SWE 100 A1 többsávos hangoló Bevezető Köszönjük, hogy SilverCrest terméket választott. A SilverCrest SWE 100 A1 többsávos hangoló egység hat különféle rövidhullámú sáv, az FM (URH) és az AM (középhullámú) sáv hangolására alkalmas. Továbbá a készülék tartalmaz egy digitális órát is, ébresztő funkcióval.
SWE 100 A1 többsávos hangoló A csomag tartalma SWE 100 A1 többsávos hangoló 2 db. AA méretű elem, 1,5 V-os SWE 100 A1 fülhallgató Magyar - 3...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Fontos biztonságtechnikai utasítások Az eszköz első használatba vétele előtt olvassa el a kézikönyvben lévő összes megjegyzést és figyelmeztetést, még akkor is, ha ismeri az elektronikus eszközök kezelését. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi hivatkozásul. Ha az eszközt eladja vagy továbbadja, lényeges, hogy átadja ezt a...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Működési környezet A készülék nem használható magas hőmérsékletű vagy páratartalmú környezetben (például fürdőszobában) és óvni kell a portól. Üzemeltetési hőmérséklet és páratartalom: 5 °C – 35°, max. 85 % relatív. Mindig ellenőrizze a következőket: ...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Ne tegye ki a készüléket túlzott ütődésnek és rezgésnek! Elemek Helyezze be az elemeket a helyes polaritással! Használja útmutatóul az elemtartó mellett lévő polaritás jelöléseket. Ne kísérelje meg utántölteni az elemeket és ne dobja tűzbe azokat! Ne keverje össze az elemeket (régi és új, vagy szén és lúgos...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Rendeltetésszerű használat Ez egy fogyasztói elektronikus eszköz. Ez rádió műsorszóró állomások vételére és lejátszására készült. Továbbá a készülék ébresztőóraként is használható. Ez csak egyéni célokra használható, ipari vagy egyéb kereskedelmi célokra nem. Ezen kívül, a készülék nem használható trópusi éghajlat alatt. A gyártó...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Állvány Az eszköz hátoldalán egy állvány [24] található, amivel a többsávos hangoló felszerelhető majdnem függőleges helyzetben. Ehhez, hajtsa ki a becsukható állványt [24]. 12 - Magyar...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Műszaki adatok Üzemi feszültség Hálózati tápegység csatlakozó dugó polaritás Max. áramfogyasztás: 100 mA Elem típusa 2 AA 1,5 V (LR6) Kimenő teljesítmény 100 mW Frekvenciasávok 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Ne feledje, hogy az itt 5,9 - 6,2 MHz megadott hangolható...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Ezek az adatok a készülék műszaki jellemzőit írják le. A szabad használatú frekvenciasávokra különböző országokban különféle rendelkezések vonatkozhatnak. Ne feledje, hogy a szabad használatú frekvencia sávokon kívüli frekvenciákról vett adatok használata törvénybe ütközik és üldözendő.
SWE 100 A1 többsávos hangoló feltüntetik az elemeken és az elemtartó mellett. Csukja le az elemtartó fedelét és csúsztassa azt a nyíllal ellentétes irányba. Az eszköz egy elem töltésszint jelzővel [15] rendelkezik. Ha ez sárgán világít, az elem kimerült. Amikor ezt tapasztalja, cserélje ki az elemeket azonos típusú...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Idő beállítása Az idő csak kikapcsolt készüléknél állítható. Ha a készülék még bekapcsolt állapotú, nyomja meg a főkapcsoló gombot [7] a kikapcsoláshoz. A 12 és 24 órás időkijelzés változtatásához nyomja meg a 12/24 órás átkapcsolót [23].
SWE 100 A1 többsávos hangoló Az eszköz használata Egy állomás behangolása A teleszkóp antenna csak forgatható, de nem tolható vissza a házba, mert az a készülék komoly sérülését okozza. Kapcsolja be a készüléket. A hangerő beállító gombbal [16] állítsa be a kívánt hangerőt.
Page 20
SWE 100 A1 többsávos hangoló készüléknél állítható. Ha a készülék még bekapcsolt állapotú, nyomja meg a főkapcsoló gombot [7] a kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva az AL.SET ébresztő beállítás gombot [11]! A kijelzőn villogni kezd az "ALARM" jelzés [28]. Ezután nyomja le ismételten a HOUR (Óra) gombot [4] az ébresztési...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Ébresztés engedélyezése A kívánt ébresztési idő beállítása után az ébresztést a következő módon engedélyezheti: Nyomja meg az AL.ON/OFF (Ébresztő főkapcsoló) gombot [13]! A kijelzőn megjelenik az "ALARM" jelzés [28]. Az ébresztés letiltásához nyomja meg újra az AL.ON/OFF gombot [13]! A kijelzőről eltűnik az "ALARM"...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Kikapcsolás időzítő A kikapcsolás időzítővel automatikusan kikapcsoltathatja a készüléket egy előre beállított késleltetési idő után. Be- vagy kikapcsolt készülék mellett nyomja meg az SLEEP (Alvás) gombot [5]. A kijelzőn megjelenő "60"-as szám mutatja, hogy készülék...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Fejhallgató csatlakoztatása A készletezett SWE 100 A1 fejhallgatót a fejhallgató csatlakozóhoz [17] csatlakoztathatja. Csatlakoztatott fejhallgató mellett a hangszóró [9] automatikusan elnémul. Ne használjon a készletezett SWE 100 A1 fejhallgatótól eltérő típust! Más fejhallgatók káros hangnyomás szintet eredményezhetnek.
