Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Uso Según las Aplicaciones
      • Descripción de las Piezas
      • Contenido
      • Datos Técnicos
    • Seguridad

    • Puesta en Marcha

      • Retire la Lámina de Protección Aislante de las Pilas
      • Ajustar la Unidad de Peso
      • Ajustar Hora
      • Encender O Apagar la Indicación de la Hora
      • Cambiar la Foto
      • Encender la Balanza /Medir el Peso
      • Uso de la Báscula como Portarretratos
      • Cambio de las Pilas
    • Limpieza

    • Eliminación

    • Informaciones

      • Garantía / Atención al Cliente
      • Declaración de Conformidad
  • Italiano

    • Introduzione

      • Utilizzo Conforme alle Modalità D'uso
      • Descrizioni Dei Componenti
      • Ambito DI Fornitura
      • Dati Tecnici
    • Sicurezza Avvio

      • Rimozione Delle Strisce Isolanti Della Batteria
      • Impostazione Dell'unità DI Peso
      • Impostazione Dell'orario
      • Inserimento Ed Esclusione Della Visualizzazione Dell'orario
      • Sostituzione Della Fotografia
      • Accensione Della Bilancia / Misurazione del Peso
      • Utilizzo Della Bilancia Quale Cornice Per Fotografie
      • Sostituzione Delle Batterie
    • Pulizia Smaltimento Informazioni

      • Garanzia / Assistenza
  • Português

    • Introdução

      • Utilização Correcta
      • Descrição das Peças
      • Material Fornecido
      • Dados Técnicos
    • Segurança

    • Colocação Em Funcionamento

      • Remover as Fitas de Isolamento das Pilhas
      • Configurar Unidade de Massa
      • Regular as Horas
      • Desligar / Ligar a Indicação da Hora
      • Substituir a Foto
      • Ligar a Balança / Pesar
      • Utilizar a Balança como Moldura de Fotos
      • Substituir Pilhas
    • Limpeza

    • Eliminação

      • Garantia / Assistência Técnica
      • Declaração de Conformidade
    • Informações

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Teilebeschreibung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise Inbetriebnahme

      • Isolierschutzstreifen der Batterien Entfernen
      • Gewichtseinheit Einstellen
      • Uhrzeit Einstellen
      • Uhrzeitanzeige Aus-/Einschalten
      • Bild Auswechseln
      • Waage Einschalten/Gewicht Messen
      • Waage als Bilderrahmen Verwenden
      • Batterien Auswechseln
    • Reinigung

    • Informationen

    • Entsorgung

      • Garantie / Service
      • Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

Introducción
Uso según las aplicaciones ........................................................................................... Página 6
Descripción de las piezas ............................................................................................. Página 6
Contenido ....................................................................................................................... Página 6
Datos técnicos ................................................................................................................ Página 7
Retire la lámina de protección aislante de las pilas .................................................... Página 8
Ajustar la unidad de peso ............................................................................................. Página 8
Ajustar hora .................................................................................................................... Página 8
Encender o apagar la indicación de la hora ............................................................... Página 9
Cambiar la foto .............................................................................................................. Página 9
Encender la balanza /medir el peso ............................................................................ Página 9
Uso de la báscula como portarretratos ........................................................................ Página 10
Cambio de las pilas ....................................................................................................... Página 10
Garantía / Atención al cliente ....................................................................................... Página 11
Declaración de conformidad ........................................................................................ Página 12
54385_silv_Digitale_Personenwaage_Content_LB5.indd 5
Índice
ES
5
08.03.11 11:18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 54385

  • Page 1: Table Of Contents

    Índice Introducción Uso según las aplicaciones ................... Página 6 Descripción de las piezas ..................... Página 6 Contenido ........................Página 6 Datos técnicos ........................ Página 7 Seguridad ........................Página 7 Puesta en marcha Retire la lámina de protección aislante de las pilas ............ Página 8 Ajustar la unidad de peso .....................
  • Page 2: Uso Según Las Aplicaciones

    Introducción En este manual de instrucciones se utilizarán los siguientes pictogramas / símbolos: ¡Leer manual de instrucciones! ¡Peligro de explosión! ¡Utilice guantes de protección! Voltios (corriente continua) ¡Prestar atención a las indicaciones ¡Elimine el embalaje y el aparato de aviso y de seguridad! respetando el medio ambiente! ¡Peligro de muerte o accidente para Pb = plomo, Cd = cadmio,...
  • Page 3: Datos Técnicos

