Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 26

Quick Links

Robot Süpürge
Kullanma Kılavuzu
RS 2121
TR - EN - RU - AR
01M-8911281200-3222-03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RS 2121

  • Page 1 Robot Süpürge Kullanma Kılavuzu RS 2121 TR - EN - RU - AR 01M-8911281200-3222-03...
  • Page 2 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir başvuru kaynağı olarak saklayın.
  • Page 3 İÇİNDEKİLER TÜRKÇE 04-25 ENGLISH 26-45 RUSSIAN 46-70 3 / TR Robot Süpürge / Kullanma Kılavuzu...
  • Page 4 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya Şebeke güç kaynağınız cihazın • da maddi hasar tehlikelerini tip etiketinde belirtilen bilgilere önlemeye yardımcı olacak uygun olmalıdır. güvenlik talimatları yer almaktadır. Cihazı uzatma kablosuyla • talimatlara uyulmaması kullanmayın. halinde her türlü garanti geçersiz Elektrik kablosunun hasar •...
  • Page 5: Önemli Güvenlik Ve Çevre Talimatları

    1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Cihazı veya cihazın elektrik Çocuklar, cihazla oynamamaları • • kablosunu temizlemek için suya için gözetim altında tutulmalıdır. batırmayın. Temizlik veya bakım işlemlerinden • Cihazı parçalarına ayırmayın. önce adaptör prizden çekilmeli, • pil takımı cihazdan çıkarılmalıdır. Sadece orijinal parçaları...
  • Page 6: Ambalaj Bilgisi

    1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Farkı türlerde piller veya üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün • sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. yeni ve eski piller bir arada Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü kullanılmamalıdır. için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını...
  • Page 7: Genel Bakış

    2 Genel bakış 7 / TR Robot Süpürge / Kullanma Kılavuzu...
  • Page 8: Kontroller Ve Parçalar

    RF maruz kalma şartına uyum ederiz. sağlamak için, cihaz ile insan arasında 20 cm’lik AB uygunluk beyanının tam metni aşağıdaki bir mesafe bırakılmalıdır. internet adresinde mevcuttur: beko.com.tr Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır. Üretici Shenzhen Transin Technologies Co.,Ltd Model Kimliği TS-A011-190060E1 Giriş...
  • Page 9 2 Genel bakış 1. Gösterge ekranı 2. HOME, tekrar şarj etme 3. Haftalık programlama 4. Yön tuşları (Sadece bekleme modunda çalışabilir) 5. Başlat/durdur 6. Maksimum mod, en yüksek emiş gücü 7. Zamanlama 8. Temizlik programı seçimi 9 / TR Robot Süpürge / Kullanma Kılavuzu...
  • Page 10: Kullanım Amacı

