Silvercrest SDI 3500 A1 Operating Instructions Manual

Double induction hob
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DOPPIA PIASTRA AD INDUZIONE SDI 3500 A1
DOPPIA PIASTRA AD INDUZIONE
Istruzioni per l'uso
DOUBLE INDUCTION HOB
Operating instructions
IAN 270358
PLACA DUPLA DE INDUÇÃO
Manual de instruções
DOPPEL-INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SDI 3500 A1

  • Page 1 DOPPIA PIASTRA AD INDUZIONE SDI 3500 A1 DOPPIA PIASTRA AD INDUZIONE PLACA DUPLA DE INDUÇÃO Istruzioni per l'uso Manual de instruções DOUBLE INDUCTION HOB DOPPEL-INDUKTIONSKOCHPLATTE Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 270358...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Assistenza ........... 18 SDI 3500 A1...
  • Page 5: Introduzione

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SDI 3500 A1...
  • Page 6: Volume Della Fornitura

    Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali. AVVISO ► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare l'imballaggio originale per poter imballare conformemente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SDI 3500 A1...
  • Page 7: Descrizione Dell'apparecchio / Accessori

    Tasto TEMP. Tasto "-" Display Tasto "+" Tasto POWER Dati tecnici Tensione di rete 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Potenza nominale max 3500 W Classe di protezione Livello di emissione dei rumori < 70 dB(A) SDI 3500 A1...
  • Page 8: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Se la superficie del piano di cottura è crepata, staccare la ► spina dalla presa per evitare un'eventuale scossa elettrica. Accertarsi che l'apparecchio, il cavo di rete o la spina non vengano immersi in acqua o altri liquidi. SDI 3500 A1...
  • Page 9 8 anni. Non riscaldare lattine chiuse o altri contenitori chiusi. ► Attenzione! Superficie rovente! Questo simbolo mette in guardia dal pericolo conse- guente al contatto con la superficie di cottura subito dopo l'uso. Pericolo di ustioni! SDI 3500 A1...
  • Page 10 ► su un altro supporto di metallo. Questo può surriscaldarsi e causare un incendio. In caso contrario, l'apparecchio potreb- be danneggiarsi irreparabilmente. Non azionare l'apparecchio con un timer esterno o un siste- ► ma di telecontrollo separato. SDI 3500 A1...
  • Page 11: Funzionamento

    Il fondo della pentola non deve essere irregolare, ma deve poggiare perfettamente. Il diametro non deve essere inferiore a 16 cm affinché il campo di energia abbia effetto. Non utilizzare pentole il cui diametro è inferiore a 26 cm. SDI 3500 A1...
  • Page 12: Cottura Con Efficienza Energetica

    ■ La presa deve essere protetta tramite un interruttore di protezione da 16A. ■ Non utilizzare una prolunga per collegare l'apparecchio. In caso di emer- genza, la spina di rete dev'essere raggiungibile rapidamente. SDI 3500 A1...
  • Page 13: Funzionamento

    Se nell'arco di 10 secondi circa non si attiva alcun piano di cottura l'apparecchio si rispegne. ► Se prima si è già effettuato un procedimento di cottura e un piano di cottura ha ancora una temperatura superiore a 50 °C, il rispettivo display mostra "-H-". SDI 3500 A1...
  • Page 14 50 °C, viene visualizzato sul rispettivo display "-H-". Finché viene ancora visualizzato "-H-" sul display / , premendo il tasto Tasto POWER o TEMP. è possibile riattivare i piani di cottura SDI 3500 A1...
  • Page 15: Spegnimento Di Sicurezza

    / , il tempo aumenta o diminuisce in fasi di 10 minuti. Il display mostra in modo alternato il livello di potenza/temperatura impostato e il tempo rimanente prima della disattivazione. Trascorso il tempo, il piano di cottura si spegne automaticamente. SDI 3500 A1...
  • Page 16: Protezione Bambini