    Introducción / Seguridad Datos técnicos Q m ¡PrECaUCIÓn! ¡rIESgo DE LESIonES! No pise la balanza con los pies mojados y no Dimensiones: aprox. 31,5 x 31,5 x la utilice cuando la superficie esté húmeda. Si 2,2 cm (Ax P x H) lo hace, podría resbalarse.
  • Page 4: Puesta En Marcha

    Seguridad / Puesta en marcha Puesta en marcha J E vite las condiciones y temperaturas extremas que puedan influir sobre las pilas, por ejemplo retire la lámina de protección Q sobre radiadores. De no hacerlo se corre un aislante de las pilas alto riesgo de que se derrame la pila.
  • Page 5: Encender O Apagar La Indicación De La Hora

    Puesta en marcha j j C onfirme su entrada presionando el botón C oloque la balanza sobre una base plana, horizontal y fija. j N o coloque la balanza sobre una alfombra, si lo hace, puede influir en el resultado. En casos Encender o apagar la Q especiales, puede colocar una tabla sobre la...
  • Page 6: Uso De La Báscula Como Portarretratos

    Puesta en marcha / Limpieza Uso de la báscula como Q para que la báscula se apoye en posición portarretratos vertical. j C oloque la balanza sobre una superficie plana. j Cuando utilice la báscula como portarretratos, C ompruebe que la báscula esté fija y firme. puede elegir si colgarla en la pared o apoyarla en un soporte de pie Cambio de las pilas...
  • Page 7: Eliminación

    Limpieza / Eliminación / Informaciones Informaciones j Q N unca sumerja el aparato en agua u otros líquidos. Si lo hace, el aparato puede dañarse. garantía / atención al cliente j Q A segúrese de que no entre agua en el aparato. En caso de que esto ocurra, vuelva a utilizar el aparato cuando esté...
  • Page 8: Declaración De Conformidad

    Informaciones Declaración de conformidad Q Este aparato cumple las exigencias de las directivas nacionales y europeas vigentes. Esto está confirmado mediante el marcado CE. El fabricante dispone de las declaraciones correspondientes. 12 ES 54385_silv_Digitale_Personenwaage_Content_LB5.indd 12 08.03.11 11:18...
  • Page 9 Indice Introduzione Utilizzo conforme alle modalità d’uso .................Pagina 14 Descrizioni dei componenti ..................Pagina 14 Ambito di fornitura ......................Pagina 14 Dati tecnici ........................Pagina 15 Sicurezza ........................Pagina 15 avvio Rimozione delle strisce isolanti della batteria .............Pagina 16 Impostazione dell’unità di peso ...................Pagina 16 Impostazione dell’orario ....................Pagina 16 Inserimento ed esclusione della visualizzazione dell’orario ........Pagina 17 Sostituzione della fotografia ..................Pagina 17...
  • Page 10: Introduzione

    Introduzione In questo manuale vengono usati i seguenti pittogrammi / simboli: Leggere il manuale d’uso! Pericolo d’esplosione! Volt (tensione continua) Portare guanti di protezione! Osservare le note di avvertenza Smaltite imballo e apparecchio con e di sicurezza! rispetto dell’ambiente! Pericoli di morte o di incidente per Pb = piombo, Cd = Cadmio, bambini! Hg = mercurio...
  • Page 11: Dati Tecnici

    Introduzione / Sicurezza Dati tecnici J Q Non caricare la bilancia con un peso superiore ai 150 kg / 330 lb / 150 kg Dimensioni: circa 31,5 x 31,5 x 2,2 cm 23 st. Altrimenti essa potrebbe (L x A x P) danneggiarsi.
  • Page 12: Sicurezza Avvio

    Sicurezza / Avvio avvio J attEnZIonE! PErICoLo DI ESPLoSIonE! Non ricaricare, rimozione delle strisce Q cortocircuitare o aprire mai le batterie. isolanti della batteria Le conseguenze potrebbe essere surriscalda- mento, cortocircuito o esplosione. Non gettare j mai le batterie in fiamme libere, giacché esse F are scorrere il coperchio del vano portabatte- potrebbero esplodere.
  • Page 13: Inserimento Ed Esclusione Della Visualizzazione Dell'orario

    Avvio accensione della bilancia / j Q P er impostare i minuti premere il tasto o il misurazione del peso tasto j C onfermare l‘immissione premendo il tasto Suggerimento: L’utilizzatore si pesi possibilmente sempre alla stessa ora (al meglio di mattino) dopo essere stati al gabinetto, a stomaco Inserimento ed esclusione del- Q...
  • Page 14: Utilizzo Della Bilancia Quale Cornice Per Fotografie