SWE 100 A1 többsávos hangoló Érzékenység beállítása Csúsztassa a DX/LOCAL kapcsolót [22] "DX" állásba a készülék normál üzemű használatához. Csúsztassa a DX/LOCAL kapcsolót [22] "LOCAL" állásba, ha csak erő adásjelű állomást akar venni. Ez akkor ajánlott, ha egy gyengébb helyi állomást zavar at erősebb nem helyi állomásról érkező...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Függelék Javítás és karbantartás Javításra a készülék valamilyen sérülése esetén van szükség, például, amikor a töltő vagy a készülékház megsérül, folyadék vagy idegen tárgy kerül a készülékbe, azt eső vagy nedvesség érte. Javítás akkor is szükséges, ha a termék nem működik megfelelően vagy, ha a terméket leejtette.
SWE 100 A1 többsávos hangoló Régi és hibás készülékek hulladékba helyezése Amennyiben termék címkéjén áthúzott hulladékgyűjtő szerepel, a termékre a 2002/96/EC sz. irányelvek a mérvadók. Valamennyi elektromos és elektronikus eszközt a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen. A régi vagy hibás készülékek megfelelő...
SWE 100 A1 többsávos hangoló Elemek hulladékba helyezése Tartsa tiszteletben a környezetet! A régi elemek nem tartoznak a háztartási hulladékhoz. Helyezze ezeket hulladékba a használt elemek gyűjtőhelyén! Megfelelőség eszköz átesett elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EC irányelveknek megfelelő alap és egyéb vizsgálatokon.
SWE 100 A1 többsávos hangoló Garanciális tájékoztatás 26 - Magyar...
Page 29
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Úvod Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek společnosti SilverCrest. Vícepásmový přijímač SilverCrest SWE 100 A1 umožňuje ladění až 6 různých krátkovlnných pásem, pásma FM (VHF) a pásma AM (střední vlny). Navíc jsou v přístroji digitální hodiny s vestavěným budíkem.
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Obsah balení Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 2 baterie typu AA, 1,5 V Pouzdro Sluchátka SWE 100 A1 28 - Česky...
Page 31
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Obsah Úvod ......................... 27 Copyright ...................... 27 Obsah balení ....................28 Důležité bezpečnostní pokyny ................. 30 Nebezpečí plynoucí z rušení hlukem ............30 Provozní podmínky ..................31 Baterie ......................32 Děti ....................... 32 Určené použití ....................33 Přehled ......................
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Důležité bezpečnostní pokyny Před prvním použitím zařízení si přečtěte pokyny v této příručce a dodržujte veškerá upozornění, i když jste obeznámeni s obsluhou elektronických zařízení. Příručku uschovejte, abyste se k ní mohli v budoucnu vracet. V případě prodeje nebo předání...
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Provozní podmínky Zařízení není určeno k provozu v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí (např. koupelnách) a je třeba jej chránit před prachem. Provozní teplota a vlhkost: 5 až 35° C, max. 85 % relativní vlhkosti.
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 zařízení není vystaveno větším změnám teploty, které by mohly způsobit vznik vlhkosti z kondenzace a následný zkrat; zařízení není vystaveno prudkým nárazům a vibracím. Baterie Vložte baterie se správnou polaritou. Řiďte se označením polarity vedle přihrádky pro baterie.
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Určené použití Jedná se o spotřební elektronické zařízení. Je zkonstruováno pro příjem a přehrávání rozhlasového vysílání. Zařízení lze také používat jako budík. Je určeno pouze k soukromému použití, nikoli k průmyslovým či komerčním účelům. Zařízení se nesmí...
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Přehled 34 - Česky...
Page 37
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Teleskopická anténa Přepínač pásem Nastavení času Volba hodin Časovač vypnutí Displej Vypínač Přihrádka na baterie (na zadní straně) Reproduktor Opakované buzení/odložení buzení Nastavení času buzení Volba minut Zapnutí/vypnutí budíku Podsvícení Indikátor stavu baterií Ovládání hlasitosti Konektor pro sluchátka...
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Stojánek Na zadní straně přístroje se nachází stojánek [24], který umožňuje instalovat vícepásmový přijímač v téměř svislé poloze. Tento sklápěcí stojánek [24] stačí jednoduše vyklopit. Česky - 37...
