Download Print this page

Beko BEKOMAT 31 Instructions For Installation And Operation Manual page 7

Advertisement

español
El condensado fluye a través de la tu-
bería de entrada () al BEKOMAT y se
acumula en el depósito ().
El sensor capacitivo de nivel () controla
permanentemente el nivel de llenado. Si
el depósito está lleno, el sensor emite
una señal a la unidad de pilotaje elec-
trónico.
Inmediatamente se acciona la válvula
de pilotaje (4) y la membrana (5) abre la
salida (6) para purgar el condensado.
En el momento en el que el BEKOMAT
esta vacío se cierra la salida herméti-
camente antes de que se produzca un
escape de aire comprimido.
El LED de energía se ilumina cuando
pasa corriente.
En funcionamiento.
1
El aparato está bajo tensión
Si la salida del condensado está pertur-
bada la válvula se abre en secuencias
(aprox. cada 2 segundos), para eliminar
la perturbación
Test del funcionamiento de la
2
válvula (evacuación manual):
Purga manual Active el pulsador
durante 2 segundos.
¡No utilizar para evacuación per-
manente!
BEKOMAT 31 stand alone
français
Amené dans le BEKOMAT par la conduite
d'arrivée (), le condensat est collecté
dans le réservoir ().
Une sonde capacitive () surveille en
permanence le niveau de remplissage et
envoie un signal à la commande électro-
nique dès que le réservoir est rempli.
L'électrovanne pilote (4) est activée et la
membrane (5) ouvre la conduite d'évacua-
tion (6) pour l'éclusage du condensat.
Dès que le BEKOMAT est vide, la conduite
d'évacuation est à nouveau refermée avec
une parfaite étanchéité, avant même que
l'air comprimé ne puisse s'échapper.
La LED „Power" s'allume en vert lorsque
la tension d'alimentation est présente.
1
Prêt à fonctionner
Tension d'alimentation présente
Si l'écoulement du condensat est pertu
bé, la vanne s'ouvre par intermittences
(toutes les 2 secondes), afin de remédier
automatiquement au défaut :
2
Test du fonctionnement de l'élec-
trovanne et purge manuel le:
appuyer sur le bouton pendant 2
secondes environ.
Une pression prolongée pro-
voque l'ouverture/fermeture de
l'électrovanne. Ne pas utiliser
cette fonction pour une évacuation
permanente !
português
O condensado flui através do tubo de
entrada () para o interior do BEKOMAT
e acumula-se no depósito ().
Um sensor que trabalha capacitivamente
() vai registando continuamente o ní-
vel, transmitindo um sinal á unidade de
comando electrónico logo que o depósito
estaja cheio de condensado.
A válvula de comando piloto (4) é ac-
cionada e o diafragma (5) abre o tubo
de descarga (6) para escoamento do
condensado.
No momento em que o depósito fica
vazio, o orifício de descarga é fechado
hermeticamente a fim de se evitar uma
perda desnecessária de ar comprimido.
Com tensão de serviço actuando, o Po-
wer-LED reluz na cor verde.
Estado pronto a funcionar
1
Tensão aplicada
Se o escoamento do condensado estiver
obstruído, a válvula abre com sequências
de 2 segundos para solucionar automati-
camente esta anomalia.
Teste de funcionamento da válvula
2
(drenagem manual):
pressionar a tecla durante 2 se-
gundos.
Não utilizar para drenagem con-
stante!
7

Advertisement

loading