    Avvio Utilizzo del piedino di appoggio: Osservare la portata massima di 150 kg j (330 lb / 23 lb). A nzitutto inserire una fotografia nella bilancia j U na volta che l’utilizzatore è sceso dalla come descritto nel capitolo “Sostituzione della pedana , la bilancia si spegne dopo circa fotografia”.
  • Page 15: Pulizia Smaltimento Informazioni

    Pulizia / Smaltimento / Informazioni Pulizia Q pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti J P er la pulizia non utilizzare alcun detergente sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, chimico o abrasivo.
  • Page 16 Informazioni situazioni spiegabili con errori di comando. Essi potrebbero facilmente essere risolti telefonicamente o per e-mail. Si prega di rivolgersi alla hotline di assistenza istituita per ricevere le domande degli acquirenti prima di presentare reclami presso il produttore. 0689 386 021 800 62036 Dichiarazione di conformità...
  • Page 17 Índice Introdução Utilização correcta......................Página 22 Descrição das peças ....................Página 22 Material fornecido ......................Página 22 Dados técnicos ......................Página 23 Segurança .........................Página 23 Colocação em funcionamento Remover as fitas de isolamento das pilhas ..............Página 24 Configurar unidade de massa ..................Página 24 Regular as horas ......................Página 24 Desligar / ligar a indicação da hora ................Página 25 Substituir a foto ......................Página 25 Ligar a balança / Pesar ....................Página 25...
  • Page 18: Introdução

    I ntrodução neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas / símbolos: Ler manual de instruções! Perigo de explosão! Volts (tensão contínua) Utilize luvas de protecção! Ter em atenção as indicações de avi- Elimine a embalagem e o aparelho so e de segurança! de forma ambientalmente adequada! Pb = chumbo, Cd = cádmio,...
  • Page 19: Dados Técnicos

    Introdução / Segurança Dados técnicos Q dos e não utilize a balança se a plataforma de pesagem estiver húmida. Caso contrário, pode Dimensões: aprox. 31,5 x 31,5 x escorregar. J 2,2 cm (L x P x A) P roteja a balança contra embates, humidade, Pilha: 2 pilhas de lítio de pó, substâncias químicas, fortes oscilações de...
  • Page 20: Colocação Em Funcionamento

    Segurança / Colocação em funcionamento J j E vite condições e temperaturas extremas, que F eche o compartimento das pilhas com a possam ter efeito nas pilhas, por ex. em apare- respectiva tampa j lhos de aquecimento. Caso contrário, existe S e a balança não funcionar, verifique se colo- elevado risco de derrame.
  • Page 21: Desligar / Ligar A Indicação Da Hora

    Colocação em funcionamento Desligar / ligar a Q do pavimento é condição para uma pesagem indicação da hora correcta. j C oloque os pés de modo rápido, vigoroso e Para aumentar a vida útil das pilhas, tem a possibi- audível sobre a plataforma de pesagem lidade de desligar a indicação de horas.
  • Page 22: Substituir Pilhas

    Colocação em funcionamento / Limpeza / Eliminação PErIgo DE mortE Por Cho- Proceda da seguinte forma: qUE ELéCtrICo! Antes da montagem na pare- 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas de, certifique-se, através de detector de cabos, que na parte traseira da balança. não passam cabos no local de montagem.
  • Page 23: Garantia / Assistência Técnica

    Eliminação / Informaçõeses No interesse da protecção do ambiente, garantia deve ser reclamada dentro de um prazo não deite fora este produto juntamente de 3 anos a partir da data de compra perante a com o lixo doméstico; entregue-o num ponto de recolha adequado.
  • Page 24 54385_silv_Digitale_Personenwaage_Content_LB5.indd 28 08.03.11 11:18...
  • Page 25 Table of Contents Introduction Proper use ........................Page 30 Parts list ..........................Page 30 Included items ......................... Page 30 Technical information ...................... Page 31 Safety advice ......................Page 31 Preparation for use Removing the insulation strips from the batteries ............Page 32 Setting the unit of weight ....................
  • Page 26: Introduction

    Introduction the following icons / symbols are used in this instruction manual: Read instruction manual! Risk of explosion! Volt (direct current) Wear protective gloves! Dispose of packaging materials and Observe caution and safety notes! the appliance in an environmentally responsible manner! Danger of death and accidents for Pb = lead, Cd = cadmium, toddlers and children!
  • Page 27: Technical Information