    "Loc" (LOCK) alternato all'ora attuale del timer e all'imposta- zione attuale (livello di temperatura o potenza). ■ Per rimuovere il dispositivo di blocco per i bambini, premere di nuovo i tasti "+" e "-" contemporaneamente. I tasti sono ora sbloccati. SDI 3500 A1...
  • Page 17: Pulizia

    ■ Se sono visibili impurità nelle fessure di aerazione sotto l'apparecchio, è possibile provare a pulirle dall'esterno con un'aspirapolvere. Conservazione ■ Conservare l'apparecchio pulito e asciutto in un luogo pulito e privo di polvere. SDI 3500 A1...
  • Page 18: Eliminazione Dei Guasti

    In uno dei display L'apparecchio è surriscaldato. Qualora il problema persi- viene visualizzato E5 o E6. stesse, rivolgersi al servizio di assistenza clienti indican- do il codice di errore. SDI 3500 A1...
  • Page 19: Smaltimento Dell'apparecchio

    2006/95/EC, nonché alla direttiva ErP 2009/125/EC, regolamento n. 66/2014 Appendice I, paragrafo 2 e 2.2. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDI 3500 A1...
  • Page 20: Informazioni Su Questo Piano Cottura Elettrico Domestico

    Consumo energetico (cottura con per ogni zona o area di 200,4 / 199,4 Wh/kg riscaldamento cottura calcolato per kg elettrico) Consumo di energia electric hob per il piano di cottura (piano cottura 199,9 Wh/kg calcolato per kg elettrico) SDI 3500 A1...
  • Page 21: Garanzia

    Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: kompernass@lidl.it IAN 270358 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270358 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) SDI 3500 A1...
  • Page 22 Assistência Técnica ..........36 SDI 3500 A1...
  • Page 23: Introdução

    Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Não é assumida qualquer responsabilidade por danos resultantes da utilização incorreta, de reparações indevidas, de alterações não autorizadas ou da utilização de peças de substituição não permitidas. O risco é da responsa- bilidade exclusiva do utilizador. SDI 3500 A1...
  • Page 24: Conteúdo Da Embalagem

    Elimine os materiais da embalagem que já não são necessários de acordo com os regulamentos locais em vigor. NOTA ► Se possível, conserve a embalagem durante o período de garantia, para que possa embalar o aparelho corretamente em caso de acionamento da mesma. SDI 3500 A1...
  • Page 25: Descrição Do Aparelho / Dos Acessórios

    Tecla TEMP. Tecla "-" Visor Tecla "+" Tecla POWER Dados técnicos Tensão de alimentação 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Potência nominal máx. 3.500 W Classe de proteção Nível de emissões sonoras < 70 dB(A) SDI 3500 A1...
  • Page 26: Instruções De Segurança

    Se a superfície da placa de cozinha estiver rachada, deve-se ► retirar a ficha da tomada para evitar um possível choque elétrico. Certifique-se de que o aparelho, o cabo de alimen- tação ou a ficha elétrica nunca são mergulhados em água ou noutros líquidos. SDI 3500 A1...
  • Page 27 Não aqueça latas ou outros recipientes fechados. ► Atenção! Superfície quente! Este símbolo alerta-o para que não toque na zona de co- zedura imediatamente após a utilização. Perigo de quei- maduras! SDI 3500 A1...
  • Page 28 Nunca utilize o aparelho sobre uma mesa metálica ou outra ► base de metal. Estas podem aquecer e causar um incêndio. Ou o aparelho pode ser danificado de forma irreparável. Não opere o aparelho com um temporizador externo ou um ► controlo remoto separado. SDI 3500 A1...
  • Page 29: Modo De Funcionamento

    O diâmetro não pode ser inferior a 16 cm para que o campo energético seja eficiente. Não utilize tachos/panelas cujo diâmetro seja superior a 26 cm. SDI 3500 A1...
  • Page 30: Cozinhar De Forma Eficiente Em Termos Energéticos