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Technické údaje Provozní napětí Polarita konektoru napájecího adaptéru Max. odběr proudu 100 mA Typ baterie 2x AA, 1,5 V (LR6) Výstupní výkon 100 mW Kmitočtová pásma 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Dané kmitočtové rozsahy se 5,9 - 6,2 MHz mohou mírně...
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Tyto informace popisují technické vlastnosti vašeho přístroje. V různých zemích mohou platit různá pravidla týkající se kmitočtových pásem uvolněných pro veřejné využití. Mějte prosím na paměti, že příjem jakýchkoli informací z pásem, která se nacházejí mimo tato pásma, je nezákonný, a může být stíhán soudními orgány.
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 vedle přihrádky pro baterie. Zavřete kryt přihrádky na baterie a zasuňte ho proti směru šipky. Zařízení je vybaveno indikátorem stavu baterií [15]. Když svítí žlutě, baterie jsou vybité. Když k tomu dojde, nahraďte baterie novými bateriemi stejného typu.
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Nastavení času Čas lze nastavit pouze tehdy, když je přístroj vypnutý. Jestliže je stále zapnutý, vypněte ho vypínačem [7]. Přepínač 12h/24h [23] umožňuje přepnout mezi 12 a 24hodinovým zobrazením času. Stiskněte a podržte tlačítko TIME [3].
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Použití zařízení Naladění stanice Teleskopickou anténou můžete pouze otáčet a nesmíte ji zasouvat do krytu přístroje, jinak hrozí jeho vážné poškození. Zapněte přístroj. Ovladačem hlasitosti nastavte požadovanou hlasitost zvuku [16]. Nejprve zvolte požadované kmitočtové pásmo. K tomu použijte přepínač...
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Nastavení budíku Ujistěte se, že jsou správně nastaveny hodiny (viz strana 41 - Nastavení času). Čas buzení lze nastavit pouze tehdy, když je přístroj vypnutý. Jestliže je stále zapnutý, vypněte ho vypínačem [7]. Stiskněte a podržte tlačítko AL.SET [11]. Na displeji se rozbliká...
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Časovač vypnutí Časovač vypnutí umožňuje automatické vypnutí přístroje po uplynutí nastavené časové prodlevy. Při zapnutém nebo vypnutém přístroji stiskněte tlačítko SLEEP [5]. Na displeji se zobrazí číslo „60“, což indikuje, že se přístroj po 60 minutách automaticky vypne.
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Připojení sluchátek Dodaná sluchátka SWE 100 A1 můžete zapojit do příslušného konektoru [17]. Při připojení sluchátek se automaticky vypne reproduktor [9]. Nepoužívejte jiná sluchátka než dodaný model SWE 100 A1. Jiná sluchátka mohou vytvářet škodlivé úrovně tlaku zvuku.
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Nastavení citlivosti Jestliže chcete používat přístroj v normálním režimu, přesuňte přepínač DX/LOCAL [22] do polohy „DX“. Jestliže chcete přijímat pouze signály silných rozhlasových stanic, přesuňte přepínač DX/LOCAL [22] do polohy „LOCAL“. Toto nastavení doporučujeme tehdy, když je slabší místní...
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Příloha Opravy a údržba V případě jakéhokoli poškození zařízení je nutná oprava - např. když dojde k poškození napájecího adaptéru nebo krytu, vniknutí tekutiny nebo předmětů do zařízení nebo pokud bylo zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Oprava je nutná také...
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Likvidace starých a vadných přístrojů Pokud výrobek označen symbolem přeškrtnutého kontejneru, vztahuje se na něj evropská směrnice 2002/96/EC. Všechny elektrické a elektronické přístroje musí být likvidovány odděleně od domácího odpadu v příslušných střediscích. Správná likvidace starého nebo vadného zařízení...
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Likvidace baterií Chovejte se ohleduplně k životnímu prostředí. Nelikvidujte staré baterie s běžným domovním odpadem. Odevzdejte je do sběrny starých baterií. Soulad Toto zařízení splňuje základní i další související požadavky směrnice 2004/108/EC o elektromagnetické kompatibilitě.
Vícepásmový přijímač SWE 100 A1 Informace o záruce Česky - 51...
Page 54
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Úvod Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok SilverCrest. Viacpásmový tuner SilverCrest SWE 100 A1 je možné použiť na naladenie až 6 rôznych krátkovlnných pásiem, pásma FM (VKV) a pásma AM (stredné vlny). Zariadenie okrem toho obsahuje digitálne hodiny s funkciou budíka.
Page 55
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Obsah balenia Viacpásmový tuner SWE 100 A1 2 batérie veľkosti AA, 1,5 V Puzdro Slúchadlá SWE 100 A1 Slovensky - 53...