    Safety advice technical information Q and keep them away from sources of heat (ovens, heating radiators). J Dimensions: Approx. 31.5 x 31.5 x D o not expose the device to 2.2 cm (W x D x H) – extreme temperatures, Battery: 2 x 3 V lithium...
  • Page 28: Preparation For Use

    Safety advice / Preparing for use J E xhausted or damaged batteries sure that you do not permanently bend the can cause caustic burns upon con- contacts. j tact with the skin. To avoid this, F ollow the instructions for inserting the batteries always wear suitable protective gloves in these as described in the section on “Replacing the circumstances!
  • Page 29: Replacing The Picture

    Preparing for use j S et the time as described in the section on Otherwise the value “ ” appears in the “Setting the time”. LC display j P lace even weight on each leg. j I f at all possible stand on the same area of replacing the picture Q the platform...
  • Page 30: Replacing The Batteries

    Preparing for use / Cleaning / Disposal j 4. note: If the scale does not appear to work, D rill the holes and insert a dowel into each. j S crew two screws into them. Do not screw the check that the batteries has been inserted cor- screws completely in.
  • Page 31: Disposal Information

    Disposal / Information Batteries must not be disposed off with domestic stance, before you return the device to the manu- facturer. waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols of the heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercu- 02030 249 050 ry, Pb = lead.
  • Page 32 36 GB/MT 54385_silv_Digitale_Personenwaage_Content_LB5.indd 36 08.03.11 11:18...
  • Page 33 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................... Seite 38 Teilebeschreibung ......................Seite 38 Lieferumfang ........................Seite 38 Technische Daten ......................Seite 39 Sicherheitshinweise .................... Seite 39 Inbetriebnahme Isolierschutzstreifen der Batterien entfernen ..............Seite 40 Gewichtseinheit einstellen ....................Seite 40 Uhrzeit einstellen ......................Seite 40 Uhrzeitanzeige aus-/einschalten ...................
  • Page 34: Einleitung

    Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Explosionsgefahr! Volt (Gleichspannung) Tragen Sie Schutzhandschuhe! Warn- und Sicherheitshinweise Entsorgen Sie Verpackung und Gerät beachten! umweltgerecht! Lebens- und Unfallgefahren für Pb = Blei, Cd = Cadmium, Kleinkinder und Kinder! Hg = Quecksilber.
  • Page 35: Technische Daten

    Einleitung / Sicherheitshinweise technische Daten Füssen und nutzen Sie die Waage nicht, wenn die Trittfläche feucht ist. Andernfalls können Sie Maße: ca. 31,5 x 31,5 x 2,2 cm ausrutschen. J (B x T x H) S chützen Sie die Waage vor Stößen, Feuchtig- Batterie: 2 x 3 V Lithium-Batterie...
  • Page 36: Sicherheitshinweise Inbetriebnahme

    Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme J V ermeiden Sie extreme Bedingungen und Tem- Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie, peraturen, die auf Batterien einwirken können, ob die Batterien korrekt eingelegt sind und set- z.B. auf Heizkörpern. Andernfalls besteht zen Sie diese ggf. erneut ein. erhöhte Auslaufgefahr.
  • Page 37: Bild Auswechseln

    Inbetriebnahme Drücken Sie ca. 5 Sekunden lang die SET-Taste (siehe Abb. D I). Dann erscheint die Anzeige . Die Uhrzeitanzeige erlischt. (siehe Abb. D II). Drücken Sie erneut ca. 5 Sekunden lang die Die Waage ist nun zum Messen Ihres Ge- SET-Taste .
  • Page 38: Batterien Auswechseln

    Inbetriebnahme / Reinigung LEBEnSgEFahr DUrCh Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchten ELEktrISChEn SChLag! Stellen Sie vor der Batterien gegen zwei neue Batterien gleichen Wandmontage mittels Leitungssucher sicher, dass Typs (3 V , CR2032-Knopfzellen). an der Montagestelle keine Kabel verlaufen. m VorSICht! WaSSErSChaDEn! Stellen gehen Sie dazu wie folgt vor: Sie vor der Wandmontage sicher, dass an der...
  • Page 39: Entsorgung

    Entsorgung / Informationen Entsorgung · Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren. Die Verpackung besteht aus umwelt- · Bei Eigenverschulden des Kunden. freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden können. bleiben durch die Garantie unberührt.
  • Page 40: Konformitätserklärung

    Informationen konformitätserklärung Q Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der gel- tenden europäischen und nationalen Richtlinien. Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt. Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller hinterlegt. 44 DE/AT/CH 54385_silv_Digitale_Personenwaage_Content_LB5.indd 44 08.03.11 11:18...

Table of Contents