    Bu cihaz, kılavuzda belirtilen kullanım yönlendirmelerine uygun bir biçimde, uzaktan kumanda veya mobil uygulama üzerinden yönetilir. Mobil uygulama ile kullanım için Google Play ve App Store üzerinden “Beko Robot” uygulamasını indirin. 3.1 Kullanım amacı Cihaz ev tipi kullanım için tasarlanmıştır, sanayi tipi kullanım için uygun değildir.
  • Page 11 3 Kullanım 3.2.2 Şarj ünitesi ile şarj etme Şarj ünitesini (14) duvara Cihaz kapalıysa, güç düğmesini Şarj ünitesi (14) devrede iken (6), “OFF” konumundan “ON” yerleştirin. Şarj ünitesine 1-2 ünite üstündeki mavi ışık metre mesafedeki engelleri konumuna getirerek cihazı açın. devamlı...
  • Page 12 3 Kullanım 3.3 Çalıştırma 3.3.1 Otomatik temizlik AUTO ON/OFF Cihaz üzerindeki “AUTO” Veya; Uzaktan kumanda (15) Cihaz otomatik temizlik moduna düğmesine basın. ya da uygulama üzerinden geçer. “Başlat/durdur” düğmesine Zig-zag temizleme rotası basın. izleyerek tüm alanı temizler. Temizlik sonunda robot şarj istasyonuna döner.
  • Page 13 3 Kullanım 3.3.3 Alan temizliği MODE2 MODE Ekranda “MODE2” Cihaz, o an bulunduğu bölgede- görüntülenene kadar uzaktan ki 2m*2m’lik bir alanı temizle- kumandadaki “MODE” me moduna geçer. düğmesine basın. Temizlik sonunda cihaz bekle- me moduna geçer. 3.3.4 Rastgele temizleme MODE3 MODE Ekranda “MODE3”...
  • Page 14 3 Kullanım 3.3.5 Yoğun temizleme MODE4 MODE Ekranda “MODE4” Cihaz, zig-zag temizleme rotası görüntülenene kadar uzaktan izleyerek iki tur temizlik yapar. kumandadaki “MODE” Temizlik sonunda cihaz şarj üni- düğmesine basın. tesine (14) döner. 3.3.6 Maksimum temizlik Cihaz, bekleme veya temizlik Cihazın temizlik güzergahı...
  • Page 15 3 Kullanım Programlama modu 3.3.7 Programlı temizlik zamanını başarılı bir şekilde ayarladığınızda, cihaz programlanan zamanda otomatik olarak temizliğe başlayacaktır. 3.4 Uzaktan kumanda üzerinden zaman ayarlama Zaman ayarı moduna girmek için uzaktan kumanda (15) üzerindeki “CLK” düğmesine basın ve basılı tutun. Ekranda dijital olarak yanıp sönen rakamlar görünür, yanıp sönen basamakları değiştirmek için yukarı...
  • Page 16 3 Kullanım 3.5 Paspasın kullanılması Paspas Cırt cırtlı yapışkan Su haznesi Tapa alt kısmı Paspas aparatını paspas bez Su haznesinin (11) tapasını açın Cihazı ters çevirin. Paspas kanalına geçirip paspas bezini su doldurun ve tapayı kapatın. aparat kanallarını cihazın alt gerdirerek cırt cırtlı...
  • Page 17: Temizlik Ve Bakım

    4 Temizlik ve bakım Temizlik yapmadan önce cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. UYARI: Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, solvent, aşındırıcı temizleyiciler, metal nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. 4.1 Toz haznesi ve filtrelerin temizlenmesi Filtrelerin kullanım ömrü tamamladığında, deforme olduğunda veya bir nedenden değiştirilmesi gerektiğinde çağrı...
  • Page 18 4 Temizlik ve bakım 4.2 Sensör ve tekerleklerin temizlenmesi Düzenli olarak üzerinde biriken toz miktarına göre temizleme yapın. Sensör ve tekerlekleri yumuşak Şarj ünitesi (14) üzerindeki şarj Cihazın üzerindeki şarj kontak- bir fiber bezle temizleyin. kontaklarını yumuşak bir fiber larını yumuşak bir fiber bezle bezle temizleyin.
  • Page 19: Taşıma Ve Nakliye

    4 Temizlik ve bakım 4.4 Yan fırçaların Temizlenmesi 1. Yan fırçaların hasar görüp görmediğini veya içlerinde yabancı madde olup olmadığını kontrol edin. 2. Yan fırçaları temizlik aletleri veya paspaslama bezi ile temizleyin. 3. Kıvrılma veya deformasyon oluşursa, yan fırçaları 5 saniye kadar sıcak su içine koyun. 4.
  • Page 20 5 Cihaz bildirimleri Gösterge durum Durum açıklaması Kırmızı lamba saniyede dört kez yanıp Toz haznesi düzgün yerleştirilmemiştir veya robotun söner içinde toz sepeti yoktur. Kırmızı lamba saniyede dört kez yanıp Şarj arızası söner Kırmızı lamba iki kez yanıp söner ve mavi Çarpışma sensörü...
  • Page 21 5 Cihaz bildirimleri Sesli uyarı işlevi Durum Sesli uyarı Bekleme Üç kısa sesli uyarı Temizlik Özel bir sesli uyarı yoktur Otomatik şarj Özel bir sesli uyarı yoktur Şarj işlemi Bir kısa sesli uyarı Tam şarj Beş kısa sesli uyarı Programlama başarılı Bir kısa sesli uyarı...
  • Page 22 - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden * e-posta Adresimiz: temin edilebilir. - musteri.hizmetleri@beko.com • Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Beko’ya ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz. • Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini; * İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
  • Page 23 Hizmet talebinin değerlendirilmesi Müșteri Bașvurusu Web sitesi Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satıcı Faks 0850 210 0 888 @beko.com Çağrı merkezi 0216 423 23 53 Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi...
  • Page 24 Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz; 1.
  • Page 25 Markası: Arçelik A.Ş. Beko Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, Cinsi: Robot Süpürge 34445, Sütlüce / İSTANBUL Modeli: RS 2121 Telefonu: Bandrol ve Seri No: (0-216) 585 8 888 Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: Azami Tamir Süresi:...
  • Page 26: Symbols And Their Meanings