Page 56
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Obsah Úvod ......................... 52 Autorské práva ..................... 52 Obsah balenia ....................53 Dôležité bezpečnostné pokyny ................ 55 Nebezpečenstvo vyplývajúce z rušenia zvukom .......... 55 Pracovné prostredie ..................56 Batérie ......................57 Deti ....................... 57 Určené použitie .................... 58 Základné...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Dôležité bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím tohto výrobku si prečítajte, prosím, nasledujúce poznámky týkajúce sa tohto návodu a venujte pozornosť všetkých upozorneniam a to aj v prípade, keď máte skúsenosti s elektronickými zariadeniami. Uschovajte tento návod kvôli prípadnému neskoršiemu nahliadnutiu.
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Pracovné prostredie Zariadenie nie je určené pre použitie v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou (napr. v kúpeľniach) a musí byť zbavené prachu. Prevádzková teplota a prevádzková vlhkosť: 5°C až 35°, max. 85 % rel. vlhkosti Vždy sa musíte uistiť, že:...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 zariadenie nie je vystavené väčším zmenám teplôt, ktoré by mohli spôsobiť nahromadenie vlhkosti z kondenzácie a následný skrat; zariadenie vystavené nadmerným nárazom a vibráciám. Batérie Vložte batérie, pričom dodržte správnu polaritu. Vždy sa riaďte označením polarity vedľa priestoru pre batériu.
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Určené použitie Toto zariadenie spadá do spotrebnej elektroniky. Bolo navrhnuté na príjem vysielania a prehrávanie rozhlasových staníc. Okrem toho sa zariadenie môže používať ako budík. Je určené iba na osobné, v žiadnom prípade na priemyselné alebo komerčné...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Teleskopická anténa Volič frekvenčných pásiem Nastavenie času Voľba hodín Časovač vypnutia Displej Tlačidlo Zapnúť/vypnúť Priestor na batériu (na zadnej strane) Reproduktor Opakovanie budenia / Dobudenie Nastavenie času budenia Voľba minút Budík on/off (zap./vyp.) Podsvietenie Indikátor úrovne nabitia batérií...
Page 63
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Displej Indikátor odpoludnia (PM) Časovač vypnutia Frekvenčné pásmo Indikátor budíka Zobrazenie hodín/frekvencie Jednotka frekvencie Slovensky - 61...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Stojan Na zadnom paneli zariadenia môžete nájsť stojan [24], ktorý umožňuje nainštalovať multipásmový tuner takmer do zvislej polohy. Pri uvedenej inštalácii rozložte zaťahovateľný stojan [24]. 62 - Slovensky...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Technické údaje Prevádzkové napätie Polarity zástrčky napájacieho adaptéra Max. spotreba prúdu 100 mA Typ batérie 2x AA 1,5 V (LR6) Výstupný výkon 100 mW Frekvenčné pásma 87,5 – 108 MHz 530 - 1660 kHz Všimnite si, prosím, že dané...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Tieto informácie popisujú technické charakteristiky vášho zariadenia. V rôznych krajinách môžu platiť rôzne národné obmedzenia, týkajúce sa frekvenčných pásiem voľných pre verejné použitie. Všimnite si, prosím, že prijímanie akýchkoľvek informácií z pásiem mimo týchto frekvenčných pásiem...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 odkrytím. Batérie vložte so správnou polaritou (+ a -). Správna polarita je vyznačená na batériách a vedľa priestoru pre batérie. Zatvorte priečinok na batérie a zasuňte ho v opačnom smere, než je šípka. Zariadenie je vybavené indikátorom stavu batérií [15]. Ak svieti žltou farbou, batérie sú...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Ak chcete zariadenie vypnúť, znova stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) [7]. Pri vypnutom zariadení sa na displeji [6] bude zobrazovať aktuálny čas. Nastavenie času Čas je možné nastaviť, iba keď je zariadenie vypnuté. Ak je ešte zapnuté, stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) [7], aby sa zariadenie vyplo.
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Všimnite si, prosím, že hodiny je nutné nastaviť pri presune do iného časového pásma. Používanie zariadenia Naladenie stanice Teleskopickú anténu je možné iba otáčať a nie ju zasunúť dovnútra zariadenia, inak riskujete vážne poškodenie zariadenia.
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 polohy, alebo zariadenie premiestnite, optimalizovali príjem aktuálnej stanice. Nastavenie budíka Uistite sa, že ste správne nastavili čas (pozrite sa na stranu 66 - Nastavenie času). Čas budenia je možné nastaviť, iba keď je zariadenie vypnuté. Ak je ešte zapnuté, stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) [7], aby sa zariadenie vyplo.
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Časovač vypnutia Časovač vypnutia umožňuje zariadenie automaticky vypnúť po uplynutí nastaveného času oneskorenia. Zatiaľ čo je zariadenie zapnuté alebo vypnuté, stlačte tlačidlo SLEEP [5]. Na displeji sa objaví číslo „60“, čo znamená, že zariadenie sa automaticky vypne po 60 minútach.
