko AL.ON/OFF [13]. Prikaz “ALARM” [28] se izklopi.
  • Page 148: Časovnik Za Samodejni Izklop

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Časovnik za samodejni izklop Časovnik za samodejni izklop omogoča, da se naprava po vnaprej nastavljenem času zakasnitve samodejno izklopi.  Ko je naprava vklopljena ali izklopljena, pritisnite tipko SLEEP [5]. Na zaslonu se prikaže številka “60”, ki označuje, da se bo naprava samodejno izklopila čez 60 minut.
  • Page 149: Priključitev Slušalk

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Priključitev slušalk Priložene slušalke SWE 100 A1 lahko priključite v vtičnico za slušalke [17]. Ko so slušalke priključene, se samodejno izklopi zvok zvočnika [9]. Uporabljajte samo priložene slušalke SWE 100 A1. Druge slušalke lahko povzročijo škodljivo jakost zvoka.
  • Page 150: Nastavitev Občutljivosti

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Nastavitev občutljivosti Ko potisnete stikalo DX/LOCAL [22] v položaj “DX”, uporabljate napravo v normalnem načinu. Ko potisnete stikalo DX/LOCAL [22] v položaj “LOCAL”, lahko sprejemate samo močne oddajne postaje. Ta nastavitev se priporoča, ko na šibkejšo lokalno postajo vplivajo motnje iz močnejše oddaljene postaje.
  • Page 151: Priloga

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Priloga Popravilo in vzdrževanje Popravila so potrebna v primeru kakršnekoli poškodbe naprave: npr. v primeru poškodbe napajalnika ali ohišja naprave; ko v napravo zaide tekočina ali predmeti; ko je bila naprava izpostavljena dežju ali vlagi. Popravila so potrebna tudi, ko naprava ne deluje normalno oz.
  • Page 152: Odstranjevanje Rabljenih In Okvarjenih Izdelkov

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Odstranjevanje rabljenih in okvarjenih izdelkov Za izdelek, ki je označen s prečrtanim simbolom zabojnika za odpadke, veljajo zahteve evropske smernice 2002/96/EC. električne elektronske naprave je potrebno odstraniti ločeno gospodinjskih odpadkov ustreznih odlagališčih. Z ustreznim odlaganjem rabljenih ali okvarjenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje lastnega...
  • Page 153: Odstranjevanje Baterij

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Odstranjevanje baterij Spoštujte in varujte okolje. Stare baterije ne spadajo med običajne gospodinjske odpadke. Odnesite jih na zbirališča rabljenih baterij. Skladnost Naprava izpolnjuje osnovne in druge ustrezne zahteve smernice za elektromagnetno združljivost 2004/108/EC. 24 - Slovenščina...
  • Page 154: Informacije O Garanciji

    Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Informacije o garanciji Slovenščina - 25...

Table of Contents