    Please read this guide first! Dear Customer, Thank you for choosing a BEKO product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use and keep it as a reference.
  • Page 27: Important Safety And Environmental Instructions

    1 Important safety and environmental instructions This section contains safety Your mains power supply shall • instructions to prevent hazards be in align with the specified that can result in injury or property information on the type tag. damage. Do not use the appliance with an •...
  • Page 28: Maintenance

    1 Important safety and environmental instructions Do not immerse the appliance informed about the operation of • or its power cord in water for the appliance. cleaning. The children shall be supervised • Do not disassemble the to prevent them from playing •...
  • Page 29 1 Important safety and environmental instructions The batteries on this appliance Do not put weight on the • • may only be replaced by the appliance. authorised services. Do not run the appliance on high • WARNING: Use only the TS- grounds like table or chair.
  • Page 30 1 Important safety and environmental instructions 1.4 Information on Waste Batteries This symbol on rechargeable batteries/ batteries or on the packaging indicates that the rechargeable battery/battery may not be disposed of with regular house hold rubbish. For certain rechargeable batteries/batteries, this symbol supplemented by a chemical symbol.
  • Page 31 2 Overview 31 / EN Robot Vacuum / User Manual...
  • Page 32: Controls And Components

    To comply with the RF exposure conformity is available in the following internet condition, a distance of 20 cm should be put address: – Products, from :beko.com between the appliance and the person. The rights to make technical and design changes are reserved.
  • Page 33 2 Overview 1. Display screen 2. HOME recharging 3. Weekly scheduling 4. Direction buttons (Only available in standby mode) 5. Start/stop 6. Maximum mode, highest suction power 7. Timing 8. Selection of cleaning programme The suction power is adjusted with the Mode button.
  • Page 34: Operation

    This appliance is managed through a remote controller or the mobile application in line with the operation instructions stated in the manual. To use with the mobile application, download the “Beko Robot” application in the Google Play Store or App Store.
  • Page 35 3 Operation 3.2.2 Charging with the charging unit Place the charging unit (14) in If the appliance is off, turn it on The blue light on the charging the wall. Remove obstacles that by switching the power button unit (14) stays lit while the unit (6) from the “OFF”...
  • Page 36 3 Operation 3.3 Start Up 3.3.1 Automatic cleaning AUTO ON/OFF Press the “AUTO” button on Or; press the “Start/stop” The device will switch to the appliance. button on the remote control cleaning mode. (15) or the mobile application. Cleans the entire area following a zigzag cleaning route.
  • Page 37 3 Operation 3.3.3 Area cleaning MODE2 MODE Press the “MODE” button The appliance will switch to the on the remote controller until mode of cleaning the 2m*2m “MODE2” is displayed on the area that it is located. screen. At the end of cleaning, the ap- pliance will switch to standby mode.
  • Page 38 3 Operation 3.3.5 Intense cleaning MODE4 MODE Press the “MODE” button The appliance will operate two on the remote controller until laps of cleaning by following “MODE4” is displayed on the a zigzag route. At the end of screen. cleaning, the appliance will re- turn to the charging unit (14).
  • Page 39: Schedule Mode

    3 Operation Schedule mode 3.3.7 When you successfully set the scheduled cleaning timing, the appliance will start cleaning automatically at the scheduled time. 3.4 Scheduling through remote controller To enter the scheduling mode, push and hold the “CLK” button on the remote controller (15). Blinking digits will be displayed on the screen, you may use the up and down buttons to change the blinking digits.
  • Page 40 3 Operation 3.5 Operation of the Mop Paspas Touch Cırt cırtlı fasteners yapışkan Su haznesi Water tank Tapa lower part alt kısmı Attach the mop attachment Open the water container (11) Turn the appliance upside down. to the cloth duct and stretch lid, fill it with water and close Place the mop attachment the mop cloth to fix it on the...
  • Page 41: Cleaning And Maintenance