    ■ A tomada deve ser protegida com disjuntor 16A. ■ Não utilize nenhum cabo de extensão para ligar o aparelho. A ficha elétri- ca tem de estar acessível rapidamente em caso de emergência. SDI 3500 A1...
  • Page 31: Funcionamento

    10 segundos, o aparelho desliga-se. ► Se tiver sido levado a cabo um processo de cozedura antes e uma das zonas de cozedura ainda apresentar uma temperatura superior a 50 °C, o respetivo visor indica "-H-". SDI 3500 A1...
  • Page 32 Enquanto as zonas de cozedura apresentarem uma temperatura superior a 50 °C, no respetivo visor é indicado "-H-". Enquanto for apresentado "-H-" no visor / , premindo a tecla POWER ou TEMP. pode reativar as zonas de cozedura SDI 3500 A1...
  • Page 33: Desativação De Segurança

    / , o tempo é aumentado ou reduzido em intervalos de 10 minutos. O visor indica agora alternadamente o nível de potência/temperatura ajustado e o tempo que ainda falta para a desativação. Decorrido o tempo, a respetiva zona de cozedura desliga-se automatica- mente. SDI 3500 A1...
  • Page 34: Bloqueio Para Crianças

    é apresentado "Loc" e as teclas ainda continuam bloqueadas. Para cancelar o bloqueio para crianças, prima outra vez simultaneamente as teclas "+" e "-" / . As teclas estão agora novamente desblo- queadas. SDI 3500 A1...
  • Page 35: Limpeza

    Caso a sujidade seja visível na área das grelhas de ventilação, por baixo do aparelho, pode tentar aspirá-la por fora com um aspirador. Armazenamento ■ Guarde o aparelho limpo e seco num local sem pó e limpo. SDI 3500 A1...
  • Page 36: Eliminação De Erros

    Desligue a ficha da tomada e aguarde até que o aparelho arrefeça. Se o Num dos visores é O aparelho está sobreaquecido! problema persistir, contacte apresentado E5 ou E6. a Assistência Técnica e indique o código de erro. SDI 3500 A1...
  • Page 37: Eliminação Do Aparelho

    Baixa Tensão 2006/95/EC e da Diretiva ErP 2009/125/EC, Regulamento N.º 66/2014 Anexo I, Secção 2 e 2.2. Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador. Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDI 3500 A1...
  • Page 38: Informação Sobre Esta Placa

    5 mm mais próximos Consumo de energia por zona ou área de cozedura 200.4 / 199.4 Wh/kg cozedura, calculado elétrica por kg Consumo de energia 199.9 Wh/kg placa elétrica da placa por kg SDI 3500 A1...
  • Page 39: Garantia

    Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento. Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 270358 Horário de atendimento da linha de apoio: Segunda a sexta das 8:00 horas – 20:00 horas (HEC) SDI 3500 A1...
  • Page 40 Service ............54 SDI 3500 A1...
  • Page 41: Introduction

    Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from misuse, incompetent repairs, unauthorised modification or the use of unauthorised spare parts will not be accepted. The risk shall be borne solely by the user. SDI 3500 A1...
  • Page 42: Package Contents

    NOTE ► If possible, preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can repackage the appliance properly for return. SDI 3500 A1...
  • Page 43: Description Of Appliance/Accessories

    TIME button TEMP button “-” button Display “+” button POWER button Technical data Mains voltage 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Rated power max. 3500 W Protection class Noise emission level < 70 dB (A) SDI 3500 A1...
  • Page 44: Safety Guidelines

    If the surface of the hob is cracked, disconnect the plug from ► the mains power socket to avoid receiving an electric shock. Ensure that the appliance, the power cable and the power plug are never immersed in water or other fluids. SDI 3500 A1...
  • Page 45 Children younger than eight years of age must be kept away ► from the appliance and the power cable. Do not heat sealed cans or other sealed containers. ► Caution! Hot surface! This symbol warns you not to touch the hob directly after use. Risk of burns! SDI 3500 A1...
  • Page 46 Medical devices, such as heart pacemakers, hearing aids ► and other appliances, may need to be kept at a greater distance. If in doubt, consult the manufacturer of the medical device! SDI 3500 A1...
  • Page 47: Function

