Hide thumbs Also See for SKAS 1000 B1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SKAS 1000 B1-06/11-V1
IAN: 68663
KITCHEN TOOLS
Coffee Maker SKAS 1000 B1
Coffee Maker
Operating instructions
Καφετιέρα
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SKAS 1000 B1

  • Page 1 KITCHEN TOOLS Coffee Maker SKAS 1000 B1 Coffee Maker Operating instructions Καφετιέρα Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SKAS 1000 B1-06/11-V1 IAN: 68663...
  • Page 2 SKAS 1000 B1...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Page Safety instructions Intended Application Delivery Contents Description Appliance Overview Setting up and connecting to the power supply Operation Before the first usage ........................4 Fill with ground coffee ........................4 Fill the appliance with water ......................5 Modifying the aroma ........................5 Switching On and Off........................5 Cleaning Scale removal...
  • Page 4: Safety Instructions

    COFFEE MAKER Risk of fire! • Do not leave the coffee machine unattended when it is in use. Safety instructions • NEVER operate the coffee machine without mains water and NEVER fill it to more than the Max. marking. Risk of electrocution! •...
  • Page 5: Intended Application

    Description • NEVER use the glass jug of the coffee machine in a microwave oven. • Do not move the coffee machine during the You can prepare hot filter coffee with the coffee ma- brewing process. chine.Brewed coffee can be kept warm in the jug •...
  • Page 6: Operation

    1. Open the glass jug and the water tank lid 3. • Remove all packaging materials from the 2. Carefully rinse the glass jug with mains water. appliance. Fill the water tank with mains water. Pay heed to • Place the appliance on a dry, flat and heat-resis- pouring the water slowly into the water tank, tant surface.
  • Page 7: Fill The Appliance With Water

    Modifying the aroma Note: Place approx. one heaped measuring spoon of • Select the desired coffee strength on the aroma ground coffee in per cup. Should the coffee be selector switch 2. The setting gives strong preferred a little weaker, you can reduce the coffee, the setting gives mild coffee.
  • Page 8: Scale Removal

    Risk of Burns! 1. Switch the coffee machine off and allow it to Always wait until the coffee maker has cooled down cool down completely. before cleaning it. There is a risk of being burnt and 2. Place the scale removal product in the water the appliance could be damaged.
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting Disposal Do not dispose of the appliance in your Symptom Possible causes and normal domestic waste. This product is solutions subject to the European directive 2002/96/EC. The coffee machine • The plug is not inserted does not switch on. into the power socket.
  • Page 10: Warranty And Service

    Warranty and Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) The warranty for this appliance is for 3 years from E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 68663 the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously examined be- Service Ireland fore delivery.
  • Page 11 Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Υποδείξεις ασφαλείας Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολής Περιγραφή...
  • Page 12: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κ Κ α α φ φ ε ε τ τ ι ι έ έ ρ ρ α α Κίνδυνος πυρκαγιάς! • Ποτέ μην αφήνετε την καφετιέρα κατά τη λειτουργία χωρίς επιτήρηση. Υποδείξεις ασφαλείας • Ποτέ μη λειτουργείτε την καφετιέρα χωρίς νερό βρύσης...
  • Page 13: Σκοπός Χρήσης

    Περιγραφή • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε την γυάλινη κανάτα της καφετιέρας στη συσκευή μικροκυμάτων. • Μη μετακινείτε την καφετιέρα κατά την διαδικασία Με την καφετιέρα μπορείτε να ετοιμάζετε καυτό καφέ δημιουργίας του καφέ. φίλτρου. Μπορείτε να διατηρείτε τον έτοιμο καφέ σε •...
  • Page 14: Χειρισμός

    • Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας από τη 1. Ανοίξτε τη γυάλινη κανάτα και το κάλυμμα συσκευή. δοχείου νερού 3. • Τοποθετηστε τη συσκευή σε μια ίσια και 2. Ξεπλύνετε τη γυάλινη κανάτα προσεκτικά με νερό θερμανθεκτική επιφάνεια. δικτύου. Γεμίστε με νερό δικτύου στο δοχείο νερού. •...
  • Page 15: Γεμίστε Με Νερό

    Υπόδειξη: Ρύθμιση αρώματος Γεμίζετε περίπου ένα γεμάτο κουτάλι καφέ με • Ρυθμίστε την επιθυμούμενη δύναμη καφέ στον αλεσμένο καφέ ανά φλιτζάνι καφέ φίλτρου. Εάν δακόπτη επιλογής αρώματος 2. θέλετε ο καφές φίλτρου να είναι λιγότερο δυνατός, Η ρύθμιση δίνει δυνατό καφέ, ενώ η ρύθμιση τότε...
  • Page 16: Απομάκρυνση Αλάτων

    Κίνδυνος εγκαύματος! 1. Απενεργοποιείστε τη μηχανή καφέ και αφήστε να Πριν από τον καθαρισμό περιμένετε πάντα έως ότου κρυώσει πλήρως. κρυώσει. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος και η 2. Προσθέστε το προϊόν απομάκρυνσης αλάτων συσκευή μπορεί να πάθει ζημιά. στο δοχείο νερού 3.
  • Page 17: Διόρθωση Βλαβών

    Διόρθωση βλαβών Απόρριψη Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη Σύμπτωμα Πιθανή αιτία και συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. διορθωτική ενέργεια Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. Η καφετιέρα δεν • Το βύσμα δεν έχει μπει ενεργοποιείται . στην πρίζα. Βάλτε το Απομακρύνετε...
  • Page 18: Εγγύηση Και Σέρβις Πελατών

    Εγγύηση και σέρβις πελατών Σέρβις Ελλάδα Tel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.) Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από E-Mail: kompernass@lidl.gr την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε IAN 68663 και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως...

Table of Contents