    4 Cleaning and maintenance Turn off and unplug the appliance before cleaning. WARNING: Never use gasoline, solvent, abrasive cleaners, metal objects or hard brushes to clean the appliance. 4.1 Cleaning the dust container and filters You may call our call center to order a new filter when your filter reaches expected life, is deformed or needs to replaced for a reason.
  • Page 42 4 Cleaning and maintenance 4.2 Cleaning the sensor and wheels Clean regularly according to the amount of dust accumulated. Clean the sensor and the Clean the charging contact Clean the charging contact wheels using a soft fiberglass points on the charging unit (14) points on the appliance using a cloth.
  • Page 43: Cleaning Side Brushes

    4 Cleaning and maintenance 4.4 Cleaning side brushes 1. Check if the side brushes are damaged or they contain foreign substances. 2. Clean the side brushes using cleaning tools or a mopping cloth. 3. In case of kink or deformation, keep the side brushes in hot water for 5 seconds. 4.
  • Page 44 5 Appliance notifications Indicator state Status explanation Red light blinks four times per second Dust container is not placed properly or there is no dust container inside the robot. Red light blinks four times per second Charging failure Red light blinks twice and blue light blinks Crashing sensor failure once Red light blinks twice and blue light blinks...
  • Page 45 5 Appliance notifications Audible warning feature Status Audible warning Standby Three short audible warnings Cleaning No special audible warning Automatic Charging No special audible warning Charging One short audible warning Full charge Five short audible warnings Scheduling successful One short audible warning Scheduling cancelled Two short audible warnings Low battery...
  • Page 46 Робот-пылесос Руководство по эксплуатации RS 2121 01M-8911281200-3222-03...
  • Page 47 Пожалуйста, сначала внимательно прочитайте дан- ное руководство! Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что выбрали продукт BEKO. Мы хотели бы, чтобы вы достигли оптимальной эффективности от этого высококачественного продукта, который был изготовлен с использованием новейших технологий. Перед использованием убедитесь, что вы полностью...
  • Page 48 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды В этом разделе содержат- ством. Детям без при- ся инструкции по технике смотра запрещается безопасности для пре- производить чистку и дотвращения опасностей, пользовательское обслу- которые могут привести живание. к травмам или поврежде- Не...
  • Page 49 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды Не пылесосьте легковос- Используйте только ори- • • пламеняющиеся мате- гинальные детали или риалы и убедитесь, что детали, рекомендован- сигаретная зола остыла, ные производителем. прежде чем пылесосить Чтобы предотвратить за- • ее. сорение...
  • Page 50 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды Это устройство не пред- Во избежание риска • • назначено для использо- опасности поврежденный вания лицами, включая адаптер должен быть за- детей, с физическими, менен производителем, сенсорными и умствен- уполномоченным пред- ными проблемами или ставителем...
  • Page 51 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е : дети и люди с ограничен- • Для зарядки аккумуля- ными физическими, сен- тора используйте съем- сорными и когнитивными ный...
  • Page 52 Важные инструкции по безопасности и охране окружающей среды 1.2 Соответствие Директиве 1.4 Отработанные батареи ЕС WEEE (Об утилизации элек- Убедитесь, что отработанные трического и электронного батареи утилизируются в соот- оборудования) и утилизация ветствии с местными законами и правилами. Символ на акку- отходов...
  • Page 53 2 Обзор 53 / RU Робот-пылесос / Руководство по Эксплуатации...
  • Page 54 текст декларации соответствия ЕС радиочастотного воздействия, следует можно получить по следующему соблюдать расстояние в 20 см между интернет-адресу: - Изделия, через: прибором и человеком. beko.com Компания оставляет за собой право вносить технические изменения и изменения в конструкцию. Производитель Shenzhen Transin Technologies Co.,Ltd Модель: TS-A011-190060E1 Входное...
  • Page 55 2 Обзор 1. Экран монитора 2. Зарядка НОМЕ 3. Недельная программа 4. Кнопки направления (Работают только в режиме ожидания) 5. Пуск/Стоп 6. Максимальный режим, самая высокая мощность всасывания 7. Время 8. Выбор программы очистки Мощность всасывания регулируется кнопкой Режим. 55 / RU Робот-пылесос...
  • Page 56: Использование По Назначению