    Never use pans with a diameter greater than 26 cm. ■ If you want to heat food quickly, place a lid on the pan. This ensures that less heat escapes. SDI 3500 A1...
  • Page 48: Setting Up

    If in doubt, arrange for the house wiring to be checked by a qualified electrician. The manufacturer is not liable for damage caused in consequence of a missing or interrupted protective conductor. SDI 3500 A1...
  • Page 49: Operation

    If you do not activate a hob within approx. 10 seconds, the appliance will switch itself off. ► If cooking has already taken place and either hob still has a tempera- ture in excess of 50°C, the respective display will show "-H-". SDI 3500 A1...
  • Page 50 50°C, the respective display will show “-H-”. As long as „-H-“ is shown on the display , you can reactivate the hobs by pressing the POWER or TEMP buttons. SDI 3500 A1...
  • Page 51: Safety Cut-Off

    10 minutes for each time the button is depressed. The display now alternately shows the set power level/temperature and the time that remains until switch-off. After this time, the respective hob switches off automatically. SDI 3500 A1...
  • Page 52: Child Safety Lock

    “Loc” (LOCK), alternating with the current timer time, will show on the display ■ To deactivate the child safety lock, press the “+” and “-” buttons again together. The buttons can now be activated again. SDI 3500 A1...
  • Page 53: Cleaning

    If there is any soiling in the area of the ventilation slots on the base of the appliance, you can attempt to remove this from the outside using a vacuum cleaner. Storage ■ Store the cleaned and dried appliance in a dust-free and clean location. SDI 3500 A1...
  • Page 54: Troubleshooting

    E5 or E6 is shown on one The appliance has overheated. cooled down. If the problem of the displays should persist, please con- tact Customer Services and specify the error code. SDI 3500 A1...
  • Page 55: Disposal Of The Appliance

    2006/95/EC as well as the ErP Directive 2009/125/EC, Ordinance No. 66/2014 Annex I, Sections 2 and 2.2. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer. Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDI 3500 A1...
  • Page 56: Information For This Domestic Electric Hob

    5 mm Energy consumption per cooking zone or area 200.4 / 199.4 Wh/kg electric cooking calculated per kg Energy consumption for the hob calculated 199.9 Wh/kg electric hob per kg SDI 3500 A1...
  • Page 57: Warranty

    Repairs effected after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 270358 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 270358 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SDI 3500 A1...
  • Page 58 Service ............72 SDI 3500 A1...
  • Page 59: Einleitung

    Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SDI 3500 A1...
  • Page 60: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Verpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SDI 3500 A1...
  • Page 61: Gerätebeschreibung / Zubehör

    Abbildung C: Bedienfeld für rechtes Kochfeld Taste TIME Taste TEMP. Taste „-“ Display Taste „+“ Taste POWER Technische Daten Netzspannung 220 - 240 V ~ , 50/60 Hz Nennleistung max. 3500 W Schutzklasse Geräuschemissionspegel < 70 dB(A) SDI 3500 A1...
  • Page 62: Sicherheitshinweise

    Ist die Oberfläche der Kochplatte gerissen, ist der Netzstecker ► aus der Netzsteckdose zu ziehen, um einen möglichen elektri- schen Schlag zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssig- keiten getaucht wird. SDI 3500 A1...
  • Page 63 Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss- ► leitung fernzuhalten. Erhitzen Sie keine verschlossenen Dosen oder andere ver- ► schlossenen Behälter. Achtung! Heiße Oberfläche! Dieses Symbol warnt Sie davor, direkt nach dem Ge- brauch das Kochfeld zu berühren. Verbrennungs- gefahr! SDI 3500 A1...
  • Page 64 Tisch oder einer anderen metallischen Unterlage. Diese kann sich erhitzen und so zu einem Brand führen. Oder das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr ► oder einem separaten Fernwirksystem. SDI 3500 A1...
  • Page 65: Funktionsweise