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Pripojenie slúchadiel Ku konektoru slúchadiel [17] môžete pripojiť dodávané slúchadlá SWE 100 A1. Kým sú slúchadlá pripojené, reproduktor [9] je automaticky utlmený. Nepoužívajte iné slúchadlá, než sú dodávané, typ SWE 100 A1. Iné slúchadlá môžu spôsobiť...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Nastavenie citlivosti Posuňte prepínač DX/LOCAL [22] do polohy „DX“, ak chcete zariadenie používať v normálnom režime. Posuňte prepínač DX/LOCAL [22] do polohy „LOCAL“, ak chcete prijímať iba signály silných vysielacích staníc. Tento režim sa odporúča vždy, keď na slabšej miestnej stanici počuť...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Dodatok Opravy a údržba V prípade, že spozorujete akýkoľvek druh poškodenia, napr. sieťového adaptéra, krytu zariadenia, vniknutie tekutiny alebo predmetov do zariadenia, ak bolo zariadenie vystavené účinkom dažďa alebo vlhkosti, je potrebná jeho oprava. Oprava je potrebná...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Likvidácia starých a defektných zariadení Pokiaľ výrobok označený symbolom prečiarknutého kontajnera, vzťahuje naň európska smernica 2002/96/EC. Všetky elektrické a elektronické zariadenia musia byť zlikvidované oddelene bežného domového odpadu, v určených organizáciách. Správna likvidácia starých poškodených zariadení...
Viacpásmový tuner SWE 100 A1 Likvidácia batérií Berte ohľad na životné prostredie. Staré batérie nepatria do domového odpadu. Musia byť odovzdané do zberného strediska pre staré batérie. Zhoda Toto zariadenie je v súlade so základnými a ďalšími príslušnými požiadavkami smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej kompatibilite.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Introduction Thank you for choosing a SilverCrest product. The multi-band tuner SilverCrest SWE 100 A1 is capable of tuning up to 6 different short-wave bands, the FM (VHF) band and the AM (medium wave) band. Furthermore the device features a digital clock with alarm clock function.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Important safety instructions Before you use this device for the first time, please read the following notes in this manual and heed all warnings, even if you are familiar with handling electronic devices. Keep this manual safe for future reference.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Operating Environment The device is not for use in environments with high temperatures or humidity (e.g. bathrooms), and must be kept free of dust. Operating temperature and operating humidity: 5°C to 35°, max. 85 % RH.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the polarity markings beside the battery compartment. Do not try to recharge the batteries and do not throw batteries into fire. Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Intended Use This device is a consumer electronics device. It has been designed to receive and playback radio broadcasting stations. Furthermore, the device may be used as an alarm clock. It may only be used for private use, not industrial or commercial purposes.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Display Afternoon indicator (PM) Sleep Timer Frequency band Alarm indicator Clock/frequency display Frequency unit English - 11...
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Stand On the back panel of the device you’ll find a stand [24] that allows to install the multi-band tuner in an almost vertical position. To do this, fold-out the retractile stand [24]. 12 - English...
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Technical Specifications Operating voltage Power adapter plug polarity Max. current consumption 100 mA Battery Type 2x AA 1.5 V (LR6) Output power 100 mW Frequency bands 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Please note that the given...
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 This information describes technical characteristics of your device. Different national regulations may apply in different countries regarding the frequency bands that are free for public use. Please note that receiving any information from bands outside these frequency bands will be illegal and may be subject to law enforcement.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 polarity (+ and -). The correct polarity is labelled on the batteries and beside the battery compartment. Close the battery compartment cover and slide it in the opposite direction of the arrow. The device features a battery level indicator [15]. If it lights yellow, the batteries are empty.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 To power the device off, press the On/Off button [7] again. When powered off, the current time will be shown on the display [6]. Setting the Time The time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [7] to power the device off.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Please note that you should adjust the clock when you move into a different time zone. Using the Device Tuning a Station You can only pivot the telescopic antenna and not retract it into the device housing, otherwise you risk seriously damaging your device.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Setting the Alarm Clock Make sure that the clock has been set correctly (see the page 16 - Setting the Time). The alarm time can only be set while the device is powered off. If it is still powered on, press the On/Off button [7] to power the device off.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Enabling the Alarm After the desired alarm time has been set, you can enable the alarm as follows: Press AL.ON/OFF button [13]. indication “ALARM” [28] appears on the display. To disable the alarm, press the AL.ON/OFF button [13] again.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 The Sleep Timer The sleep timer allows you to have the device power off automatically after a set delay time has elapsed. While the device is powered on or off, press the SLEEP button [5]. The number “60” will appear on the display showing that the device will power off automatically after 60 minutes.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Connecting the Headphones You can connect the supplied headphones SWE 100 A1 to the headphones connector [17]. While the headphones are plugged in, the speaker [9] is muted automatically. Do not use any headphones other than the supplied SWE 100 A1.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Setting the Sensitivity Slide the DX/LOCAL switch [22] to the “DX” position to use the device in normal mode. Slide the DX/LOCAL switch [22] to the “LOCAL” position to receive strong broadcasting station signals only. This is recommended whenever a weaker local station is receiving interference from a stronger non-local station.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Appendix Repair and Maintenance Repairs are required when this device has been damaged in any way, for example, when the power adapter or device housing is damaged, when liquids or objects have entered the device or when the product has been exposed to rain or moisture.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Disposal of Old and Defective Devices If the product is labelled with a struck-out waste bin, it is subject to the European Guideline 2002/96/EC. All electric and electronic devices must be disposed of separately from household waste at established bodies.