    пульта дистанционного управления или мобильного приложения в соответствии с инструкциями по эксплуатации, указанным в руководстве. Скачайте приложение "Beko Robot" в Google Play Store или App Store для использования через мобильное приложение. 3.1 Использование по назначению Этот прибор предназначен для домашнего использования и не подходит для...
  • Page 57 Эксплуатация 3.2.2 Зарядка с блоком зарядки Установите блок Если прибор отключен, Синий индикатор на зарядки (14) на стену. включите его, установив блоке зарядки (14) Уберите препятствия, кнопку (6) из положения будет гореть, когда блок которые находятся в "ВЫКЛ" на положение будет...
  • Page 58 Эксплуатация 3.3 Запуск 3.3.1 Автоматическая очистка AUTO ON/OFF Нажмите кнопка Или нажмите кнопку Прибор переключится в "АВТО" на приборе. "Пуск/Стоп" на режим очистки. пульте управления Прибор очищает всю (15) или в мобильном территорию, следя за приложении. маршрутом очистки в форме зигзага. В конце очистки...
  • Page 59 Эксплуатация 3.3.3 Очистка территории MODE2 MODE Нажмите кнопку Прибор переключится "РЕЖИМ" на пульте на режим очистки тер- управления пока на ритории в 2м*2м, на ко- экране не отобразится торой он находится. "РЕЖИМ2". В конце очистки прибор переключится в режим ожидания. 3.3.4 Произвольная...
  • Page 60 Эксплуатация 3.3.5 Интенсивная очистка MODE4 MODE Нажмите кнопку Прибор сделает два "РЕЖИМ" на пульте круга по маршруту в управления пока на форме зигзага. В конце экране не отобразится очистки прибор вернет- "РЕЖИМ4". ся к блоку зарядки (14). 3.3.6 Максимальная очистка Нажмите...
  • Page 61: Настройка Времени

    Эксплуатация Программный режим 3.3.7 При успешной задачи времени программной очистки прибор начнет очистку автоматически в заданное время. 3.4 Программирование через пульт управления Чтобы войти в режим программирования, нажмите и удерживайте кнопку "CLK" на пульте управления (15). Мигающие цифры будут отображаться на экране; вы...
  • Page 62 Эксплуатация А. Отменна программы Когда пульт управления (15) находится в режиме программирования, опять нажмите и удерживайте кнопку "ВКЛ/ВЫКЛ"; на экране пульта отобразится 00:00. Затем, нажмите кнопку "ВКЛ/ВЫКЛ" для отмены запрограммированного времени. При успешной операции, прибор дважды издаст звуковой сигнал. После звукового сигнала вы сможете вернуться на главное меню, нажав и удерживая...
  • Page 63: Очистка И Обслуживание