    Nur dann kann das Induktionskochfeld einwandfrei funktionieren. Der Topfboden darf nicht uneben sein, sondern muss flach aufliegen. Der Durchmesser darf nicht kleiner als 16 cm sein, damit das Energiefeld wirkt. Benutzen Sie keine Töpfe, dessen Durchmesser mehr als 26 cm beträgt. SDI 3500 A1...
  • Page 66: Energieeffizientes Kochen

    Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Stromnetzes. ■ Die Netzsteckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesi- chert sein. ■ Benutzen Sie kein Verlängerungskabel um das Gerät anzuschließen. Der Netzstecker muss im Notfall schnell zu erreichen sein. SDI 3500 A1...
  • Page 67: Betrieb

    Wenn Sie innerhalb von ca. 10 Sekunden kein Kochfeld aktivieren, schaltet sich das Gerät wieder aus. ► Sollte zuvor schon ein Kochvorgang stattgefunden haben und ein Kochfeld hat noch eine Temperatur von über 50°C, so zeigt das jeweilige Display „-H-“ an. SDI 3500 A1...
  • Page 68 Gerätes noch eine Zeit lang weiter, um die Hitze abzuführen. Solange die Kochfelder eine Temperatur von über 50 °C haben, wird im jeweili- gen Display „-H-“ angezeigt. Solange noch „-H-“ Display gezeigt wird, können Sie durch Drücken der Taste POWER oder TEMP. die Kochfelder wieder aktivieren. SDI 3500 A1...
  • Page 69: Sicherheitsabschaltung

    Zeit in 10-Minuten-Schritten. Das Display zeigt nun abwechselnd die eingestellte Leistungsstufe/Tempe- ratur und die noch verbleibende Zeit bis zum Abschalten an. Nach dem Ablaufen der Zeit schaltet sich das jeweilige Kochfeld automa- tisch aus. SDI 3500 A1...
  • Page 70: Kindersicherung

    „Loc“ (LOCK) abwechselnd mit der aktuellen Zeit des Timers und der aktuellen Einstellung (Temperatur- oder Leistungsstufe). ■ Um die Kindersicherung aufzuheben, drücken Sie erneut die Tasten „+“ und „-“ gleichzeitig. Die Tasten sind nun wieder freigegeben. SDI 3500 A1...
  • Page 71: Reinigen

    Wenn Verschmutzungen im Bereich der Luftschlitze unter dem Gerät sichtbar sind, können Sie versuchen, diese von außen mit einem Staubsauger heraus zu saugen. Lagerung ■ Lagern Sie das saubere und trockene Gerät an einem staubfreien, sauberen Ort. SDI 3500 A1...
  • Page 72: Fehlerbehebung

    Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat. Sollte In einem der Displays Das Gerät ist überhitzt! das Problem immer noch wird E5 oder E6 angezeigt. bestehen, wenden Sie sich an den Service und geben Sie den Fehlercode an. SDI 3500 A1...
  • Page 73: Gerät Entsorgen

    Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC, sowie der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, Verordnung Nr. 66/2014 Anhang I, Abschnitt 2 und 2.2. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SDI 3500 A1...
  • Page 74: Information Zu Dieser Kochplatte

    -bereichen: Länge und Breite der Nutzfläche pro elektrisch geheiz- tem Kochfeld oder -bereich, gerundet auf die nächsten 5 mm Stromverbrauch pro Kochfeld oder -bereich, 200,4 / 199,4 Wh/kg Elektrokochen berechnet pro kg Stromverbrauch der 199,9 Wh/kg Kochplatte Kochplatte pro kg SDI 3500 A1...
  • Page 75: Garantie

    Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 270358 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 270358 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) SDI 3500 A1...
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2015 · Ident.-No.: SDI2800A1-072015-2 IAN 270358...

This manual is also suitable for:

270358

Table of Contents