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Disposal of Batteries Respect the environment. Old batteries do not belong in with domestic waste. They must be handed in to a collection point for old batteries. Conformity This device complies with the basic and other...
Multi-Band Tuner SWE 100 A1 Warranty Information 26 - English...
Page 105
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. Wielopasmowe radio SilverCrest SWE 100 A1 obsługuje 6 różnych pasm fal krótkich, pasmo fal ultrakrótkich FM (VHF) oraz pasmo fal średnich AM. Ponadto wyposażone jest w zegar cyfrowy z budzikiem.
Page 106
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Zawartość opakowania Radio wielopasmowe SWE 100 A1 2 baterie AA 1,5 V Etui Słuchawki SWE 100 A1 2 - Polski...
Page 107
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Spis treści Wprowadzenie ....................1 Prawa autorskie .................... 1 Zawartość opakowania ................. 2 Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem ..........4 Niebezpieczeństwo spowodowane głośnym dźwiękiem ....... 4 Środowisko pracy ..................5 Baterie ......................6 Dzieci ......................6 ...
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Ważne instrukcje związane z bezpieczeństwem Przed pierwszym włączeniem urządzenia należy przeczytać odpowiednie instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i zastosować się do ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie korzystaniu urządzeń elektronicznych. Niniejszy podręcznik należy zachować na przyszłość.
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Środowisko pracy Urządzenia nie należy użytkować w warunkach wysokiej temperatury lub wilgotności (np. w łazienkach). Urządzenie nie powinno mieć kontaktu z kurzem. Zakres temperatury i wilgotności roboczej: 5°C do 35°, maks. wilgotność względna 85 %.
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 nie dopuszczać, aby do urządzenia przedostały się ciała obce; urządzenie było wystawiane duże zmiany temperatury, ponieważ takie skoki temperatury mogą doprowadzić do kondensacji wilgoci i zwarcia; nie narażać urządzenia na nadmierne wstrząsy i wibracje.
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Przeznaczenie Opisywane urządzenie jest urządzeniem elektronicznym klasy konsumenckiej. Zaprojektowano je z myślą o odbiorze i odtwarzaniu stacji radiowych. Ponadto urządzenie może służyć jako budzik. Może być użytkowane wyłącznie w warunkach domowych, a nie w zastosowaniach przemysłowych czy komercyjnych.
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Podpórka Na tylnej ściance znajduje się podpórka [24], umożliwiająca ustawienie wielopasmowego tunera radiowego w prawie pionowej pozycji. W tym celu należy rozłożyć chowaną podpórkę [24]. Polski - 11...
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Niniejsze informacje stanowią charakterystykę techniczną urządzenia. W różnych krajach mogą mieć zastosowanie różne przepisy krajowe w zakresie pasm częstotliwości dostępnych do użytku publicznego. Odbieranie informacji na falach spoza tych dozwolonych częstotliwości jest nielegalne i może być ścigane z mocy prawa.
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 dopasowaniu biegunów (+ i -). Prawidłowa biegunowość jest oznaczona na bateriach i obok zasobnika baterii. Zamknąć osłonę zasobnika baterii i wsunąć w kierunku odwrotnym do wskazywanego strzałką. Urządzenie jest wyposażone we wskaźnik naładowania baterii [15]. Żółte światło wskaźnika świadczy o rozładowaniu baterii.
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Aby wyłączyć urządzenie, ponownie naciśnij przycisk zasilania [7]. Po wyłączeniu na wyświetlaczu pokazywany jest aktualny czas [6]. Ustawienie godziny Czas można ustawiać tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Jeśli urządzenie jest włączone, najpierw wyłącz je przyciskiem [7].
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Po podróży do innej strefy czasowej konieczna jest zmiana ustawienia zegara. Korzystanie z urządzenia Wybieranie stacji Antenę teleskopową można tylko wychylać; nie można jej schować do wnętrza urządzenia — próba wsunięcia do wnętrza może spowodować...
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 lub przenieś urządzenie w inne miejsce, tak aby odbiór był jak najlepszy. Ustawianie budzika Upewnij się, że zegar jest ustawiony prawidłowo (patrz strona 15, Ustawiane godziny). Budzik można ustawiać tylko wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone. Jeśli urządzenie jest włączone, najpierw wyłącz je przyciskiem [7].
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Włączanie budzika Po ustawieniu czasu budzika sam budzik należy jeszcze włączyć: Naciśnij przycisk AL.ON/OFF [13]. Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik ALARM [28]. Aby wyłączyć budzik, ponownie naciśnij przycisk AL.ON/OFF [13]. Wskaźnik ALARM [28] gaśnie.