    4 Очистка и обслуживание Перед выполнением очистки всегда выключайте прибор и отключайте кабель от розетки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не используйте бензин, растворители, абразивные чистящие средства, металлические предметы или жесткие щетки для чистки прибора. 4.1 Очистка пылесборника и фильтров Вы можете связаться с нашим сервисным центром, чтобы заказать новый...
  • Page 64 4 Очистка и обслуживание Снимите рамку О п у с т о ш и т е Когда пылесборник (9) фильтра, а затем сам пылесборник (9). полностью высохнет, фильтр. Только пылесборник установите фильтр, а можно мыть под затем рамку фильтра. проточной водой. 4.2 Очистка...
  • Page 65 4 Очистка и обслуживание 4.3 Очистите вращающуюся группу щеток Крышка вра- щающейся Döner fırça щетки kapağı Враща- Döner ющаяся fırça щетка Снимите вращающуюся Очистите вращающу- группу щеток с прибора. юся группу щеток, ис- пользуя мягкую ткань из стекловолокна. Вращающуюся группу щеток...
  • Page 66 4 Очистка и обслуживание 4.4 Очистка боковых щеток 1. Проверьте, не повреждены ли боковые щетки и нет ли в них посторонних веществ. 2. Очистите боковые щетки с помощью чистящих инструментов или ткань для мытья. 3. В случае изгиба или деформации, подержите боковые щетки в горячей воде в...
  • Page 67 5 Уведомления прибора Состояние индикатора Описание состояния Красный индикатор мигает Пылесборник установлен неправильно четыре раза в секунду или внутри робота нет пылесборника. Красный индикатор мигает Ошибка при зарядке четыре раза в секунду Красный индикатор мигает Ошибка датчика аварий дважды, а синий - один раз Красный...
  • Page 68 5 Уведомления прибора Функция звукового предупреждения Статус Звуковое предупреждение Режим ожидания Три коротких звуковых предупреждений Очистка Нет специальных звуковых предупреждений Автоматическая зарядка Нет специальных звуковых предупреждений Зарядка Одно короткое звуковое предупреждение Полная зарядка Пять коротких звуковых предупреждений Успешное программирование Одно короткое звуковое предупреждение Программирование...
  • Page 69 Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Дата производства включена в серийный но мер продукта, указанный на эти- кетке, располо...
  • Page 71 www.beko.com...
  • Page 72 ‫5 إشعارات الجهاز‬ ‫خاصية تحذير مسموع‬ ‫عومسم ريذحت‬ ‫ةلاحلا‬ ‫ثالثة تحذيرات قصيرة مسموعة‬ ‫االستعداد‬ ‫ال يوجد تحذير مسموع خاص‬ ‫التنظيف‬ ‫ال يوجد تحذير مسموع خاص‬ ‫الشحن التلقائي‬ ‫تحذير مسموع قصير‬ ‫الشحن‬ ‫خمسة تحذيرات قصيرة مسموعة‬ ‫اكتمال الشحن‬ ‫تحذير مسموع قصير‬ ‫نجاح...
  • Page 73 ‫4 التنظيف والصيانة‬ ‫2.4 تنظيف المستشعر والعجالت‬ .‫نظف بانتظام حسب كمية الغبار المتراكم‬ ‫نظف المستشعر والعجالت باستخدام‬ ‫قم بتنظيف نقاط اتصال الشحن على‬ ‫قم بتنظيف نقاط اتصال الشحن على‬ ‫قطعة قماش ناعمة من األلياف‬ ‫وحدة الشحن (41( باستخدام قطعة‬ ‫الجهاز باستخدام قطعة قماش ناعمة‬ .‫الزجاجية‬...
  • Page 74 ‫5 إشعارات الجهاز‬ ‫ةلاحلا حرش‬ ‫رشؤملا ةلاح‬ ‫لم يتم وضع حاوية الغبار بشكل صحيح أو ال توجد حاوية‬ ‫يومض الضوء األحمر أربع مرات في الثانية‬ .‫غبار داخل الروبوت‬ ‫فشل الشحن‬ ‫يومض الضوء األحمر أربع مرات في الثانية‬ ‫فشل مستشعر التصادم‬ ‫يومض...
  • Page 75 ‫4 التنظيف والصيانة‬ ‫4.4 تنظيف الفرش الجانبية‬ .‫تحقق مما إذا كانت الفرشاة الجانبية تالفة أو تحتوي على مواد غريبة‬ .‫نظف الفرش الجانبية باستخدام أدوات التنظيف أو قطعة قماش للمسح‬ . ٍ ‫في حالة االلتواء أو التشوه، احتفظ بالفرشاة الجانبية في الماء الساخن لمدة 5 ثوان‬ .‫في...
  • Page 76 ‫4 التنظيف والصيانة‬ .‫أوقف تشغيل الجهاز وافصل القابس قبل التنظيف‬ ‫تحذير: تجنب تما م ًا استخدام البنزين أو المذيبات أو المنظفات الكاشطة أو األشياء المعدنية أو الفرش‬ .‫الصلبة لتنظيف الجهاز‬ ‫1.4 تنظيف حاوية األتربة والمرشحات‬ ‫يمكنك االتصال بمركز خدمة العمالء التابع لنا لطلب مرشح جديد عندما يصل المرشح إلى نهاية عمره‬ .‫االفتراضي،...
  • Page 77 ‫التشغيل‬ ‫5.3 تشغيل الممسحة‬ ‫الممسحة‬ Paspas ‫روابط‬ Cırt cırtlı ‫اللمس‬ yapışkan ‫الجزء السفلي‬ Su haznesi ‫غطاء‬ Tapa ‫لخزان المياه‬ alt kısmı ‫قم بتوصيل ملحق الممسحة بأنبوب‬ ‫افتح غطاء وعاء الماء (11( وامأله‬ .‫اقلب الجهاز رأ س ًا على عقب‬ ‫القماش وقم بمد قطعة قماش الممسحة‬ .‫بالماء...
  • Page 78 ‫التشغيل‬ ‫وضع الجدولة‬ 3.3.7 .‫عند ضبط توقيت التنظيف المجدول بنجاح، سيبدأ الجهاز في التنظيف تلقائ ي ًا في الوقت المحدد‬ ‫4.3 الجدولة من خالل جهاز التحكم عن بعد‬ ‫" في وحدة التحكم عن ب ُعد (51(. سيتم عرض‬CLK" ‫للدخول إلى وضع الجدولة، اضغط مع االستمرار على الزر‬ ‫األرقام...
  • Page 79 ‫التشغيل‬ ‫5.3.3 التنظيف المكثف‬ MODE4 MODE "MODE" ‫اضغط على الزر‬ ‫سيعمل الجهاز على جولتين من‬ ‫في جهاز التحكم عن ب ُعد حتى يتم‬ ‫التنظيف باتباع مسار متعرج. وفي‬ .‫" على الشاشة‬MODE4" ‫عرض‬ ‫نهاية التنظيف، سيعود الجهاز إلى‬ .(14( ‫محطة الشحن‬ ‫6.3.3 المستوى...
  • Page 80 ‫التشغيل‬ ‫3.3.3 تنظيف المكان‬ MODE2 MODE "MODE" ‫اضغط على الزر‬ ‫سوف يتحول الجهاز إلى وضع‬ ‫في جهاز التحكم عن ب ُعد حتى يتم‬ ‫تنظيف المنطقة التي تبلغ مساحتها‬ .‫" على الشاشة‬MODE2" ‫عرض‬ .‫2 م * 2 م‬ ‫في نهاية التنظيف، سيتحول الجهاز‬ .‫إلى...
  • Page 81 ‫التشغيل‬ ‫3.3 بدء التشغيل‬ ‫1.3.3 التنظيف التلقائي‬ AUTO ON/OFF ‫" على‬AUTO" ‫اضغط على زر‬ "‫أو؛ اضغط على زر "بدء / إيقاف‬ ‫وبذلك سيتحول الجهاز إلى وضع‬ .‫الجهاز‬ ‫في جهاز التحكم عن بعد (51( أو‬ .‫التنظيف‬ .‫تطبيق الهاتف المحمول‬ ‫ينظف المنطقة بأكملها باتباع مسار‬ ،‫تنظيف...
  • Page 82 ‫التشغيل‬ ‫2.2.3 الشحن باستخدام وحدة الشحن‬ ‫ضع وحدة الشحن (41( على‬ ‫إذا تم إيقاف تشغيل الجهاز، فقم‬ ‫يظل الضوء األزرق الموجود على‬ ‫الحائط. قم بإزالة العوائق التي تقع‬ ‫بتشغيله عن طريق تحويل زر‬ ‫وحدة الشحن (41( مضا ء ًا أثناء‬ ‫”...