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Programator wyłączania Programator wyłączania służy do automatycznego wyłączania urządzenia po upłynięciu zdefiniowanego czasu. Przy urządzeniu włączonym lub wyłączonym naciśnij przycisk SLEEP [5]. Na wyświetlaczu pokazywana jest liczba „60”, co oznacza, że urządzenie wyłączy się...
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Podłączanie słuchawek Do złącza słuchawek [17] można podłączyć dostarczone w zestawie słuchawki SWE 100 A1. Po podłączeniu słuchawek głośnik [9] jest automatycznie wyciszany. Nie należy stosować słuchawek innych niż dołączone do zestawu SWE 100 A1. Użycie innych słuchawek spowoduje, że poziom...
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Ustawianie czułości Ustawienie przycisku DX/LOCAL [22] w pozycji DX powoduje, że urządzenie działa w zwykłym trybie. Ustawienie przycisku DX/LOCAL [22] pozycji LOCAL powoduje, że urządzenie odbiera tylko silny sygnał rozgłośni lokalnych. To ustawienie zaleca się wtedy, gdy słabsze rozgłośnie lokalne są...
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Dodatek Naprawy i konserwacja W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia tego urządzenia należy je oddać do naprawy. Dotyczy to m.in. uszkodzenia zasilacza lub obudowy urządzenia, przedostania się płynów lub obiektów do wnętrza obudowy lub wystawienia produktu na działanie deszczu lub wilgoci.
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Co zrobić z urządzeniem po zakończeniu eksploatacji Produkty oznaczone symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci podlegają zapisom dyrektywy Unii Europejskiej 2002/96/EC. Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać ze zwykłymi śmieciami; należy je składować w specjalnie przeznaczonych do tego celu miejscach. Prawidłowo pozbywając...
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Soest, Niemcy). My zajmiemy się utylizacją lub recyklingiem materiałów w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami. Utylizacja baterii Dbaj o środowisko. Zużytych baterii nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Należy oddawać je do miejsc zbiórki odpadów tego typu.
Radio wielopasmowe SWE 100 A1 Gwarancja Polski - 25...
Page 130
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka podjetja SilverCrest. Širokopasovni sprejemnik SilverCrest SWE 100 A1 lahko sprejema signale na do 6 različnih kratkovalovnih pasovih, FM (VHF) območju in AM (srednjevalovnem) območju. Naprava ima poleg tega tudi digitalno uro s funkcijo alarma.
Page 131
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Vsebina paketa Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 2 bateriji velikosti AA, 1,5 V Torbica Slušalke SWE 100 A1 2 - Slovenščina...
Page 132
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Vsebina Uvod ........................1 Avtorske pravice ..................... 1 Vsebina paketa ....................2 Pomembna varnostna navodila ................. 4 Nevarnost zaradi motenj, ki jih povzroča hrup ..........4 Delovno okolje ....................5 Baterije ......................6 Otroci ......................6 Namenska uporaba ..................
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Pomembna varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite naslednje opombe v tem priročniku ter upoštevajte vsa opozorila, tudi če ste dobro seznanjeni z upravljanjem elektronskih naprav. Priročnik shranite na varnem mestu za kasnejšo uporabo. V primeru, ko napravo prodate ali izročite drugi osebi, obvezno priložite tudi ta...
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Delovno okolje Naprava ni namenjena uporabi v okolju z visoko temperaturo ali vlago (npr. v kopalnicah), biti mora čista in brez prahu. Delovna temperatura in vlaga: 5 °C do 35 °C, maks. 85 % RV.
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 naprava ni izpostavljena prevelikim udarcem in vibracijam. Baterije Vstavite bateriji in pazite na pravilno polariteto. Upoštevajte oznako polaritete ob strani predala za baterije. Baterij ne poskušajte napolniti ter jih ne odvrzite v ogenj. Ne mešajte baterij (starih in novih ali ogljikovih in alkalnih itd.).
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Namenska uporaba Naprava spada med običajno potrošniško blago. Načrtovana je za sprejem in predvajanje radijskih oddaj. Naprava se poleg tega lahko uporablja kot ura z alarmom. Namenjena je samo za osebno uporabo in ne za industrijsko ali komercialno uporabo.
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Pregled 8 - Slovenščina...
Page 138
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Teleskopska antena Stikalo za izbiro frekvenčnega pasu Nastavitev časa Izbira ur Časovnik za samodejni izklop Zaslon Tipka za vklop/izklop Predal za baterije (na zadnji strani) Zvočnik Ponavljanje alarma / dremež Nastavitev časa alarma Izbira minut...
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Zaslon Indikator popoldanskega časa (PM) Časovnik za samodejni izklop Frekvenčni pas Indikator alarma Prikaz časa/frekvence Enota za frekvenco 10 - Slovenščina...
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Stojalo Na zadnji strani naprave je stojalo [24], ki omogoča namestitev širokopasovnega sprejemnika v skoraj povsem navpičen položaj. V ta namen razprite sklopno stojalo [24]. Slovenščina - 11...
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Tehnični podatki Delovna napetost Polariteta vtiča napajalnika Največja poraba toka 100 mA Tip baterije 2x AA 1,5 V (LR6) Izhodna moč 100 mW Frekvenčni pasovi 87,5 - 108 MHz 530 - 1660 kHz Upoštevajte, da podani SW1 5,9 - 6,2 MHz frekvenčni pasovi lahko zaradi...
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Te informacije opisujejo tehnične značilnosti vaše naprave. V različnih državah so lahko v veljavi različni državni predpisi glede frekvenčnih pasov, ki so na voljo za prosto javno uporabo. Upoštevajte, sprejemanje morebitnih informacij izven teh frekvenčnih pasov nelegalno in je lahko podvrženo kazenskemu pregonu.
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 baterije. Zaprite pokrov predala za baterije in ga potisnite v nasprotni smeri puščice. Naprava ima vgrajen indikator baterij [15]. Če sveti rumeno, so baterije prazne. V tem primeru zamenjajte baterije z novimi baterijami istega tipa.
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Nastavitev časa Čas lahko nastavite samo, ko je naprava izklopljena. Če je še vedno vklopljena, jo izklopite s pritiskom na tipko za vklop/izklop [7]. S preklopnim stikalom 12h/24h [23] lahko preklopite med 12 in 24-urnim prikazom časa.
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Uporaba naprave Uglaševanje postaje Teleskopsko anteno lahko samo vrtite, ne morete pa je potisniti v ohišje naprave, kajti v tem primeru lahko pride do resne poškodbe naprave. Vklopite napravo. S tipko za nastavitev glasnosti [16] nastavite želeno jakost zvoka.
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Nastavitev časa alarma Čas mora biti pravilno nastavljen (glejte stran 15 - Nastavitev časa). Čas alarma lahko nastavite samo, ko je naprava izklopljena. Če je še vedno vklopljena, jo izklopite s pritiskom na tipko za vklop/izklop [7].
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Omogočanje alarma Po nastavitvi želenega časa alarma lahko omogočite alarm po naslednjem postopku: Pritisnite tipko AL.ON/OFF [13]. Na zaslonu se pojavi prikaz “ALARM” [28]. Za izklop alarma ponovno pritisnite tipko AL.ON/OFF [13]. Prikaz “ALARM” [28] se izklopi.
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Časovnik za samodejni izklop Časovnik za samodejni izklop omogoča, da se naprava po vnaprej nastavljenem času zakasnitve samodejno izklopi. Ko je naprava vklopljena ali izklopljena, pritisnite tipko SLEEP [5]. Na zaslonu se prikaže številka “60”, ki označuje, da se bo naprava samodejno izklopila čez 60 minut.
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Priključitev slušalk Priložene slušalke SWE 100 A1 lahko priključite v vtičnico za slušalke [17]. Ko so slušalke priključene, se samodejno izklopi zvok zvočnika [9]. Uporabljajte samo priložene slušalke SWE 100 A1. Druge slušalke lahko povzročijo škodljivo jakost zvoka.
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Nastavitev občutljivosti Ko potisnete stikalo DX/LOCAL [22] v položaj “DX”, uporabljate napravo v normalnem načinu. Ko potisnete stikalo DX/LOCAL [22] v položaj “LOCAL”, lahko sprejemate samo močne oddajne postaje. Ta nastavitev se priporoča, ko na šibkejšo lokalno postajo vplivajo motnje iz močnejše oddaljene postaje.
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Priloga Popravilo in vzdrževanje Popravila so potrebna v primeru kakršnekoli poškodbe naprave: npr. v primeru poškodbe napajalnika ali ohišja naprave; ko v napravo zaide tekočina ali predmeti; ko je bila naprava izpostavljena dežju ali vlagi. Popravila so potrebna tudi, ko naprava ne deluje normalno oz.
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Odstranjevanje rabljenih in okvarjenih izdelkov Za izdelek, ki je označen s prečrtanim simbolom zabojnika za odpadke, veljajo zahteve evropske smernice 2002/96/EC. električne elektronske naprave je potrebno odstraniti ločeno gospodinjskih odpadkov ustreznih odlagališčih. Z ustreznim odlaganjem rabljenih ali okvarjenih izdelkov preprečite škodo v okolju in ogrožanje lastnega...
Širokopasovni sprejemnik SWE 100 A1 Odstranjevanje baterij Spoštujte in varujte okolje. Stare baterije ne spadajo med običajne gospodinjske odpadke. Odnesite jih na zbirališča rabljenih baterij. Skladnost Naprava izpolnjuje osnovne in druge ustrezne zahteve smernice za elektromagnetno združljivost 2004/108/EC. 24 - Slovenščina...