  • Page 83 ‫يتم التحكم في هذا الجهاز من خالل وحدة تحكم عن ب ُعد أو تطبيق الهاتف المحمول بما يتماشى مع تعليمات التشغيل‬ Google ‫" من متجر‬Beko Robot" ‫الواردة في الدليل. لالستخدام عبر تطبيق الهاتف المحمول، قم بتنزيل تطبيق‬ .App Store ‫ أو‬Play ‫1.3 االستخدام...
  • Page 84 ‫2 نظرة عامة‬ ‫شاشة العرض‬ HOME ‫إعادة شحن‬ ‫التخطيط األسبوعي‬ (‫أزرار االتجاه (متوفرة فقط في وضع االستعداد‬ ‫البدء/االيقاف‬ ‫الوضع األقصى، أعلى قوة شفط‬ ‫التوقيت‬ ‫اختيار برنامج التنظيف‬ .‫يتم ضبط قوة الشفط باستخدام زر الوضع‬ ‫08 / عربي‬ ‫مكنسة كهربائية روبوت / دليل المستخدم‬...
  • Page 85 ‫الكامل إلعالن المطابقة لالتحاد األوروبي متاح على‬ : ‫الموقع اإللكتروني التالي: – المنتجات، من‬ ‫البالغة 02 سم بين الجهاز وجسم اإلنسان. لالمتثال‬ beko.com ‫لشرط التعرض للترددات الالسلكية، يجب ترك مسافة‬ .‫02 سم بين الجهاز والشخص‬ .‫حقوق إجراء التغييرات الفنية والتصميمية محفوظة‬...
  • Page 86 ‫2 نظرة عامة‬ ‫87 / عربي‬ ‫مكنسة كهربائية روبوت / دليل المستخدم‬...
  • Page 87 ‫تعليمات مهمةعن السالمة والبيئة‬ ‫4.1 نفايات البطاريات‬ ‫تأكد من التخلص من نفايات البطاريات وف ق ً ا‬ ‫للقوانين واللوائح المحلية. يشير الرمز الموجود‬ ‫على البطارية والعبوة إلى أنه يجب عدم التعامل‬ ‫مع البطارية المرفقة مع المنتج باعتبارها نفايات‬ ‫منزلية. يمكن استخدام هذا الرمز مع رمز‬ ‫كيميائي...
  • Page 88 ‫تعليمات مهمةعن السالمة والبيئة‬ ‫ال يجوز استبدال البطاريات المضمنة‬ ‫2.1 االمتثال للتوجيهات الخاصة بنفايات‬ • ‫المنتجات والتخلص منها‬ ‫في هذا الجهاز إال من خالل الخدمة‬ .‫المعتمدة‬ ‫توجيهات‬ ‫مع‬ ‫متوافق‬ ‫المنتج‬ ‫هذا‬ ‫. يحمل هذا‬EU WEEE (2012/19/EU( ‫تحذير: استخدم فقط وحدة اإلمداد القابلة‬ •...
  • Page 89 ‫تعليمات مهمةعن السالمة والبيئة‬ ‫للشركة المصنعة أو أي فني مؤهل‬ ‫ال تغمر الجهاز أو سلك الطاقة في‬ • .‫مماثل‬ .‫الماء لتنظيفه‬ ‫حافظ على ابتعاد أصابعك وشعرك‬ .‫ال تقم بتفكيك الجهاز‬ • • ‫ومالبسك بعي د ً ا عن األجزاء المتحركة‬ ‫ال...
  • Page 90 ‫تعليمات مهمةعن السالمة والبيئة‬ ‫يجب أن يكون مصدر الطاقة الرئيسي‬ ‫يحتوي هذا القسم على تعليمات خاصة‬ • ‫الخاص بك متواف ق ً ا مع المعلومات‬ ‫بالسالمة للوقاية من المخاطر التي يمكن‬ .‫أن تؤدي إلى اإلصابة أو تلف الممتلكات‬ .‫المحددة في بطاقة النوع‬ ‫يكون...
  • Page 91 !ً ‫ي ُرجى قراءة هذا الدليل أو ال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫شكرا لكم على اختيار إحدى منتجات بيكو. نتمنى لكم تحقيق االستفادة المثلى من هذا المنتج عالي الجودة‬ ‫والذي اس ت ُخدم في تصنيعه أحدث التقنيات. ي ُرجى التأكد من قراءة هذا الدليل والوثائق الملحقة بالكامل وفهمها‬ ‫جي...
  • Page 92 ‫المحتويات‬ 72-92 ‫عربي‬ ‫مكنسة كهربائية روبوت / دليل المستخدم‬ ‫27 / عربي‬...
  • Page 93 ‫مكنسة كهربائية روبوت‬ ‫دليل المستخدم‬ RS 2121 01M-8911281200-3222-03...

Table of Contents